Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.



Главная
Все книги
Назад
Все книги автора: «Варлам Тихонович Шаламов»
Страница 7 из 15
Советская Классика, Короткий рассказ
Автор: Варлам Тихонович Шаламов
Название: Город на горе
Язык: русский
«В этот город на горе второй и последний раз в жизни меня привезли летом сорок пятого года. Из этого города меня привезли на суд в трибунал два года тому назад, дали десять лет, и я скитался по витаминным, обещающим смерть, командировкам, щипал стланик, лежал в больнице, снова работал на командировках и с участка «Ключ Алмазный», где условия были невыносимы, – бежал, был задержан и отдан под следствие…»


Советская Классика, Короткий рассказ
Автор: Варлам Тихонович Шаламов
Название: Графит
Язык: русский
«Чем подписывают смертные приговоры: химическими чернилами или паспортной тушью, чернилами шариковых ручек или ализарином, разбавленным чистой кровью?Можно ручаться, что ни одного смертного приговора не подписано простым карандашом...»


Советская Классика, Короткий рассказ
Автор: Варлам Тихонович Шаламов
Название: За письмом
Язык: русский
«Полупьяный радист распахнул мои двери.– Тебе ксива из управления, зайди в мою хавиру. – И исчез в снегу во мгле…»


Советская Классика, Короткий рассказ
Автор: Варлам Тихонович Шаламов
Название: Марсель Пруст
Язык: русский
«Книга исчезла. Огромный, тяжелый фолиант, лежавший на скамейке, исчез на глазах десятков больных. Кто видел кражу – не скажет. На свете нет преступлений без свидетелей – одушевленных и неодушевленных свидетелей. А если есть такие преступления?…»


Советская Классика, Короткий рассказ
Автор: Варлам Тихонович Шаламов
Название: Термометр Гришки Логуна
Язык: русский
«Усталость была такая, что мы сели прямо на снег у дороги, прежде чем идти домой.Вместо вчерашних сорока градусов было всего лишь двадцать пять, и день казался летним…»


Советская Классика, Короткий рассказ
Автор: Варлам Тихонович Шаламов
Название: Тишина
Язык: русский
«Мы все, вся бригада, с удивлением, недоверием, осторожностью и боязнью рассаживались за столы в лагерной столовой – грязные, липкие столы, за которыми мы обедали всю нашу здешнюю жизнь. Отчего бы столам быть липкими – ведь не суп же здесь проливали, «мимо рта ложку никто не проносил» и не пронес бы, но ложек ведь не было, а пролитый суп был бы собран пальцем в рот и просто долизан…»


Советская Классика, Короткий рассказ
Автор: Варлам Тихонович Шаламов
Название: У стремени
Язык: русский
«Человек был стар, длиннорук, силен. В молодости он пережил травму душевную, был осужден как вредитель на десять лет и был привезен на Северный Урал на строительство Вишерского бумажного комбината. Здесь оказалось, что страна нуждается в его инженерных знаниях, – его послали не землю копать, а руководить строительством…»


Советская Классика, Короткий рассказ
Автор: Варлам Тихонович Шаламов
Название: Сухим пайком
Язык: русский
«Когда мы, все четверо, пришли на ключ Дусканья, мы так радовались, что почти не говорили друг с другом. Мы боялись, что наше путешествие сюда чья-то ошибка или чья-то шутка, что нас вернут назад в зловещие, залитые холодной водой – растаявшим льдом – каменные забои прииска…»


Советская Классика, Короткий рассказ
Автор: Варлам Тихонович Шаламов
Название: Заговор юристов
Язык: русский
«В бригаду Шмелева сгребали человеческий шлак – людские отходы золотого забоя. Из разреза, где добывают пески и снимают торф, было три пути: «под сопку» – в братские безымянные могилы, в больницу и в бригаду Шмелева, три пути доходяг. Бригада эта работала там же, где и другие, только дела ей поручались не такие важные…»


Советская Классика, Короткий рассказ
Автор: Варлам Тихонович Шаламов
Название: Выходной день
Язык: русский
«Две белки небесного цвета, черномордые, чернохвостые, увлеченно вглядывались в то, что творилось за серебряными лиственницами. Я подошел к дереву, на ветвях которого они сидели, почти вплотную, и только тогда белки заметили меня. Беличьи когти зашуршали по коре дерева, синие тела зверьков метнулись вверх и где-то высоко-высоко затихли…»