Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт! Принять и закрыть
Художественный образ и парадокс, эпитет, подсказанный природой, и технологический термин — все эти различные соединения не кажутся случайными в новой книге Вячеслава Куприянова. Они — итог размышлений, обусловленных активностью души и мысли. В стихах поэта возникает образ человека, одухотворенного, решающего коренные этические проблемы своего времени.
Сборник лучших научно-фантастических произведений советских и зарубежных писателей о роли спорта в жизни общества и каждого человека, об использовании достижений науки и техники для реализации скрытых физических возможностей человека, о вырождении спорта в эксплуататорском обществе.Книга рассчитана на широкий круг читателей.Содержание:Ванслова Е. Г. Спорт с научно-фантастических высотКонстантин Ковалев. ЧиканутыйДжордж Байрам. Чудо-лошадь(перевод с англ. Марина Ковалева)Найджел Болчин. Она смошенничала(перевод с англ. М. Бирман)Ант Скаландис. Последний спринтерВячеслав Куприянов. Соревнования толпТимоти Зан. Пешечный гамбит(перевод с англ. Виктор Вебер)Леонид Панасенко. Побежденному — лаврыГерберт Франке. Зрелище(перевод с нем. Нина Литвинец)Кир Булычев. Коварный планВид Печьяк. Дэн Шусс побеждает(перевод со словенск. Елена Сагалович)Олдржих Соботка. Ариэль(перевод с чешск. Ирина Гусева)Кейт Лаумер. Запечатанные инструкции(перевод с англ. Михаил Гилинский)Василий Головачев. Волейбол-3000Мак Рейнольдс. Гладиатор(перевод с англ. Михаил Гилинский)Алексей Плудек. Отречение лорда Вилланина(перевод с чешск. Тамара Осадченко)Валерий Перехватов. Теннисная баталия со счастливым концомУильям Гаррисон. Ролербол(перевод с англ. Нина Емельянникова)Владимир Михановский. ШахиматЯрослав Петр. Ахиллесовы мышцы(перевод с чешск. Тамара Осадченко)Гюнтер Теске. Талантливый футболист(перевод с нем. Ирина Кивель)А. и К. Штайнмюллер. Облака нежнее, чем дыханье(перевод с нем. Нина Литвинец)Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин. Бег на один километрАльберто Леманн. Онироспорт (перевод с итал. Лев Вершинин)Маурисио Хосе Шварц. Война детей(перевод с испанск. Ростислав Рыбкин)Эдуард Соркин. Спортивная злостьДжордж Алек Эффинджер. В чужом облике(перевод с англ. Нина Емельянникова)Джейн
Содержание (с аннотациями)Наталия ИПАТОВА• ДЕНЬ ПОЛЫНИЧитателей ждет возвращение в город, где совместно (но далеко не мирно) проживают люди, эльфы, орки, тролли и другие создания.Юн Ха ЛИ• ПЕРЕБИРАЯ ФОРМЫ…можно рассчитывать лишь на матемагию.Олег ДИВОВ• РЫЦАРЬ И РАЗБОЙНИКНетрадиционный исход хрестоматийного противостояния.Элиот ФИНТУШЕЛ• ВАС ОБСЛУЖИВАЕТ ГВЕНДОЛИНОфициантка «выскочила» за профессора, но не может понять, кто он такой.Владислав СИЛИН• ДВЕРЬ В ЗИМУ…в конце весны? Ну да, такой вот экстремальный туризм.Юлий БУРКИН• ОРЁЛ + РЕШКА = СУДЬБАНумизматика — вещь гораздо более полезная, чем может показаться.Андрей САЛОМАТОВ• ТРИНАДЦАТЬПочти по Блоку, только гораздо ближе к реальной жизни.Вячеслав КУПРИЯНОВ• ПЕСОЧНЫЕ ЧАСЫДумать полезно, пусть и неизвестно о чем.Джеффри ФОРД• СЕКРЕТАРЬ ПИСАТЕЛЯПлох тот секретарь, который не мечтает стать писателем.Алан Дин ФОСТЕР• МЕТРОГНОМПричины техногенных катастроф называют самые разные. Кроме одной — наиболее вероятной.ВИДЕОДРОМОдин из самых странных режиссеров современности… Высокобюджетный российский семейный фантастический фильм — уже не фантастика… Здравствуй, «Последний герой».Владислав ГОНЧАРОВ• ПОСМЕЁМСЯ? ЕСЛИ ПОЛУЧИТСЯ…Точнее — если нам дадут такую возможность.ЭКСПЕРТИЗА ТЕМЫА теперь ответы: почему не дают.РЕЦЕНЗИИМинздрав предупреждает: чтение книг не вредит здоровью.КУРСОРЛетом лента новостей замерзает. Но кое-что мы для вас припасли.Сергей ПИТИРИМОВ• БЕСКОНЕЧНЫЙ СПОРНа самом деле эта книга должна была выйти до знаменитого «Кода да Винчи». Но у издателей своя логика.Ант СКАЛАНДИС• «МЫ ИДЕМ ПРОТИВ ПОТОКА»Создатели этого проекта пытаются возродить к жизни научно-познавательную фантастику.Дмитрий БАЙКАЛОВ• ВРЕМЯ ПРОВЕРЯЕТЧитатели взялись за классиков и озадачили комментатора.ФАНТАРИУМ…или Департамент ч.