Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Три пилота и водяной - Алёна Волгина на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Струя чужого запаха резко ударила в нос, вырвав коммандера из размышлений и вызвав неприятный озноб в позвоночнике. Джербен быстро обернулся. Из мутной темноты ближайшего переулка донесся тихий предупреждающий рык. Пальцы коммандера сами нашли рукоять меча. И тут в застывшей влажной тишине раздались звучные шлепки. Кто-то спешил сюда, разбрызгивая воду. «Его только здесь не хватало!» — досадливо поморщился Джербен, приготовившись атаковать. Однако Нечто в переулке вдруг отступило, растворилось в тумане, исчезло.

— Я здесь, Франц, — негромко позвал коммандер, когда шлепки приблизились вплотную.

— Ух ты, — отозвался беспечный хрипловатый голос. — А как вы узнали, что это я?

Джербен только вздохнул. Из тумана вынырнула тощая тень, не достающая ему до плеча. Тень приподняла сползающий на глаза шлем, под которым обнаружилось худое мальчишеское лицо. Рот до ушей, глаза горят от сознания ответственности — и ни грамма осторожности! А ведь он предупреждал!

— Вас просят в Цитадель, срочно! — запыхвашись, выпалил паренек. — Видать, у магистров что-то стряслось!

— У них в каждую грозу что-то случается, — усмехнулся Джербен. — Что ж, это даже кстати. У меня к ним тоже есть вопросы.

Он бросил взгляд на подозрительный переулок, источавший сейчас привычный безопасный аромат сосисок и помойки. Тот совершенно точно был пуст.

* * *

К огромному облегчению Марка, всемогущий коммандер Джербен оказался вполне адекватным человеком. Это был высокий крепкий мужчина с продолговатым, четко очерченным лицом и поистине рентгеновским острым взглядом. Войдя в комнату, он сбросил тяжелый промокший плащ, оставшись в короткой облегающей куртке с грубыми кусками кожи, нашитыми в стратегически важных местах. Память Марка, порывшись в картотеке, извлекла из дальнего ящика слово «дублет». Свой блестящий шлем коммандер пристроил на краешек стола, так что теперь в нем отражалось пламя свечи. Марк с трудом отвел взгляд от меча стражника, висящего у пояса, и вообще его не покидало ощущение, что этот человек явился сюда прямиком из краеведческого музея. Коммандер тем временем заинтересованно обошел вокруг флайера. Его сопровождал еще один очень рослый стражник, чьи плечи едва умещались в дверях.

Магистр Хенрик, чуть не подпрыгивая от нетерпения, коротко объяснил ситуацию. Джербен выслушал его с таким невозмутимым лицом, словно падение с неба троих пришельцев вместе с непонятным агрегатом было здесь обычным делом.

— Кажется, это уже становится традицией, — заметил коммандер. — Как поживает ваш предыдущий визитер? Кажется, он выражал сильное желание стать адептом Цитадели?

Магистр Хенрик немного смутился:

— У того парня были странные идеи. Например, он считал, будто для колдовства обязательно необходим посох. Я объяснял ему, что некоторые наши магистры ходят с посохом только из-за преклонного возраста, но, кажется, он мне не поверил. Учеба давалась ему нелегко. Кроме того, он имел дурную привычку напрыгивать на вас из-за угла с какими-то странными заклинаниями, и алчно поглядывал на посохи старших наставников.

— В конце концов, я подарил парню отличную трость из белого ясеня и с первой же грозой отправил его обратно, — добавил фиолетовый старик.

— Рад, что та история благополучно завершилась, — сказал Джербен. — А как насчет этой Твари, пугающей по ночам прохожих? Она, случаем, не того же грозового происхождения?

Эта идея вызвала бурный протест обоих волшебников.

— Искомая Тварь, если она существует, — определенно продукт местного производства! — возмутился Николас. — Все, что приходит с грозой в Цитадель, здесь же и остается!

— Тогда что вы предполагаете сделать с сегодняшним подарком? — Джербен критически и с некоторым сочувствием оглядел троих растерянных подростков.

