Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.



Главная
Все книги
Назад
Все книги автора: «Уильям Фолкнер»
Страница 7 из 9
Проза
Автор: Уильям Фолкнер
Название: Избранное
Язык: русский


Короткий рассказ
Автор: Рэй Дуглас Брэдбери, Синклер Льюис, Роберт Пенн Уоррен, Уильям Фолкнер, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Эрнест Хемингуэй, Ирвин Шоу, Джеймс Патрик Донливи, Эрскин Колдуэлл, Ринг Ларднер
Название: Супермен (сборник)
Язык: русский
Сборник включает лучшие рассказы, созданные американскими прозаиками на спортивную тему в XIX и первых двух третях XX века. В антологию вошли произведения Э. Хемингуэя, Ф. Скотта Фицджеральда, Р. Брэдбери, Э. Колдуэлла и др.Для массового читателя.


Современная Проза, Классическая Проза
Автор: Уильям Фолкнер
Название: Старик
Язык: русский
Уильям Фолкнер (William Faulkner, 1897–1962), один из самых выдающихся американских прозаиков XX века, родился в Нью-Олбени (штат Миссисипи) в семье потомков плантаторов, разоренных после победы Севера в Гражданской войне. В дальнейшем большую часть своей жизни писатель провел в городе Оксфорде (в том же штате). В своих многочисленных романах и книгах рассказов он разрабатывает характерную тематику американского Юга, начиная с рабовладельческих и пореформенных лет и вплоть до новейшего времени. Фолкнер склонен к формальному эксперименту, и это долгое время ограничивало его популярность. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1950 год.Повесть «Старик» (по-английски «Old Man» — «Старик»; так именуется река Миссисипи в американском фольклоре) вышла в 1939 г. в книге «Дикие пальмы». Будучи вполне самостоятельным произведением, она напечатана «перекрестно» с «Дикими пальмами», повестью примерно того же объема (за главой из одной повести следует глава из другой, и так до конца). Степень связанности двух повестей — предмет споров американских специалистов по творчеству Фолкнера. По первоначальному замыслу автора название книги — «Если не забуду тебя, о, Иерусалим!» (стих из библейского «Псалтыря», 136, 5). На русском языке публикуется впервые.


Научная Фантастика, Путешествия и География
Автор: Спартак Ахметов, Всеволод Евреинов, Александр Петрович Казанцев, Олег Ларин, Конрад Лоренц, Николай Некрасов, Вячеслав Иванович Пальман, Евгений Попов, Евгений Седов, Лев Николаевич Скрягин, Робер Стенюи, Александр Старостин, Уильям Фолкнер, Вальтер Шерф, Александр Яблоков, Николай Пронин, Виталий Петрович Гербачевский, Ярослав Ивашкевич, Александр Янтер, Герман Малиничев, Иван Никитин, Станислав Францевич Старикович, Бернгард Гржимек, Владислав Сергеевич Корякин, Игорь Шишкин, Юрий Борисович Савенков, Савва Михайлович Успенский, Октем Эминов, Александр Владиславович Мищенко, Вера Арсеньевна Ветлина
Название: НА СУШЕ И НА МОРЕ 1979
Язык: русский
Девятнадцатый выпуск художественно-географической книги «На суше и на море» открывается очерком писателя Вяч. Пальмана «Ижорская земля», рассказывающим о природе и людях, рукотворных ландшафтах окрестностей Ленинграда. В ежегодник включены рассказы и очерки о настоящем и прошлом, о природе и людях нашей Родины и зарубежных стран, о путешествиях и исследованиях советских и иностранных ученых, материалы по охране окружающей среды, зарисовки из жизни животного и растительного, мира, фантастические рассказы советских и зарубежных авторов. В разделе «Факты. Догадки. Случаи…» помещены научно-популярные статьи и краткие сообщения по различным отраслям наук о Земле.


Ужасы и Мистика, Классическая Проза
Автор: Ивлин Во, О. Генри, Вашингтон Ирвинг, Джон Коллиер, Мюриэл Спарк, Уильям Сароян, Уильям Фолкнер, Фланнери О' Коннор, Гилберт Кийт Честертон
Название: Вылазка в действительность
Язык: русский
«Всякая настоящая литература — это вызов, приглашение к игре. Если вы что-то поняли в литературе, то стали соучастником игры — отчасти восторженным, отчасти изумленным... Хочется, чтобы шедевры английской литературы стали шедеврами русской литературы на уровне Чехова или Бунина», — писал Владимир Сергеевич Муравьев, отдавший свои душевные силы, знания и талант тому, чтобы его переводы из Дж.Р.Р.Толкиена, В.Ирвинга, Гилберта Кийта Честертона, Мюриэл Спарк, Джона Фаулза и других ирландских и американских писателей максимально приближались к уровню прозы русских классиков. Составители надеются, что антология «Вылазка в действительность», которая выходит в серии «Мастера художественного перевода», поможет читателю узнать секреты мастерства этого замечательного переводчика


Классическая Проза
Автор: Уильям Фолкнер
Название: Собрание сочинений в 9 тт. Том 1
Язык: русский
В первый том Собрания сочинений включены ранние романы: «Солдатская награда» (1926 г. ) и «Сарторис» (1929 г. ), который открывает «Йокнапатофскую сагу» — цикл произведений о созданном воображением писателя маленьком округе Йокнапатофе в штате Миссисипи.


Классическая Проза
Автор: Уильям Фолкнер
Название: Собрание сочинений в 9 тт. Том 2
Язык: русский
Во второй том Собрания сочинений вошли романы «Шум и ярость» (1929), «Когда я умирала» (1930), «Святилище» (1931).


Классическая Проза
Автор: Уильям Фолкнер
Название: Собрание сочинений в 9 тт. Том 3
Язык: русский
В третий том Собрания сочинений вошли рассказы из сборника «Эти тринадцать» и роман «Свет а августе» (1932).