Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт! Принять и закрыть
Автор: Эдгар Уоллес Название: Собрание сочинений. Том 9: Зеленый стрелок. Пернатая змея. В сетях аферистки Язык: русский
В сборник избранных триллеров классика приключенческой литературы английского писателя Эдгара Уоллеса (1875-1932) вошли его романы: «Зеленый Стрелок», «Пернатая змея» и «В сетях аферистки».
Автор: Эдгар Уоллес Название: Собрание сочинений. Том 2: Сильнее Скотленд–Ярда. Преступники-сыщики. Синяя рука. Гостиница на берегу Темзы Язык: русский
Во второй том собрания сочинений классика приключенческой литературы, английского писателя Эдгара Уоллеса (1875-1932) вошли его романы: «Сильнее Скотленд-Ярда», «Преступники-сыщики», «Синяя рука» и «Гостиница на берегу Темзы».Содержание:Сильнее Скотленд-Ярда (Перевод с английского П. Строганова)Преступники-сыщики (Перевод с английского П. Строганова) Синяя рука (Перевод с английского Н. Григорьева)Гостиница на берегу Темзы (Перевод В. Никишина)
Автор: Эдгар Уоллес Название: Собрание сочинений. Том 3: Король Бонгинды. Тайна яхты «Полианта». Семь замков усыпальницы. Мания старого Деррика Язык: русский
В третий том собрания сочинений классика приключенческой литературы, английского писателя Эдгара Уоллеса (1875-1932) вошли его романы: «Король Бонгинды», «Тайна яхты «Полианта», «Семь замков усыпальницы» и «Мания старого Деррика».Содержание:Король Бонгинды (Перевод Н. Граббе)Тайна яхты «Полианта» (Перевод И. Громова) Семь замков усыпальницы (Перевод П. Строганова)Мания старого Деррика (Перевод Н. Граббе)
«Мир приключений» (журнал) — российский и советский иллюстрированный журнал (сборник) повестей и рассказов, который выпускал в 1910–1918 и 1922–1930 издатель П. П. Сойкин (первоначально — как приложение к журналу «Природа и люди»).С 1912 по 1926 годы (включительно) в журнале нумеровались не страницы, а столбцы — по два на страницу, даже если фактически на странице всего один столбец.Журнал издавался в годы грандиозной перестройки правил русского языка. Зачастую в книге встречается различное написание одних и тех же слов. Тогда так писали. В связи с чем орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток.[Адаптировано для AlReader]
Автор: Эдгар Уоллес Название: Комната No 13 Язык: русский
Недавно освобожденный из тюрьмы, Джон Грей навещает своего старого друга Питера Кена. Сам того не ожидая он является в день свадьбы дочери Кена, прекрасной Мэри — той девушки, в которую Грэй был влюблён.В тот же день Кен проводит встречу с Эмануилом Леггом, преступником и убийцей полицейского, с которым у него есть какие-то старые счеты. Они ссорятся.Джонни Грей в смятении, вихрь противоречивых чувств охватывает его — ведь блистательный Джеффри Флойд, будущий супруг, которому Кен доверил свою драгоценную дочь, является аферистом и отпетым мошенником (а так же сыном его недруга Легга).Перед Греем встаёт нелегкая задача — как оградить бедняжку Мэри, ведь нельзя никому ничего рассказывать напрямую…
В 1991 году жанру детективного рассказа исполнилось 150 лет. Родоначальником его был Эдгар По, а стремительное развитие жанра в конце XIX — начале XX в. привело к появлению таких замечательных мастеров детектива, как А. Конан Дойл и Агата Кристи. В сборник «Загадка миссис Дикинсон» наряду с рассказами этих писателей вошли произведения Николаса Картера, Мориса Леблана, Олдоса Хаксли и других.