Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт! Принять и закрыть
Некогда мужчины существовали для того, чтобы женщин любить, защищать и пылинки с них сдувать. Женщины в свою очередь испокон веку должны были кормить и обихаживать их. Это было раньше, утверждает писательница. А теперь… Возникло и ширится явление не просто вредное, но прямо-таки ужасающее. И причина данного явления — абсолютная паранойя, охватившая женщин, а именно: отравить жизнь мужчинам. И чтобы не случилась погибель человечества, пани Хмелевская с присущим ей чувством юмора берется противостоять катастрофе.
Автор: Джозефина Тэй, Иоанна Хмелевская Название: Поставь на карту жизнь. Любить, но не терять рассудка. Что сказал покойник Язык: русский
В сборник вошли три зарубежных детектива, авторы которых женщины. Всем авторам сборника свойственны неистощимая фантазия, искрометный юмор, динамичность и напряженность действия.Дэн Робертс — творческий псевдоним венгерских врачей Эвы Букор и Габриэллы Хорват. Крутой детектив «Поставь на карту жизнь» — их дебют в литературе.Детектив «Любить, но не терять рассудка», напротив, принадлежит перу известной английской писательницы Джозефины Тэй (1876–1952), автора множества детективных и исторических романов.Остроумный шарж на «черный роман», на «роман ужасов» создала польская писательница Иоанна Хмелевская. Ее детектив «Что сказал покойник», с героиней которого происходят совершенно невероятные приключения, выдержал не одно издание.
Автор: Иоанна Хмелевская Название: Вся ПАНИ ИОАННА. Том 1 Язык: русский
Содержание:1. Клин клином (Перевод: Вера Селиванова)2. Подозреваются все (Перевод: Вера Селиванова)3. Крокодил из страны Шарлотты (Перевод: Людмила Ермилова)4. Что сказал покойник (Перевод: Вера Селиванова)5. Все красное (Перевод: Мария Кронгауз)6. Роман века (без указания переводчика)7. Просёлочные дороги (Перевод: Нина Селиванова)8. Проклятое наследство (без указания переводчика)9. Колодцы предков (вариант перевода Аванта+, Перевод: Вера Селиванова)10. Бесконечная шайка (без указания переводчика)11. Бега (Перевод: Любовь Стоцкая)12. Тайна (Перевод: Ирина Колташева)13. Дело с двойным дном (Перевод: Вера Селиванова)14. Флоренция — дочь Дьявола (Перевод: Любовь Стоцкая)15. Стечение обстоятельств (без указания переводчика)
Автор: Иоанна Хмелевская Название: Вся ПАНИ ИОАННА. Том 2 Язык: русский
Содержание:1. Свистопляска (Перевод: Вера Селиванова)2. Две головы и одна нога (Перевод: Вера Селиванова)3. Золотая муха (Перевод: Вера Селиванова)4. ТТ, или Трудный труп (Перевод: Вера Селиванова)5. Бабский мотив (Перевод: Любовь Стоцкая)6. Убойная марка (Перевод: Вера Селиванова)7. Кот в мешке (Перевод: Вера Селиванова)8. Убить меня (Перевод: Вера Селиванова)9. Зажигалка (без указания переводчика)10. Бледная Холера (Перевод: Сергей Соколов)11. Смерть пиявкам! (Перевод: Вера Селиванова)12. Похищение на бис (Перевод: Нина Селиванова)13. Бычки в томате (Перевод: Нина Селиванова)14. Чисто конкретное убийство (Перевод: Любовь Стоцкая)
Автор: Иоанна Хмелевская Название: Подозреваются все. Что сказал покойник. Язык: русский
В одном из самых обычных учреждений современной Польши происходит необычное преступление. Убийцей может оказаться любой из сотрудников, под подозрением весь коллектив. «Подозреваются все» — типичный образец классического детектива, действие которого не выходит за пределы четырех стен. А вот все остальное, как всегда у Хмелевской, отнюдь не типично. Роман впервые публикуется на русском языке. В отличие от первого, местом действия второго романа становится буквально весь мир — Европа, Америка, Африка, Дания, Польша, Бразилия, Германия. Героиня романа «Что сказал покойник» случайно узнает тайну могущественного гангстерского синдиката, что и является причиной ее путешествий по всему свету, во время которых Иоанне приходится переживать самые невероятные приключения.Художник Н. Бугославская.
