Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.



Главная
Все книги
Назад
Все книги автора: « Автор неизвестен»
Страница 3 из 13
религия Буддизм
Автор: Автор неизвестен
Название: Коаны
Язык: русский


Публицистика
Автор: Автор неизвестен
Название: Интервью с Рэем Манзареком
Язык: русский
Было 11 ноября, прошла неделя после того, как " The Doors " побывали в Лондоне. Рэй Манзарек представлял свой проект " Carmina Burana " . Журналист взял у него интервью перед его отлётом в Штаты.


Публицистика
Автор: Автор неизвестен
Название: Инцидент в Нью-Хэвен
Язык: русский


Автор: Автор неизвестен
Название: Самба-храбрец. Сказки и легенды Сенегала
Язык: русский
В сборнике широко представлен многообразный и красочный мир сказок Сенегала. Тут и великолепная серия озорных сказок о хитроумном зайце Лёке и гиене Буки, и волшебные сказки с привидениями, лесными девами, бородатыми карликами и львами-оборотнями, и анекдоты, подобные рассказам о мулле Насреддине.Все эти сказки, знакомящие читателя с природой, бытом и нравами Сенегала, собраны и обработаны сенегальским писателем Бираго Диопом и французским этнографом Андре Терриссом, двумя крупнейшими знатоками сенегальского фольклора.Содержание:Ф. Мендельсон. Сказочный мир СенегалаIЧерепаха и змея. Перевод Ф. МендельсонаКак Диар отомстил шакалу. Перевод Ф. МендельсонаУмей выбирать друзей. Перевод Ф. МендельсонаКуропатка Тиокер и маленькие крабы. Перевод Ф. МендельсонаКурица и собака. Перевод Ф. МендельсонаМамаша-крокодилиха. Перевод Ф. МендельсонаКак М' Бам-Ал спор проиграл. Перевод Ф. МендельсонаКонко-сом, рыба голая, усатая. Перевод Ф. МендельсонаОхотник и крокодил. Перевод Ф. МендельсонаСмерть осла. Перевод Ф. МендельсонаЗаяц Лёк и дикобраз. Перевод Ф. МендельсонаГоло и крокодилы. Перевод Ф. МендельсонаЛёк и слепцы. Перевод Ф. МендельсонаКак звери на одном поле сеяли. Перевод Ф. МендельсонаБесполезные истины. Перевод Ф. МендельсонаХрабрый маленький цыпленок. Перевод Ф. МендельсонаМ' Бам-осел и Буки в школе. Перевод Ф. МендельсонаБегемот и гиена. Перевод Ф. МендельсонаIIБуки в раю зверей. Перевод Ф. МендельсонаСуд зайца Лёка. Перевод Ф. МендельсонаБуки, Лёк и ученый осел. Перевод Ф. МендельсонаКак Лёк вылечил сына льва. Перевод Ф. МендельсонаБуки, Лёк и баран. Перевод Ф. МендельсонаСватовство. Перевод Ф. МендельсонаКак Лёк и Буки сестер продавали. Перевод Ф. МендельсонаЗаяц Лёк у гиены Буки в плену. Перевод Ф. МендельсонаГоворящее дерево. Перевод Ф. Мендельсо.


Исторические Любовные Романы
Автор: Автор неизвестен
Название: Сад плененных сердец
Язык: русский
Это незабываемые истории любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной! Робкие признания, чистые чувства, страстные объятия и неумолимые законы Востока, заставляющие влюбленных скрывать свои чувства.Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания подстерегают влюбленных на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные судьбой?


Религия, Христианская религия
Автор: Автор неизвестен
Название: Откровенные рассказы странника духовному своему отцу
Язык: русский
" Это – путь странника по бесконечным дорогам, большакам и проселкам Св. Руси; одного из представителей той " во Христе бродячей " России, которую мы так хорошо знали тогда, давно, давно..., – России, которой теперь нет и которой, вероятно, никогда больше и не будет. Это те, кто от преп. Сергия шли в Саров и на Валаам, в Оптину и к киевским угодникам; заходили и к Тихону и Митрофанию, бывали и в Иркутске у святителя Иннокентия, доходили и до Афона и до Св. Земли. Они, " не имея пребывающего града, искали грядущего " . Это те, кого манила даль и беспечная легкость бездомного жития. Оставив свой дом, они находили его в иноческих обителях. Сладости семейного уюта они предпочли назидательную беседу старцев и схимников. Крепкому укладу векового быта они противопоставили ритм монастырского богослужебного года с его праздниками и церковными воспоминаниями. Они кажутся нам теперь гораздо более близкими к Бедняку из Ассизи или еще ближе к тем первохристианам, о которых древний автор написал: " христиане населяют свои отечества, но как пришельцы; во всем участвуют, как граждане, но все терпят, как чужестранцы; всякая чужбина им – отечество, и всякое отечество – чужбина... Будучи во плоти, они не по плотскому живут; по земле скитаются, но на небе жительствуют. " Киприан (Керн). Предисловие к новому изданиюВ примечаниях даны главные разночтения из первого казанского издания 1881 года и афонской пантелеимоновской рукописи № 50/4/395. Работа по исследованию этих разночтений проведена  иеромонахом Василием (Гролимундом)В Приложениях приведены две статьи касающиеся " Странника " : " Послесловие " Гролимунда и " Авторство " Откровенных рассказов странника духовному своему отцу " " И. В. Басина. В начале книги приведено предисловие Киприана (Керна)Квад


Философия
Автор: Автор неизвестен
Название: Критика законов диалектического материализма
Язык: русский


Религия
Автор: Автор неизвестен
Название: Христианские притчи
Язык: русский


Публицистика
Автор: Автор неизвестен
Название: Истинные причины возникновения экономического кризиса
Язык: русский


Домашние Животные
Автор: Автор неизвестен
Название: Управление посадкой. Часть 2 "Спинная пружина" лошади.
Язык: русский
Введите сюда краткую аннотацию