Он кричит. - Привет ! Слушайте! Этот сэр хочет вам кое-что сказать!
Что касается «сэра», я думаю, инспектор Мартин Крейн может звучать лучше
Две в скафандрах, кажется, обмениваются взглядами через козырьки из оргстекла, затем закрывают ряд клапанов и спускаются по лестнице, чтобы присоединиться к нам. С их костюмами, покрытыми серебристо-серым покрытием, и большими белыми шлемами, если бы они сказали мне, что их зовут Золтрейн и Грабуд, и что они только что прилетели с Плутона, я бы им определенно поверил. Первый спешивается, снимает свои огромные перчатки и протягивает мне крохотную руку, которая, должно быть, принадлежит хрупкому шестнадцатилетнему парню. Слетает вторая пара перчаток, и на этот раз появляется лапа того, чего я мог ожидать: толстая, волосатая и ломающая фаланги.
Затем падают шлемы, и я понимаю, почему, с маленькой ручкой. Коваль - женщина. С ее прекрасными чертами лица, полупрозрачными голубыми глазами и роскошными венецианскими светлыми кудрями она могла бы составить конкуренцию Мишель, если бы решила позировать нью-йоркским фотографам. Но, судя по всему, она выбрала другой путь. Кэмпбелл с высокими скулами и надвисшими над запавшими глазами бровями напоминает мне неандертальца.
- Что происходит, Росс? - спрашивает Коваль. Надеюсь, ты не зря нас беспокоишь. У нас чудовищная работа.
Джейкобс кивает мне.
- Это Крейн из OSHA. Он хочет убедиться, что следующий запуск не закончится так же, как предыдущий.
- OSHA? В очередной раз ! молодая женщина определенно не в восторге.
Все время, пока устанавливали компрессоры, у меня за спиной стоял один из ваших коллег. Я могу показать вам то, что вы хотите увидеть, но, пожалуйста, не мешайте мне выполнять свою работу!
- Сборка компрессоров? - говорю я, немного удивленный.
- Да. Я профессор Харриет Ковальчовски, директор Топливного отдела мыса Канаверал. Это я руководила проектированием и строительством тех сооружений, которые вы видите. А это Макс Кэмпбелл, мой помощник.
- Приятно познакомиться и ... мои поздравления. Я не представляю себя, мистер Джейкобс позаботился об этом.
- Что именно ты хочешь знать? - спрашивает красивая Коваль. Как свариваются ракетные баки? Могу вас заверить, что по надежности наш сварочный процесс не имеет себе равных в мире.
- Я не сомневаюсь, но это не помешало сварным швам в полете выйти из строя. Если случайно на определенных этапах сборки возникли проблемы с безопасностью для сварщиков ...
Джейкобс раздраженно рычит. - Тебе не кажется, что ты слишком усерден, Крэйн? Это высококвалифицированные рабочие, хорошо обученные на месте!
«Успокойся, Росс, - успокаивающе говорит Коваль. Видите ли, мистер Крейн, последний запуск провалился, и все знают, что это произошло из-за проблем с баллонами с жидким кислородом. Бессознательно нас обвиняют в этом, даже если мы не имеем к этому никакого отношения. Это непросто, поверьте. Мы очень напряжены. А теперь вот вы приходите и делаете вид, что суёте нос в ...
Коваль резко останавливается. Она снова становится Гарриет Ковальчовски с красивым макияжем.
Я поворачиваюсь к Кэмпбеллу. Выражение его лица ничуть не изменилось. Кроме того, мне интересно, способно ли это антропоидное лицо отразить какое-либо выражение. Тем не менее, в воздухе витает адское напряжение, и я определенно чувствую, что это исходит от него. Внезапно его сероватые глаза вспыхивают, словно две крошечные лампочки вспыхнули и тут же погасли. Я понимаю, что невольно моя рука проскользнула под куртку в поисках Вильгельмины.
«Росс Джейкобс, повторяю, Росс Джейкобс нужен в административном центре, хлопает одним из динамиков, свисающих с строительных лесов. "
«Я должен покинуть тебя», - сердито сказал человек. Я доверяю это вам двоим. Будьте осторожны, чтобы он нигде не шпионил.
Это действительно означает то, что это означает ... Мне просто интересно, что он имеет в виду под словом «где угодно».
- Мистер Джейкобс, говорю как можно вежливее, неприятно удивлен вашим отношением ко мне. Если вы будете настаивать на этом, я буду вынужден упомянуть об этом в своем отчете!
Джейкобс бормочет что-то среднее между проклятием и рычанием, затем разворачивается и убегает, не прощаясь.
«Следуй за мной, Крэйн», - неохотно говорит Коваль. Я проведу вас вокруг компрессора и резервуаров для хранения жидкого кислорода.
Два моих гида надевают перчатки и каски и начинают подниматься по лестнице, ведущей к компрессору. Я поддерживаю их, спрашивая:
- Разве у меня не должно быть такого же костюма, как у вас?