В голосах магистров появился намек на просительные интонации:

— Джербен, никто лучше вас не сообразит, в какой области эти ребята могли бы проявить себя…

— Судя по их виду, они вообще еще не осознали, где очутились, — усмехнулся коммандер. — Думаю, в вашей Цитадели найдется комната, где эти путешественники смогут отдохнуть до утра. Завтра пусть Хэлси проводит их в Управу. Я найду им дело.

Марк попытался было протестовать, но, похоже, их мнение тут не имело никакого веса. Гвен казалась слишком подавленной, чтобы настаивать на немедленном возвращении, а Сергей еще не оправился от шока после крушения флайера. Пришлось сдаться.

Решив участь пленников, коммандер перешел к другой проблеме:

— Для этого… агрегата я могу предоставить старые конюшни возле Роттерских ворот. В страже сейчас не так много лошадей, так что те помещения все равно пустуют. Надо лишь придумать, как спустить его отсюда. Вытолкнуть из окна?

— Что?! — тут же очнулся Сергей. Гвендолин с Марком вздрогнули.

— Ни в коем случае! — воскликнул магистр Николас. Ректор тоже укоризненно покачал головой.

— Но у него же есть крылья! Разве он не может спуститься на них? — недоумевал Джербен.

— Дело не в этом, — ответил ректор. — Однажды один наш адепт выпустил из окна башни бумажную птицу. Не долетев до земли пару этажей, птичка превратилась в огнедышащего ящера, и понадобились усилия пяти магистров, чтобы ее упокоить! Это же додуматься надо — выбросить что-то из окна волшебной башни! Нет уж! Найдите нам завтра подходящую телегу, и мы аккуратно спустим аппарат вниз под руководством магистра Летайло.

На том и порешили. Коммандер Джербен с помощником удалились, а пострадавший кабинет заперли на ключ, чтобы там больше ничего не случилось. Пока магистр Николас возился с замком, Марк находился поблизости, и ему показалось, что в кабинете кто-то протяжно вздохнул. Он постарался выбросить это из головы, пожелав лишь, чтобы ночь, проведенная в Цитадели, не превратила их всех в лягушек.

Молодой темноволосый парень, имени которого Марк не запомнил, вызвался проводить гостей в отведенную комнату. Он был немногословен и вел себя очень сдержанно. Пока они шли по сумрачным переходам, скудно освещенным странными круглыми светильниками, Марк искоса рассматривал их провожатого. Высокий, тонкий в кости, одет в рубашку с широкими рукавами, жилет, бриджи и легкие сапоги. По виду и не скажешь, что волшебник. Впрочем, откуда ему знать, как должны выглядеть волшебники! Марка не покидало чувство, что все происходящее — чей-то дурацкий розыгрыш. Но не мог же Серый так над ними пошутить! Марк покосился на приятеля. Тот двигался как автомат, бледный, подавленный, и мыслями был явно бесконечно далеко отсюда. Нет, он здесь точно ни при чем.

— Эй, парень… сэр, — окликнул Марк. — А это точно Волшебный университет?

— Да, — спокойно ответил юный маг. Бросил взгляд на Гвендолин и, казалось, смягчился: — Не бойтесь. Вам здесь ничего не угрожает.

— Спасибо, утешил, — пробурчал Марк.

Комната, которую им отвели, больше походила на монастырскую келью. Каменные стены, два узких окна, забранных легкими решетками, небольшой стол и два топчана вдоль стен. Либо здешних студентов воспитывали как спартанцев, либо в Цитадели не очень привечали гостей. Сопровождавший их адепт зажег свечи в высоком железном подсвечнике, стоявшем возле стола, и ушел. Сразу стало как-то уютнее.

— Рехнуться можно, — вздохнул Марк, осматривая комнату. — Просто глазам не верю!

За окнами была абсолютная чернота, только где-то внизу глухо ворчало море. Гвендолин, усевшись на топчан, не произнесла ни слова. Лицо ее показалось Марку маленьким, бледным и осунувшимся. Хотелось обнять ее, утешить, но он не осмелился. Сергей тоже выглядел неважно.

— Знаете что, давайте-ка спать, — заявил Марк. — Я посторожу на всякий случай…

Он осекся, так как дверь со скрипом отворилась, пропустив внутрь уже знакомого им адепта и еще одного парня в похожей одежде. Они втащили в комнату длинную лавку, на которую бросили толстое одеяло. «Надо же, — подумал Марк, — обо всем позаботились!»

