Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт! Принять и закрыть
Этот сборник неотделим от другого, изданного одновременно с ним под названием «Экспедиция на Землю». Они задумывались как одна общая книга и имеют общую вступительную статью, опубликованную в «Экспедиции…». Предисловие к данной книге представляет собой всего лишь отсылку к этой вводной статье. В целом эти две книги, каждая из которых носит подзаголовок «Сборник англо-американской фантастики» дают отличный срез данного литературного направления на период начала 1960-х годов.
Серия московского издательства «Мир». Поначалу на книгах не ставилось название серии, так как задумывались лишь несколько сборников зарубежной фантастики, продолжающих друг друга. Первым был «Экспедиция на Землю», вторым — «Туннель под миром». Они представляли собой двухтомник англо-американской фантастики. Не случайно предисловие к первому сборнику охватывало произведения обоих книг. Но затем было решено продолжить серию, которая растянулась на более чем тридцать лет.
В сборник вошли произведения наиболее известных зарубежных писателей-фантастов — А. Азимова, Р. Шекли, Р. Брэдбери, К. Саймака и др. В форме научно-фантастических новелл изложены гуманистические взгляды авторов на взаимоотношения человека с окружающей средой, раскрыты его творческие и индивидуальные особенности, упорство и стойкость в экстремальных ситуациях. Авторы выступают против духовного оскудения, упрощенческого отношения к окружающему миру.Для широкого круга читателей.Содержание:Роджер Желязны. Момент бури.Пер. В. БакановаФредерик Браун. Купол.Пер. М. ЗаготаКлиффорд Саймак. Достойный соперник.Пер. Ю. ЛогиноваРоберт Шекли. Зацепка.Пер. Н. ЕвдокимовойРоберт Шекли. Руками не трогать!Пер. А. СанинаАльфред Ван-Вогт. Чудовище.Пер. Ф. МендельсонаАйзек Азимов. Нечаянная победа.Пер. Д. ЖуковаГордон Р. Диксон. Странные колонисты.Пер. В. КазанцеваРоберт Шекли. Что в нас заложено.Пер. А. СанинаДжек Вэнс. Гнусный Макинч.Пер. А. ГригорьеваРэй Бредбери. Коса.Пер. Н. КуняевойЧелси Куинн Ярбро. Лягушачья заводь.Пер. А. ГвоздиевскогоКлиффорд Саймак. Дурной пример.Пер. С. ВасильевойРэй Бредбери. Земляне.Пер. Т. ШинкарьРоберт Шекли. «Особый старательский».Пер. А. ИорданскогоСирил Корнблат. Гомес.Пер. Т. ХейфецГордон Р. Диксон. Мистер Супстоун.Пер. В. КазанцеваУильям Тенн. Посыльный.Пер. А. КорженевскогоБен Бова. Незначительный просчет.Пер. И. МожейкоРэй Бредбери. Синяя бутылка.Пер. Р. РыбкинаСоставитель: В. С. Кондратьев
В книгу вошли произведения писателей США и Великобритании, объединенные единой темой — темой борьбы за мир. Авторы сборника — среди них такие известные писатели, как И.Шоу, Ст.Барстоу, Р.Бредбери, Р.Шекли, К.Саймак, — каждый своими средствами, выступают за утверждение принципов мира, за исключение войны из отношений не только между людьми на Земле, но и из будущих отношений землян с другими цивилизациями Вселенной, за утверждение взаимопонимания.
Этот сборник неотделим от другого, изданного одновременно с ним под названием «Экспедиция на Землю». Они задумывались как одна общая книга и имеют общую вступительную статью, опубликованную в «Экспедиции…». Предисловие к данной книге представляет собой всего лишь отсылку к этой вводной статье. В целом эти две книги, каждая из которых носит подзаголовок «Сборник англо-американской фантастики» дают отличный срез данного литературного направления на период начала 1960-х годов.
Содержание:1. Фредерик Браун: Арена (Перевод: А. Иорданский)2. Джеймс Шмиц: Ветры времени (Перевод: В. Михайлов)3. Эрик Фрэнк Рассел: Дьявологика 4. Клиффорд Дональд Саймак: Заповедник гоблинов (Перевод: Ирина Гурова)5. Рэй Бредбери: И грянул гром... (Перевод: Лев Жданов)6. Гордон Диксон: Лалангамена (Перевод: Владимир Баканов)7. Уильям Моррисон: Мешок (Перевод: Бережков Валентинович)8. Роберт Хайнлайн: Пасынки Вселенной (Перевод: Александр Митюшкин, Елена Беляева)9. Лион Спрэг де Камп: С ружьем на динозавра (Перевод: Я. Пазар)10. Хол Клемент: У критической точки (Перевод: В. Голанд)11. Альфред Ван Вогт: Чудовище / The Monster [= Пятый вид: Загадочное чудовище; Воскресшее чудовище; Возрождение] (Перевод: Ф. Мендельсон)12. Мюррей Лейнстер: Чужаки (Перевод: Т. Гладков)
Автор: Рэй Бредбери Название: Кода к книге «451 градус по Фаренгейту» Язык: русский
Эту статью Рэй Брэдбери написал в далёком 1979 году, как своеобразное послесловие к своему роману «451 по Фаренгейту». По неизвестной причине она так и не была переведена на русский язык до недавнего времени. Но вопросы, затрагиваемые в ней, актуальны до сих пор.
В сборник включены антивоенные научно-фантастические произведения писателей из 15 стран мира (Англии, Аргентины, Венгрии, Польши, США, Японии и др. ). На его страницах наряду с именами хорошо знакомых фантастов (С. Комацу, Г. Гаррисон, Й. Несвадба) читатель встретится с новыми авторами из Болгарии, Норвегии, Коста-Рики, ГДР. Всех этих писателей, независимо от их политических убеждений и национальной принадлежности, объединяет тревога за судьбы человечества, вера в возможность победы сил разума над милитаризмом. Всем, кому дорог мир на Земле.