«Нет необходимости», - отвечает Коваль, не оглядываясь. Но если бы вас пригласили сюда работать, мы бы потребовали этого.
«Очень хорошо», - тихо сказал я.
И я иду по ее стопам по металлическому подиуму.
- Вот компрессор, - продолжает она. Он забирает кислород и азот из атмосферы. Затем мы их разжижаем и разделяем. Это простой процесс перегонки. Сохраняем жидкий кислород. Азот используется для ряда исследований. Мы доставляем его на другой конец базы через эти большие баки, которые вы видите вон там.
Учитывая пленку инея, покрывающую шланги компрессора, спрашиваю:
- А там холодно?
- Очень холодно, - отвечает моя хорошенькая учительница. Жидкий кислород кипит при температуре около минус 183 °, азот около минус 196 °. Именно эту разницу температур мы используем для проведения фракционирования. Сначала мы доводим жидкий кислород до температуры кипения, а затем выводим азот вверх по спиральной трубке, окружающей эту большую трубу. Затем кислород проходит через трубу, которая действует как охлаждающая ванна. Таким образом, в той же операции мы отделяем кислород от азота и охлаждаем
потом снова выпускаем жидкий кислород. Понимаете, это по-детски.
По-детски, как она говорит. Я завороженно слушаю его. Это напоминает мне мисс Смитсон, симпатичную светловолосую учительницу, которая преподавала физику в колледже и дала много идей мне и моим друзьям. Надо сказать, что именно с физической стороны это было немного там поставлено. Самым большим делом было изучение горелки Бунзена. Когда все было не в порядке, мы поднимали пальцы и звали мисс Смитсон. Она приходила, наклонялась над горелкой Бунзена и занималась устранением повреждений. Тем временем друзья по соседству толпились вокруг нее, притворяясь, что увлечены ходом операций. На самом деле, что их взволновало, так это декольте учительницы, которое бесстыдно показала нам щедрую грудь. Каждый раз, когда студент добивался успеха, те, кому понравилось представление, собирались вместе, чтобы купить ему пакетик попкорна. Отлично было вывести горелку Бунзена из строя, потому что чем дольше учитель наклонялся, тем дольше длилось представление и тем больше был мешок с попкорном. Ах! Мисс Смитсон ... Не думаю, что скоро забуду ее! Это было хорошее время, что ...
Но я отвлекся. Что со мной происходит внезапно. Я смотрю на Харриет Смитсон ... эээ, на Гарриет Ковальчовски. За экраном его гигиенического телефона я мельком вижу его ясные глаза, прикованные ко мне. У меня такое впечатление, что она смотрела на меня несколько секунд. Кажется, она задается вопросом, случилось ли со мной что-нибудь или я глуп от природы.
- Следуй за мной ? - спрашивает она, как только видит, что я вернулся к реальности.
«Но я только делаю это», - отвечаю я слегка запинающимся голосом.
Я оборачиваюсь. Кэмпбелл позади меня. Его огромные ладони в перчатках болтаются на концах его свисающих рук. Определенно, у него не только лицо неандертальца, но и его походка.
Я пытаюсь проявить интерес, задав вопрос.
- Для чего используется жидкий кислород?
На этот раз она смотрит на меня прямо, как будто я последний придурок. И она мне отвечает соответствующим тоном:
- Это окислитель.
Увидев по моими глазам, что я все еще не понимаю, она уточняет:
- Кислород необходим для сжигания керосина. Без этого ни один из них не вышел бы из земной атмосферы. Таким образом, ракеты передвигаются. Вы понимаете ?
Я молча киваю, но проклинаю себя за то, что не послушал уроков мисс Смитсон. Чтобы помыслить себя, я достаю свой блокнот и вдохновенно рисую там несколько граффити. Я пользуюсь возможностью, чтобы немного подумать об этом и сделать вывод, что любой член команды Коваль мог заложить бомбу в ракету. Проблема в том, кто.
Тогда я вспоминаю, что сказал мне Хоук об утечке информации с мыса Канаверал. Я подтягиваю очки до кончика носа, поднимаю глаза на их роговой бастион и смотрю на ученую мисс Ковальчовски.
- Какую часть рабочего времени вы посвящаете работе? Я имею в виду в отношении вашего рабочего времени?
- Я провожу здесь почти все свое рабочее время, - рассказывает она. Мне нравится общаться со своими мужчинами. И тогда это очень информативно. Теория в свободное время. Что касается документов, Макс любезен изучать их как можно больше.
Ах! Имеет ли он сущность человека-обезьяны ...? Это меня удивляет. Хотя… они оба могут сыграть в «Красавицу и чудовище». Такие вещи существуют в реальной жизни. Слово. Я, который много путешествую, видел много-много таких пар. Вы не поверите? Так что выйдите на улицу, вместо того, чтобы проводить время, сидя в тапочках, за чтением триллеров или просмотром фотографий Play Boy, пока вы ждете, пока тушеное мясо закипит.
Я поворачиваюсь к гоминиду и своим красивым официальным голосом спрашиваю: