Рассказы и повести советских писателей-фантастов из опубликованной в 1987 году двухтомной антологии «Galaktyka», составленной Тадеушом Госком и Славомиром Кендзерским (Warszawa: Iskry, 1987).
В пятнадцати томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего более сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики. В каждую книгу серии вошли справочные материалы, а также обзор фантастической литературы по теме, которой посвящен этот том
«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников. Сон разума рождает чудовищ. Фантастика будит разум.
Первоначально серия антологий планировалась в 15 томах.
В итоге было издано 10 томов.
В реальном времени Хутен посещает психиатра Скотта. В мире подсознания Хутен посещает психиатра Распа. Так что из них реальность? Эстевировать или спать? Пентотал натрия поможет.
Это — Освоенный Космос Ларри Нивена.
История далекого будущего, прописанная до мельчайших деталей.
История далеких планет, населенных миллиардами землян и представителей самых невероятных инопланетных рас — кзинов и кукольников, кдатлино и триноков. Однако истинная «жемчужина» Освоенного Космоса — это Мир-Кольцо.
Самый уникальный артефакт за всю историю мировой НФ — и, по словам Ларри Нивена, «самое удивительное произведение инженерного искусства со времен «Божественной комедии» Данте».
Искусственно созданный вокруг далекого солнца «обруч» — толщиной в десятки метров, шириной — в миллионы километров и диаметром — в миллиард. «Обруч», внутренняя сторона которого способна вместить триллионы обитателей. «Обруч», который вновь и вновь становится «ареной» для войн, экспансий и невероятных, увлекательных приключений.
Добро пожаловать в Освоенный Космос Ларри Нивена!
Очень интересно подслушивать разговоры по телефону пробившиеся сквозь время. Особенно если из от них нет личной выгоды. Как повернется жизнь Флетчера если Голос упомянет его самого.
Ллойд Коул — Черный Президент «Корпорации Коммуникаций». А это значит, что он — один из немногих, кто может выкрасть душу человека. И сейчас единственное, что ему хочется больше всего, — отомстить Джейку Халиайе за то, что тот увел у него жену. Главное — обставить дело так, чтобы подозрение не пало на него самого. . .
Неужели мы одиноки во Вселенной? Этого не может быть! Тогда почему мы до сих пор не познакомились с нашими соседями? Ответ банален и лежит на поверхности - значит их нет. Но допустим, они есть. Они прилетели на наш маленький шарик и протянули нам свои щупальца. Что мы им скажем? Я бы сказал словами Аркадия Стругацкого: ·Товарищи, садитесь в свою тарелку и летите отсюда на тысячу парсеков▌. А вы?
Фантастика на фоне современности. Волшебная смена пола у ГГ. Приключения (боевик). Враги засунули сознание отставного бойца спецназа ГРУ в женское тело и превратили в нимфоманку для секс-рабства. Откровенная эротика. Нецензурные выражения. Психологическая драма. В конце книги ГГ спрашивает себя: " Кто я? Еще мужчина в женском теле, или уже женщина с мужским характером? "
Один из первых в России авторских сборников британского писателя-фантаста, классика жанра, ведущего автора «новой волны», Джеймса Балларда.
Гибель цивилизации, новые технологии, психоделика, бытовые зарисовки на грани реализма и мистики — о чем бы ни писал Баллард, его произведения всегда пропитаны тонким психологизмом и заставляют читателя задуматься.
Содержание:открыть * Затонувший мир (роман, перевод Д. Литинского)
* Теперь пробуждается море (перевод Е. Кофмана)
* Тысяча грез Стеллависты (перевод Д. Литинского)
* Облачные Скульпторы (перевод Е. Гаркави)
* Прима-Белладонна (перевод В. Черных)
* Звездная улица, пятая вилла (перевод Д. Литинского)
* Утонувший гигант (перевод Д. Литинского)
* Границы бытия (перевод Д. Литинского)
* Садок для рептилий (перевод Д. Литинского)
* Хронополис (перевод В. Волкова)
* Похищение Леонардо (перевод Д. Литинского)
* Сеющий ветер пожнет бурю (перевод Д. Литинского)
* Голоса времени (перевод Д. Литинского)
* Тринадцать на пути к Альфа Центавра (перевод Д. Литинского)
* Оживший ужас (перевод Д. Литинского)
* Одним меньше (перевод Д. Литинского)
* Мистер Эф — всегда мистер Эф (перевод Д. Литинского)
* Воронка-69 (перевод Д. Литинского)
* Месть (перевод Д. Литинского)
* Ты купишь, доктор! (перевод Д. Литинского)
* С благими намерениями (перевод Д. Литинского)
* Конец (перевод В. Волкова)
* Сад времени (перевод А. Ермошина)