— Доброй ночи, — с запинкой произнес молодой маг и ушел, теперь уже насовсем.

Сергей осторожно вытянулся на своем топчане.

— Знаете, на что я надеюсь? — спросил он. — Что проснусь завтра в Виламоре и буду хвастать, какой фантастический сон мне приснился. А может, я просто спятил от радости, оттого что вас увидел? Как думаешь, Гвен?

Девушка только прерывисто вздохнула.

— Завтра разберемся, — поспешно сказал Марк, чувствуя, что Гвендолин сейчас лучше оставить в покое. — Утро вечера мудренее.

Глава 4

Город Фрисдам вольготно разместился в устье реки Гелен, как енот, моющий передние лапы в Северном море. Пестрый Волчий лес, растущий к юго-востоку от города, как раз сошел бы за енотовый хвост. Фрисдамцы отгородились от моря искусственными дамбами, развернули сеть каналов, перегородили их шлюзами и, похоже, прекрасно себя чувствовали, несмотря на то, что море поглядывало на них свысока: половина городских территорий располагалась ниже нулевой отметки.

Трое невольных туристов в сопровождении Хэлси направлялись к зданию Управы. Путь был довольно долгим: в свое время один из градоначальников предусмотрительно вынес Цитадель за пределы города. Замок волшебников располагался на морском берегу, отделенный от моря старинной дамбой, а здание Управы — почти в центре города, на Господском канале.

Марк, Сергей и Гвендолин производили впечатление людей, свыкшихся со своим положением. Первый шок, вызванный их прибытием в Неверленд, несколько сгладился. К тому же, им пока не встретилось ничего необычного. Фрисдам был похож на туристический район какого-нибудь старинного европейского городка, где время словно бы остановилось лет пятьсот назад. Возможно, здесь наблюдался некоторый избыток воды и тумана, зато в прохладном влажном воздухе особенно упоительно ощущались ароматы уличной еды.

В конце концов, Сергей не выдержал и устремился к одному лоточнику, торговавшему чем-то вроде сосисок. Остальные последовали его примеру.

На вкус колбаски оказались не хуже, чем на запах. Торговец не выказал особого удивления, когда его обступили покупатели в странных одеждах, незнакомые с местной валютой. Он дружески перебросился с Хэлси парой слов, и Гвен подумала, что к чудачествам волшебников здесь, вероятно, привыкли. Мало ли кого господин чародей изволит таскать за собой по городу! Простым смертным не стоит вмешиваться в его дела. Другие прохожие посматривали на ребят исподтишка, но вели себя очень сдержанно. К сожалению, оба приятеля Гвен не могли похвастать такими же хорошими манерами:

— Ты глянь на эти панталоны! — прыснул Сергей, толкнув Марка в бок. — Можешь представить себя в подобном костюме?!

— А шляпы! — поддержал его Марк. — Вон тот важный господин, похоже, нахлобучил на голову диванную подушку!

Да, к местной моде нужно было привыкнуть. Платья некоторых женщин были такими широкими, что их обладательницы походили на старинные торшеры, увенчанные белыми колпачками-чепцами. Мужчины, несмотря на теплую погоду, драпировались в короткие плащи и носили на головах нечто невообразимое.

— Честное слово, у меня рука сама тянется к смартфону! — признался Сергей. — Такое чувство, будто мы попали на костюмированный фестиваль!

Все трое вздохнули. Их смартфоны остались в маленьком белом домике на побережье Атлантики и сейчас были так же недосягаемы, как другие атрибуты их привычной жизни. Впрочем, Сергей не умел долго грустить:

— Ну что, — спросил он, покончив с сосиской, — далеко нам еще идти?

— Мы уже почти вышли к порту, а потом вдоль канала дойдем до Управы, — объяснил Хэлси.

