Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.



Главная
Все книги
Назад
Жанр «Лирика»
Страница 1 из 10
Лирика
Автор: Марина Юрьевна Мартынова
Название: Соната для флейты и альта
Язык: русский
Год: 2004
✍️ Комментарии к книге «Соната для флейты и альта»



Лирика
Автор: Людмила Николаевна Хорева
Название: Нет надежды светлей...
Язык: русский
Год: 2005
✍️ Комментарии к книге «Нет надежды светлей...»



Драматургия, Поэзия, Лирика
Автор: Петр Киле
Название: Свет юности [Ранняя лирика и пьесы]
Язык: русский
✍️ Комментарии к книге «Свет юности [Ранняя лирика и пьесы]»

" Первая книжка стихов могла бы выйти в свое время, если бы я не отвлекся на пьесу в стихах, а затем пьесу в прозе, — это все были пробы пера, каковые оказались более успешными в прозе. Теперь я вижу, что сам первый недооценивал свои ранние стихи и пьесы. В них проступает поэтика, ныне осознанная мною, как ренессансная, с утверждением красоты и жизни в их сиюминутности и вечности, то есть в мифической реальности, если угодно, в просвете бытия. " (П.Киле)


Драматургия, Поэзия, Любовные романы, Лирика
Автор: Эдна Сент-Винсент Миллей
Название: Любовный хлеб
Язык: русский
Год: 2013
✍️ Комментарии к книге «Любовный хлеб»

Эдна Сент-Винсент Миллей (1892–1950) — первая поэтесса, получившая Пулитцеровскую премию; одна из самых знаменитых поэтов США XX века. Классическая по форме (преимущественно, сонеты), глубокая и необыкновенно смелая по содержанию, любовная и философская лирика Э. Миллей завоевала ей славу уже при жизни.Переводы из Эдны Сент-Винсент Миллей на русский язык немногочисленны. Наиболее удачными были переложения Михаила Зенкевича и Маргариты Алигер.Мария Редькина много лет переводит стихи Миллей. Её работу высоко оценили А. Штейнберг и А. Ревич, чьи семинары она посещала. Впервые издаваемые отдельной книгой, эти переводы станут подарком для всех почитателей творчества поэтессы.


Драматургия, Поэзия, Лирика
Автор: Джон Китс
Название: Малые поэмы (сборник)
Язык: русский
Год: 2012
✍️ Комментарии к книге «Малые поэмы (сборник)»

Изначально задуманные как огромные поэтические работы, «Гиперион», «Падение Гипериона» и «Колпак с бубенцами» оказались последними, незавершенными эпическими произведениями Джона Китса (1795–1821) и остаются среди его малых поэм, к числу которых относится и «Ламия», опубликованная в 1820 году.Поэма «Колпак с бубенцами» на русский язык переведена впервые.


Драматургия, Поэзия, Лирика
Автор: Роберт Бернс, Томас Кэмпбелл
Название: Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (антология)
Язык: русский
Год: 2012
✍️ Комментарии к книге «Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (антология)»

Наряду с несколькими произведениями Бернса и Фергюссона, эта книга представляет русскому читателю главным образом не известные ему прежде образцы классической шотландской словесности, создававшиеся в течение четырех столетий самыми разными авторами: от венценосных Стюартов и родовитого Монтгомери до выдающегося ученого-орнитолога, художника и талантливейшего поэта Александра Вильсона, появившегося на свет в семье неграмотного винокура.


Лирика
Автор: Ирина Вербицкая
Название: Метаморфозы
Язык: русский
Год: 2014
✍️ Комментарии к книге «Метаморфозы»

Творчество русского поэта рубежа тысячелетий Ирины Вербицкой представлено гражданской, философской и любовной лирикой. Сборник лирических стихов «Метаморфозы» логически продолжает сборник «Светотень», вышедший ранее. Данные два сборника образуют единое целое. В книге «Метаморфозы» изданы стихотворения из различных циклов любовной лирики, таких как «Чёрная Луна», «Эль-Риша», «Вертикаль маятника», «Лабиринт», «Метаморфозы Розы», «Ангелы в огне» и других. Лирика Ирины Вербицкой отличается предельной искренностью, открытостью душевных движений, пронизана возвышенным устремлением к Прекрасному!