В книгу вошли произведения современных французских прозаиков, авторов издательства Les Éditions de Minuit («Полночное издательство»), впервые переведенные на русский язык: Ж. Эшноза, К. Гайи, Э. Ленуар, Э. Лоррана, М. НДьяй, И. Раве, Э. Савицкая.
В антологию современной французской прозы " Полночь. XXI век " вошли произведения авторов издательства " Les Editions de Minuit " , впервые переведенные на русский язык, - Ж. Эшноза, К. Гайи, Э. Ленуар, Э. Лоррана, М. Н' Дьяй, И. Равэ, Э. Савицкая. Эти авторы были названы Жеромом Лендоном, бессменным директором издательства с 1948 по 2001 гг. , " поколением невозмутимых " , вошедшим в литературу без шумных деклараций и манифестов, но которому, тем не менее, удалось полностью вписаться в современность и, исповедуя минимализм и стремление к коллажу, сместить с пьедестала литературной славы такое мощное явление, как " новый роман " . Все тексты печатаются с учетом особенностей авторской пунктуации.