Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт! Принять и закрыть
Научная фантастика писателей разных стран, объединенная тревогой за будущее, протестом против недооценки экологических факторов, желанием предупредить трагические ошибки, способные сказаться на судьбах будущих поколений жителей Земли.Содержание:Е. Ванслова. ПредисловиеРАССКАЗЫРэй Брэдбери. И грянул гром… Перевел с английского Л. ЖдановНильс Нильсен. Ночная погоня. Перевел с датского Р. РыбкинКемень Деже. Третье поколение. Перевела с венгерского Г. ЛапидусА. Лентини. Дерево. Перевел с английского Р. РыбкинТомас Сальвадор. Марсуф на планете Спирео. Перевел с испанского Р. РыбкинКордвейнер Смит. Игра с крысодраконом. Перевел с английского Р. РыбкинЗбигнев Долецкий. Под белыми облаками. Перевел с польского В. ПриходькоЛестер Дель Рей. Крылья ночи. Перевела с английского Н. ГальЗбинек Черник. Дорога к началу веков. Перевела с чешского Е. АроновичЭмио Донаджо. Уважать микробы. Перевел с итальянского Л. ВершининДжон Браннер. Заключение о состоянии лунной поверхности. Перевел с английского Р. РыбкинЛюбен Дилов. Еще раз о дельфинах. Перевела с болгарского Т. ПрокопьеваРохелио Льопис. Сказочник. Перевел с испанского Р. РыбкинОндржей Нефф. Моби Дик. Перевела с чешского Т. ОсадченкоДжон Эзертон. Нежданно-негаданно. Перевел с английского Р. РыбкинРоберт Силверберг. Тру-ру-ру. Перевел с английского В. ВеберПОВЕСТИУильям Пауэрс. Нечем дышать. Перевел с английского И. МожейкоДаина Чавиано. Фея на пороге Земли. Перевел с испанского Р. РыбкинВместо послесловия:Рэй Брэдбери. Зеленое утро. Перевел с английского Л. ЖдановСоставитель: Р. Л. РыбкинХудожник: Е. Флёрова
Автор: Любен Дилов Название: На поющей планете. (Сборник) Язык: русский
Любен Дилов (1927) — современный болгарский писатель. Автор сборников рассказов; сборников фантастических новелл, романов «Я помню эту весну» (1964, на русском языке — 1966), «У страха много имен» (1967, на русском языке 1969, 1975) и др.Содержание: Елена прекрасная (рассказ) Вся правда о Топси (рассказ) Ещё раз о дельфинах (рассказ) Накорми орла! (рассказ) На поющей планете (рассказ) Вперед, человечество! (рассказ)
Автор: Любен Дилов Название: Звездные приключения Нуми и Ники. В 2 книгах Язык: русский
Романтическая история о космических путешествиях земного мальчика Ники и инопланетной девочки Нуми в утробе живого, разумного, чем-то напоминающего огромную тыкву космического корабля Малогалоталотим (или просто — Мало).
