Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт! Принять и закрыть
Ричард Пратт, президент общества под названием «Эпикурейцы», был известный гурман. Он устраивал обеды, во время которых подавались роскошные блюда и редкие вина. Трудно было удивить знаменитого гурмана каким нибудь особым блюдом. Майк Скофилд, человек средних лет, служивший биржевым маклером, решил на пари проверить знатока вин.
Ричард Пратт, президент общества под названием «Эпикурейцы», был известный гурман. Он устраивал обеды, во время которых подавались роскошные блюда и редкие вина. Трудно было удивить знаменитого гурмана каким нибудь особым блюдом. Майк Шофилд, человек средних лет, служивший биржевым маклером, решил на пари проверить знатока вин.
Автор: Роальд Даль Название: Звуки, которых мы не слышим [= Звуковая машина; Звук дерева; Ультразвуковая машина; Крик дерева] Язык: русский
Этот человек был увлечён звуком. Он создал теорию, что существует множество звуков в мире, и люди неспособны услышать их из-за высоких частот. Он объясняет его доктору, что он изобрёл машину, которая позволит ему настраиваться на нужные частоты и преобразовывать все колебания в слышимый звук. Он стал слышать в наушниках вопли срезаемых соседом роз. На следующий день он стал экспериментировать с деревом.
Автор: Роальд Даль Название: Звуковая машина [= Звуки, которых мы не слышим; Звук дерева; Ультразвуковая машина; Крик дерева] Язык: русский
Этот человек был увлечён звуком. Он создал теорию, что существует множество звуков в мире, и люди неспособны услышать их из-за высоких частот. Он объясняет его доктору, что он изобрёл машину, которая позволит ему настраиваться на нужные частоты и преобразовывать все колебания в слышимый звук. Он стал слышать в наушниках вопли срезаемых соседом роз. На следующий день он стал экспериментировать с деревом.
Автор: Роальд Даль Название: Как по маслу [= Пустяковое дело; Плёвое дело. Мой первый рассказ] Язык: русский
Пилот забрался в кабину самолёта, техник помог ему пристегнуться. Они с Питером взлетели и взяли курс на Мерсу. Когда его самолёт загорелся над нейтральной территорией, он чудом приземлился. Из последних сил лётчик вывалился на песок и отполз на четвереньках от огня. Его спасло то, что Питер приземлился неподалёку.
Это было в начале войны с фашизмом, когда британцы сражались с итальянцами в Ливии. Старик был очень старым и разумным — ему было двадцать семь лет, гораздо больше, чем кому либо в эскадрилье, включая командира. А вот Юнец был ещё совсем ребёнком — недавно ему исполнилось девятнадцать. Как-то раз они решили пойти в бордель к мадам Розетт и спасти всех её девушек. Розетт уже имела раньше неприятности, много неприятностей, и знала, как справиться с ними. Но на этот раз британские лётчики придумали нечто новое.
Миссис Тейлор волновалась за ребёнка, девочка совершенно не хотела есть. Её муж Алберт, разводивший пчёл, предложил покормить кроху маточным желе, веществом огромной питательной ценности. Ведь питаясь только им, личинка пчелы за пять дней увеличивает свой вес в тысячу пятьсот раз. Ребёнок быстро пошёл на поправку. Худая, впалая грудь с торчащими рёбрами стала полной и круглой, как бочка, а животик выдавался вперёд. Странно, впрочем, но руки и ноги не увеличились в размерах в той же пропорции. Оставаясь по прежнему короткими и костлявыми, они, точно палки, выступали из толстого тела. У неё на животе даже волосики появились, чтобы было теплее.
Завершена работа по созданию аппарата для требований науки и промышленности в быстрейшем осуществлении математических вычислений — компьютера. Адольф Найп знал, что у компьютера прекрасная память. Грамматика английского языка в известной степени подчиняется математическим законам. Он решил построить автоматический сочинитель. Благодаря гению Адольфа Найпа была создана машина, способная писать романы. Но этим дело не закончилось.
Автор: Роальд Даль Название: Миссис Биксби и подарок полковника [= Миссис Биксби и полковничья шуба; Миссис Биксби] Язык: русский
Мистер и миссис Биксби жили в маленькой квартирке где то в Нью Йорк сити. Мистер Биксби был зубным врачом, имел средний доход и маленький рост. Миссис Биксби была крупной энергичной женщиной с хорошим аппетитом. Она имела богатого любовника, некоего джентльмена, известного как Полковник. Они встречались двенадцать раз в году, не так уж и много — и потому вряд ли могли наскучить друг другу. Прошло восемь лет. После очередного свидания Полковник сделал ей рождественский подарок в шесть тысяч долларов — шубу из меха лабрадорской норки. В письме сообщалось о прекращении их отношений. Но как воспримет её возвращение муж? Она опрометчиво решила сдать шубу в ломбард.
Автор: Роальд Даль Название: Предыстория катастрофы [= Генезис и катастрофа; Рождение катастрофы; Происхождение и катастрофа; Генезис катастрофы; Бытие и катастрофа] Язык: русский
У женщины — четвёртые роды за четыре года… Недаром роженица беспокоится за новорождённого, ведь трое детей, родившихся раньше, — мертвы. Но так ли хорошо, что четвёртый выжил?