Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт! Принять и закрыть
Автор: ЛЕОНИД ГРОССМАН Название: ЗАПИСКИ Д’АРШИАКА МОСКВА Язык: русский
Трагический эпилог жизни Пушкина – такова главная тема исторического романа, названного автором «Записки д' Аршиака». Рассказ здесь ведется от имени молодого французского дипломата, принимавшего участие в знаменитом поединке 27 января 1837 года в качестве одного из секундантов. Виконт д' Аршиак, атташе при французском посольстве в Петербурге, как друг и родственник Жоржа д' Антеса, убийцы Пушкина, был посвящен во все тайны дуэльной истории, а как дипломатический представитель Франции он тщательно изучал петербургские правительственные круги, высшее общество и двор Николая I. Это дает возможность автору развернуть обстоятельства последней дуэли Пушкина на фоне императорского Петербурга тридцатых годов, изображая события и нравы эпохи с точки зрения европейского политического деятеля, заинтересованного крупными государственными людьми и характерными общественными явлениями тогдашней самодержавной России.
[Орфография и пунктуация частично осовременены! В файле приведены цветные иллюстрации, соответствующие черно-белым иллюстрациям книги. В ряде случаев произведены замены, они помечены *. Некоторых иллюстраций найти не удалось.]
В этом году мы отмечаем 140-летие со дня рождения Корнея Чуковского — писателя, которого в нашей стране знают все. И по стихам, и по портретам, и по статьям, и по шуткам… Тем ценнее воспоминания о нём и те статьи, которые сыграли важную роль в жизни писателя — и «ругательные», и восторженные. Эта книга раскрывает извивы и тайны судьбы рыцаря русской литературы, великого сказочника и знатока словесности. Раскрывает его мир.
Автор: ЛЕОНИД ГРОССМАН Название: Записки д`Аршиака, Пушкин в театральных креслах, Карьера д`Антеса Язык: русский
Трагический эпилог жизни Пушкина — такова главная тема исторического романа, названного автором «Записки д' Аршиака». Рассказ здесь ведется от имени молодого французского дипломата, принимавшего участие в знаменитом поединке 27 января 1837 года в качестве одного из секундантов. Виконт д' Аршиак, атташе при французском посольстве в Петербурге, как друг и родственник Жоржа д' Антеса, убийцы Пушкина, был посвящен во все тайны дуэльной истории, а как дипломатический представитель Франции он тщательно изучал петербургские правительственные круги, высшее общество и двор Николая I. Это дает возможность автору развернуть обстоятельства последней дуэли Пушкина на фоне императорского Петербурга тридцатых годов, изображая события и нравы эпохи с точки зрения европейского политического деятеля, заинтересованного крупными государственными людьми и характерными общественными явлениями тогдашней самодержавной России.