— Крепись, друг, подземку и гиперлупы здесь еще не изобрели, — поддразнил приятеля Марк. — Ножками придется, ножками…

Сергей театрально вздохнул в ответ. На первый взгляд, жизнь в этом городе текла удивительно неторопливо. Недалеко от них по улице медленно тащилась телега, запряженная флегматичной лошадью; на передке дремал возчик, позабыв про кнут. В переулке бойкая служанка уже минут десять спорила с уличной торговкой из-за пучка редиски, словно ей больше нечем было заняться. Впрочем, вряд ли горожане задумывались о потерянных минутах, если даже городские часы спокойно обходились одной часовой стрелкой. Для ребят, привыкших совсем к другому ритму жизни, все это было непривычно.

Перекусив, они решили немного прогуляться вдоль канала. Вода в нем была гладкая с прозеленью, похожая на старинное зеркало. Хэлси, который чувствовал себя не слишком уверенно в роли экскурсовода, показал своим спутникам район Золотой излучины, где располагались самые красивые особняки зажиточных горожан. Гвендолин наблюдала за проворными лодками, скользившими по воде. В каждой из них стоял человек, ловко орудовавший длинным веслом. Хотя течения не было заметно, лодки двигались довольно быстро.

— Что у них за двигатель? — спросила она сопровождавшего их адепта.

— Двигатель? — не понял тот. — Зачем он им? Их несет сама вода.

Гвен заинтересовалась. Хэлси провел ее на ближайший причал, подтянул поближе одну из пришвартованных лодок и указал на ящичек на корме.

— В этот приемник вставляется медная пластинка с заклинанием. Вода считывает его, и лодка движется. Тебе остается только рулить. Заклинание время от времени нужно обновлять, конечно. Обычного заклинания средней мощности хватит на три дня поездок или на тридцать миль пути.

— Ничего себе! — восхитилась девушка. — Интересная штука!

— Разве там, откуда вы прилетели, нет магии?

Гвендолин отрицательно покачала головой, но Хэлси ей не поверил. Эти трое пришельцев явились прямо с неба! На такое способен только сильнейший воздушный маг. А она говорит, что никто из них не владеет магией! Конечно, кто же захочет делиться своими секретами! Он отвернулся, чувствуя невольную обиду.

Вдруг на канале послышались пронзительные крики. Из-за поворота показалась большая лодка, в которой, кроме лодочника, находились двое пассажиров: мужчина и женщина. Мужчина стоял на ногах, грозя перевернуть неустойчивую посудину. Женщина безостановочно вопила. А за кормой в воде мелькала гладкая синяя спина с торчащим плавником.

— Это хищ! — воскликнул Хэлси, вскочив на ноги. Со всех сторон их обступили подбежавшие люди. Сергей с Марком тоже вклинились в толпу зевак.

— Жуть какая, — пробормотал Сергей, когда хищ, вынырнув в очередной раз из воды, зубами вцепился в борт лодки. Пассажирка громко завизжала. Лодочник поудобнее перехватил весло, но, казалось, не мог решиться нанести удар.

— С дороги! — послышался крик, и Сергея с Марком разметало в стороны. Какой-то парень пронесся мимо них на причал, схватил первое попавшееся весло и, используя его как шест, соскочил с причала прямо в лодку. Ловко сбалансировав, он выхватил меч и с размаху огрел чудовище по морде. Хищ отцепился и ушел на глубину, а лодочник, беспрестанно оглядываясь, спешно порулил к берегу.

На земле перепуганных пассажиров окружила сочувствующая толпа. Трое друзей во все глаза смотрели на юного героя, спасшего людей от речного хищника. Когда тот ловко спрыгнул на набережную, на его плечо упала длинная светлая коса. Герой оказался девушкой! Она была одета в опрятный мужской костюм, почти такой же, как у вчерашнего стражника, только ей вздумалось украсить его кожаными наручами. У девушки было симпатичное скуластое лицо, колючий взгляд и, похоже, такой же ершистый характер. Сразу выцепив взглядом троих чужаков, она нахмурилась, но потом узнала сопровождавшего их адепта и немного смягчилась:

— А, Хэлси, это ты! Кто это с тобой?

— Гости из Цитадели к Джербену, — ответил Хэлси не слишком приветливо.

— Значит, это они — пришельцы с неба? — фыркнула девчонка, поглядывая на ребят с любопытством.

— Ловко ты уделала это чудовище! — вмешался Сергей, восхищенно покачав головой. — Просто класс! Кстати, я Серый, — протянул он девушке руку, которую она неуверенно пожала.

