Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.



Главная
Все книги
Назад
Все книги автора: «Феликс Давидович Кривин»
Страница 9 из 11
Юмористическая Проза, Детская Образовательная литература, Сказки
Автор: Феликс Давидович Кривин
Название: Принцесса Грамматика или Потомки древнего глагола
Язык: русский
«Школой добрых чувств» назвала в свое время газета «Известия» книгу Ф. Кривина «Карманная школа», в которой читатели впервые встретились с забавными персонажами, сошедшими со страниц серьезной школьной грамматики. И вот почти через двадцать лет — продолжение «Карманной школы». «Сказки для грамотных» — это не только сказки. Это короткие рассказы повесть «Фрегат «Грамматика», стихи для грамматического разбора «Записки бывшего языковеда», рассказывающие о выдающихся языковедах прошлого.


Социальная фантастика
Автор: Феликс Давидович Кривин
Название: Сборник рассказов
Язык: русский
На Баффиновой Земле, оторванной от материка, есть озеро Огак, оторванное от океана. Часть океана в плену у земли, которая со всех сторон окружена океаном… Это напоминает военные действия, хотя действий-то как раз и не видно: остров не спешит выйти из окружения, а озеро как будто привыкло к своему плену. Когда океан привыкает к плену, он становится озером. Озеро Огак стало озером, похоронив надежды вернуться в океан. Но в нем живы воспоминания.Нижний слой воды — похороненные надежды. Средний слон воды — живые воспоминания. Верхний слой — действительность: пять метров пресной воды. Пять метров — достаточный слой, чтобы не быть заподозренным в приверженности к океану. Пресноводное озеро. Обычное озеро.Но в глубине у него — слой соленой воды. И живет там морская рыба треска. Не у самого дна, где похоронены надежды, — где похоронены надежды, там уже ничто не живет. У озера Огак там все отравлено смертельным ядом. А живет морская треска в среднем слое, где еще живы воспоминания об океане, который не прятался за слоем пресной воды.


Социальная фантастика
Автор: Феликс Давидович Кривин
Название: Несерьезные Архимеды
Язык: русский
В этой книге собран предположительный материал: как относились к своим наукам (при всем уважении к ним) несерьезные Архимеды и Пифагоры, Ньютоны и Галилеи, Кириллы и Мефодии. В перерывах между открытиями, обессмертившими их имена.Автор претендует не на ученую степень, а на некоторую степень читательского внимания. И на понимание. И на улыбки — в тех местах, где без них обойтись невозможно.


Юмористическая Проза, Социальная фантастика, Юмористические Стихи
Автор: Феликс Давидович Кривин
Название: Избранное
Язык: русский
Во все времена в литературе существовали писатели, не желавшие вписываться ни в какие жанровые рамки. Феликс Кривин относится к таким. Его творчество оригинально и неповторимо, его произведения сочетают в себе черты фантастики и сатиры, притчи и басни. Неожиданный взгляд, неожиданный ракурс — и предметы, люди, общепринятые истины приобретают особенную окраску.


Юмористическая Проза, Социальная фантастика, Драматургия
Автор: Феликс Давидович Кривин
Название: Подражание театру
Язык: русский
Книге Феликса Кривина «Подражание театру» был подписан смертный приговор в 1971 году. «Книжка вышла тиражом в 15 тысяч. Когда подоспело партийное постановление об ее уничтожении, она уже частично разошлась. А остальной тираж лежал в тюках во львовской типографии в ожидании казни. Раньше мне казалось, что процесс уничтожения книги происходит более торжественно, что ли. Где-нибудь в подвале стоят большие бумагорезки, которые в присутствии врача (простите, цензора) режут несчастную книжку на лапшу. После чего удостоверяется смерть вышеуказанного издания, а лапшу сдают в утиль на переработку. Оказывается, все гораздо проще: вырывали титульный лист и отчитывались им. Сколько титулов — столько уничтожено книжек.»


Юмористическая Проза, Социальная фантастика, Природа и Животные
Автор: Феликс Давидович Кривин
Название: Слабые мира сего
Язык: русский
Феликс Давидович Кривин не раз издавался в библиотеке «Крокодила». На страницах журнала регулярно печатаются его ироничные новеллы-притчи о представителях живой природы. В книжку «Слабые мира сего» включены «Записки юмориста из живого дома природы».


Юмористические Стихи
Автор: Феликс Давидович Кривин
Название: Вокруг капусты
Язык: русский
В книгу Феликса Кривина «Вокруг капусты» вошли юмористические стихи, эпиграммы, басни.


Юмористическая Проза, Анекдоты
Автор: Феликс Давидович Кривин
Название: Всемирная история в анекдотах
Язык: русский
Геродот — отец истории, а сын истории — анекдот. Не зря говорят, что дети — единственная наша радость.


Юмористическая Проза
Автор: Феликс Давидович Кривин
Название: Плач по царю Ироду
Язык: русский
Эта книга выходит к юбилею…Есть юбилеи славы и побед, а есть юбилеи позора и мук, юбилеи концлагерей и газовых камер.Но даже у Стены Плача время от времени слышится смех… Потому что жизнь — продолжается.Я ненавижу антисемитизм. Я ненавижу шовинизм. Я ненавижу национализм, определяющий достоинства человека по крови. Потому что в этом случае кровь рано или поздно прольется — иначе не определишь ее достоинства. Хорошо сказал Юлиан Тувим: людей объединяет не кровь, текущая в жилах, а кровь, которая течет из жил. Он это сказал о евреях, но это касается всех людей. Объединяться по крови, которая спокойно течет в жилах, преступление.Феликс Кривин


Юмористическая Проза
Автор: Феликс Давидович Кривин
Название: Брызги действительности
Язык: русский
В этой книге Феликса Кривина собраны самые короткие сказки, рассказы, мысли и факты.Сборник афоризмов на все случаи жизни)))«Мыслей не хватало, поэтому все люди были единомышленниками.»«Перечеркните минус — и он станет плюсом.»«Появилась мысль добыть огонь. Так, на всякий пожарный случай.»«Любовь зла, но из двух зол можно всегда выбрать меньшее.»«Одни умирают от смеха, другие умирают от любопытства, третьи умирают от любви. А четвертые просто умирают, и это — самое неприятное.»«Живешь эту жизнь, как эпопею, а в конце поглядишь — она вся на одном листке умещается. Стоило ее жить, как эпопею? Может, лучше было прожить ее, как афоризм: коротко, но со смыслом? Так бы она лучше запомнилась…»