В сборнике представлены научно-фантастические произведения писателей социалистических стран (Болгарии, Венгрии, ГДР, Кубы, Польши, Румынии, Чехословакии, Югославии), которые вышли на языке оригинала в 70–80-е годы.Составитель Е. Умнякова. Предисловие Е. Парнова.Содержание:* Еремей Парнов. На пороге третьего тысячелетия (предисловие)* Онджей Нефф. Белая трость калибра 7,62 (перевод Т. Осадченко)* Любен Дилов. Двойная звезда (перевод И. Масуренковой)* Клаус Мёкель. Ошибка (перевод Е. Факторовича)* Иштван Немере. Стоногий (перевод Е. Умняковой)* Адам Голлянек. Любимый с Луны (перевод Е. Вайсброта)* Ф. Монд. Мусью Ларкс (перевод К. Капнадзе)* Радмило Анджелкович. Искра (перевод С. Мещерякова)* Анна Зегерс. Сказания о неземном (перевод Е. Факторовича)* Конрад Фиалковский. Звонок (перевод К. Душенко)* Эдуардо Франк Родригес. В другом мире (перевод К. Капнадзе)* Ладислав Кубиц. Пришельцы (перевод Т. Осадченко)* Дамир Микуличич. Пела, священная змея (перевод Н. Новиковой)* Эдуард Журист. Посттелематическая эра (перевод Т. Ивановой)* Золтан Чернаи. Загадка Кайман (перевод С. Фадеева)* Даина Чавиано. Это Роби виноват (перевод Н. Лопатенко)* Вольфрам Кобер. Новая (перевод Е. Факторовича)* Збигнев Петшиковский. Иллюзия (перевод К. Душенко)* Онджей Нефф. Струна жизни (перевод Т. Осадченко)* Станислав Лем. Футурологический конгресс (перевод К. Душенко)* Тибор Девени. Свиная грудинка (перевод Е. Умняковой)* К. Рогозинский, В. Жвикевич. В тени сфинкса (перевод Е. Вайсброта)
Книга состоит из произведений болгарских сказочников. Эти сказки излучают бодрость, жизнерадостность и неугасимую веру в жизнь, во всемогущество человеческого разума. Слияние фантастики и действительности, усиление познавательного элемента, подчеркнутая романтичность, новые герои — новое время открывает дорогу новым сказкам.
В сборнике представлены научно-фантастические произведения писателей социалистических стран (Болгарии, Венгрии, ГДР, Кубы, Польши, Румынии, Чехословакии, Югославии), которые вышли на языке оригинала в 70–80-е годы.Составитель Е. Умнякова. Предисловие Е. Парнова.Содержание:* Еремей Парнов. На пороге третьего тысячелетия (предисловие)* Ондржей Нефф. Белая трость калибра 7,62 (перевод Т. Осадченко)* Любен Дилов. Двойная звезда (перевод И. Масуренковой)* Клаус Мёкель. Ошибка (перевод Е. Факторовича)* Иштван Немере. Стоногий (перевод Е. Умняковой)* Адам Голлянек. Любимый с Луны (перевод Е. Вайсброта)* Ф. Монд. Мусью Ларкс (перевод К. Капанадзе)* Радмило Анджелкович. Искра (перевод С. Мещерякова)* Анна Зегерс. Сказания о неземном (перевод Е. Факторовича)* Конрад Фиалковский. Звонок (перевод К. Душенко)* Эдуардо Франк Родригес. В другом мире (перевод К. Капанадзе)* Ладислав Кубиц. Пришельцы (перевод Т. Осадченко)* Дамир Микуличич. Пела, священная змея (перевод Н. Новиковой)* Эдуард Журист. Посттелематическая эра (перевод Т. Ивановой)* Золтан Чернаи. Загадка Кайман (перевод С. Фадеева)* Даина Чавиано. Это Роби виноват (перевод Н. Лопатенко)* Вольфрам Кобер. Новая (перевод Е. Факторовича)* Збигнев Петшиковский. Иллюзия (перевод К. Душенко)* Ондржей Нефф. Струна жизни (перевод Т. Осадченко)* Станислав Лем. Футурологический конгресс (перевод К. Душенко)* Тибор Девени. Свиная грудинка (перевод Е. Умняковой)* К. Рогозинский, В. Жвикевич. В тени сфинкса (перевод Е. Вайсброта)
В рассказах сборника поднята злободневная тема — отношения человека и компьютера в современном обществе, — решенная большинством авторов в психологическом аспекте.(аннотация)Общая тема — Человек и Компьютер — объединяет рассказы этого сборника. Тема не только злободневная, ведь компьютеры используются сейчас уже практически во всех сферах, но и позволяющая сделать некоторые прогнозы: какие «думающие» машины нужны человеку в будущем и как сложатся отношения — да, да, именно отношения! — человека и компьютера. Ведь от того, станет ли машина орудием и помощником человека, или человек превратится в ее придаток, в подчиненное компьютерам существо, во многом зависит наше будущее. В книге собраны рассказы писателей Болгарии, Великобритании, Италии, Испании, Канады, Кубы, Польши, США, Финляндии, ФРГ, ЧССР.(с обложки)