Автор: Иоанна Хмелевская Название: Всё красное. Проклятое наследство. Язык: русский
Одно за другим совершаются преступления в доме Алиции, подруги Иоанны, в тихом датском городке Аллероде. Их пытается раскрыть, с одной стороны, датская полиция, с другой - друзья Алиции, встревоженные и обеспокоенные. Неожиданная ирония при описании кровавых событий, комизм ситуаций и диалогов, несмотря на нагромождение ужасов, а может, именно в сочетании с ними, делают детектив Хмелевской совершенно непохожим на привычные произведения этого жанра («Все красное»).А по возвращении на родину героиня Хмелевской опять оказывается втянутой в непонятное, загадочное преступление — на сей раз «долларовую аферу», — которое тщетно пытаются распутать компетентные органы. Загадка держит читателя в напряжении до самого конца романа. Подкупают присущие Иоанны Хмелевской динамизм в развитии действия, искрящиеся юмором диалоги, сочные образы действующих лиц («Проклятое наследство»).Художник Н. Бугославская.
Нет необходимости уезжать за тридевять земель, чтобы пережить захватывающие приключения. Сотрудники обычного варшавского учреждения переживают их в изобилии («Лесь»), а читатель с неослабевающим интересом следит за неожиданными поворотами сюжета, от души желая симпатичному герою романа Лесю и его коллегам успеха в их благородном деле.Героиня «Романа века» волею обстоятельств оказывается втянутой в крупную аферу. Хитросплетения сюжета и небанальная любовная история, переплетаясь с детективной, держат читателя в напряжении, а чувство юмора, как и самоиронии, героиня романа Иоанна, авторское «я» писательницы, не теряет никогда, в каких бы сложных положениях она не оказывалась.Художник Н. Бугославская.
Автор: Иоанна Хмелевская Название: Просёлочные дороги. Колодцы предков. Язык: русский
Впервые русский читатель знакомится с романами Иоанны Хмелевской «Проселочные дороги» и «Колодцы предков». Снискавшая не только широкую известность, но и любовь российского читателя знаменитая польская писательница Иоанна Хмелевская и в этих произведениях остается верной себе: напряженное драматическое повествование, глубина психологического анализа, яркие, запоминающиеся образы героев — все это ожидает вас и в предлагаемых романах.«Проселочные дороги» и «Колодцы предков» составляют дилогию. Их объединяют те же герои, то же место действия, та же ведущая идея — поиски сокровищ. И, конечно же, юмор, столь характерный всепроникающий юмор языка и ситуация, благодаря которому детективы Иоанны Хмелевской не спутаешь ни с какими другими.Художник Н. Бугославская.
Автор: Иоанна Хмелевская Название: Бесконечная шайка. Стечение обстоятельств. Язык: русский
Не знающее прецедента литературное явление «иронический детектив Иоанны Хмелевской» представлено в «Бесконечной шайке» извечно притягательной темой — поисками спрятанных сокровищ. Сокровищ не мифических, не выдуманных, а самых что ни на есть реальных. Речь идет о богатствах, награбленных немецкими захватчиками во время второй мировой войны на территории России и Польши. Спустя много лет после окончания войны шайки преступников идут на все, чтобы завладеть сокровищами. Им противостоят честные люди во всем мире. Разумеется, умная и энергичная героиня романа в их числе.Один из лучших детективов Хмелевской последних лет, роман «Стечение обстоятельств» обладает свежестью первых произведений автора и зрелыми достоинствами последних — интригующим, динамичным сюжетом, тонким психологизмом образов и неистощимыми запасами искрометного юмора. Но есть нечто, выделяющее «Стечение обстоятельств» среди всех остальных детективов Хмелевской: авторское «я» писательницы. Ее постоянная героиня предстает здесь в двух ипостасях: Иоанна Хмелевская свекровь и Иоанна Хмелевская невестка, что еще больше усложняет и без того запутанную фабулу.Оба романа впервые выходят на русском языке.Художник Н. Бугославская.