— Меня зовут Райна. Вообще-то хищи не заплывают в город. Они водятся на побережье и на людей нападают редко. Понятия не имею, как он мог тут оказаться! Клянусь корнями Древа, здесь не обошлось без волшебников!

— У вас с коммандером чуть что, так сразу волшебники виноваты! — недовольно огрызнулся Хэлси.

Трое гостей во время этой перепалки чувствовали себя немного лишними.

— Я пойду с вами, — сказала Райна. — Нужно доложить об этом случае Джербену.

Как оказалось, девушка тоже служила в страже, так что дальше они отправились вместе. Очередной поворот дороги вывел их прямо к гавани. При виде старинных кораблей, достававших мачтами до самого неба, оживилась даже Гвендолин. Между кораблями сновали юркие шлюпки, с которых на берег сваливали ящики, тюки, бочки и кадки.

Сергей присвистнул, выразив общее восхищение:

— Слушайте, да мы везунчики! Я всю жизнь мечтал попасть в такое приключение! — Он с завистью покосился на легкий меч Райны. — Ну, знаете, всякие там сражения, прекрасные принцессы, волшебные артефакты, эльфы, тролли…

Гвендолин негромко рассмеялась, настолько неожиданным показался ей этот ребячливый восторг.

— А что? Готов поспорить, что вон тот парень — настоящий тролль!

Все посмотрели в ту сторону, куда показывал Сергей. Мускулистый загорелый матрос, одетый только в кожаную жилетку и легкие штаны, таскал по сходням увесистые мешки, в каждый из которых уместились бы две Гвендолин.

— Надеюсь, он тебя не слышит, — усмехнулся Хэлси.

— А что?

— Ты хорошо бегаешь? Советую научиться.

Матрос, вернувшись за очередным мешком, зыркнул на них пронзительным светлым глазом. Все сразу почувствовали себя как-то неуютно. Как нарочно, Райна присела на ближайшую скамью и неторопливо принялась поправлять сбившийся сапог.

— Если хочешь встретиться с троллем, — сказала она невозмутимо, — отправляйся на Ледяные острова, там их полно. Стоит только ночью отойти подальше от жилья в горы — и все тролли твои, герой!

— Ух ты! Правда?! — Глаза у Сергея загорелись еще пуще.

— От человека, сидящего на «скамье лгунов», еще и не такое можно услышать, — охладил его Хэлси. — Обычно здесь собираются старики-шкиперы, вышедшие на пенсию, и рассказывают свои байки.

Сергей надулся, досадуя, что его так провели, а Райна звонко расхохоталась.

— Ладно, пойдемте дальше, — поторопил их молодой волшебник.

* * *

Управа городской стражи Фрисдама занимала целый каменный особняк. Всезнающий Хэлси сообщил, что когда-то в этом доме жил богатый торговец по имени Стэн, и с тех пор за этим местом закрепилось название «двор Стэна» или просто «Стэн». На старом языке это слово означало «клетка», что придавало названию особый смысл. Соседние дома выглядели так, словно всеми силами старались отстраниться от обители стражников. Хотя, возможно, они покосились оттого, что вода постепенно подмывала фундаменты.

Четверо посетителей вместе с Райной поднялись по казенной широкой лестнице, на которой пахло капустой, и прошли в такую же казенную просторную комнату. Обставлена она была довольно скудно: вдоль светлых побеленных стен тянулись длинные скамьи для посетителей, ближе к окну стоял стол с чернильницей. На грифельной доске кто-то размашисто написал: «Дежурные — Дирк и Якоб!!», а чуть ниже: «Купить кофе». Рядом с открытым окном расположился какой-то ушастый парнишка, увлеченно полировавший войлоком ножные латы и что-то мурлыкавший себе под нос. В углу торчала без дела круглая печка, а возле нее прикорнул вчерашний спутник Джербена — плечистый белобрысый парень с грубоватым, будто вырубленным из камня лицом. Больше в комнате никого не было.

— Франц, коммандер там? — спросила Райна, кивнув на соседнюю дверь.

— Там, — улыбнулся мальчишка, на минуту отвлекшись от полировки. — Мельников Нильс опять явился. Уже полчаса сидит.



Поделиться книгой:

На главную
Назад