Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.



Главная
Все книги
Назад
Все книги автора: «Пабло Неруда»
Страница 25 из 25
Поэзия
Автор: Пабло Неруда
Название: По порядку номеров!..
Язык: русский


Поэзия
Автор: Пабло Неруда
Название: Грузовик со срубленными деревьями на одной из дорог Чили
Язык: русский


Поэзия
Автор: Пабло Неруда
Название: Рождается день
Язык: русский


Поэзия
Автор: Пабло Неруда
Название: («Почти за пределами неба причалила к перевалу половинка луны...»)
Язык: русский


Драматургия, Поэзия
Автор: Франсуа Вийон, Пабло Неруда, Артюр Рембо, Илья Григорьевич Эренбург, Поль Верлен
Название: Избранное
Язык: русский
В сборник вошли стихотворения, поэмы, переводы и драматургическое произведение известнейшего русского поэта XX века Ильи Эренбурга (1891–1967). Для широкого круга читателей.


Драматургия, Поэзия
Автор: Гийом Аполлинер, Франсуа Вийон, Пабло Неруда, Артюр Рембо, Поль Верлен, Поль Фор, ШАРЛЬ ПЕГИ, Анри де Ренье, Стефан Малларме, Реми де Гурмон
Название: Тень деревьев
Язык: русский
Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.


Драматургия, Поэзия
Автор: Франсуа Вийон, Пабло Неруда, Артюр Рембо, Илья Григорьевич Эренбург, Поль Верлен, Франсис Жамм
Название: Избранное
Язык: русский
В сборник вошли стихотворения, поэмы, переводы и драматургическое произведение известнейшего русского поэта XX века Ильи Эренбурга (1891–1967). Для широкого круга читателей.


Научная Фантастика, Путешествия и География
Автор: Вадим Артамонов, Александр Сергеевич Барков, Сергей Барсов, Виль Быков, Елена Грушко, Владимир Николаевич Дружинин, Николай Александрович Зайцев, Елена Кабанова, Олег Костман, Зигфрид Ленц, Пабло Неруда, Вячеслав Иванович Пальман, Владимир Свинцов, Лев Николаевич Скрягин, Евгений Филенко, Юрий Линник, Герман Малиничев, Роберт Шекли, Юрий Михайлович Сушко, Д. В. Лихарев, Рустам Шавлиевич Валеев, Людмила Ивановна Данилова, Алексей Григорьев, Вера Арсеньевна Ветлина, Геральд Николаевич Матюшин, Вячеслав Павлович Шестаков, Борис Николаевич Наконечный
Название: НА СУШЕ И НА МОРЕ 1988
Язык: русский
Очередной 28-й выпуск сборника «На суше и на море» раскрывает темы, связанные с изучением и описанием Земли. Широко освещен исторический план ее исследования и освоения. Представлены очерки и рассказы зарубежных писателей. Традиционно в сборник включена фантастика.


Драматургия, Поэзия
Автор: Франсуа Вийон, Пабло Неруда, Артюр Рембо, Илья Григорьевич Эренбург, Поль Верлен, Франсис Жамм, Хуан Руис, Пьер де Ронсар
Название: Избранное
Язык: русский
В сборник вошли стихотворения, поэмы, переводы и драматургическое произведение известнейшего русского поэта XX века Ильи Эренбурга (1891–1967). Для широкого круга читателей.


Драматургия, Поэзия
Автор: Гийом Аполлинер, Франсуа Вийон, Пабло Неруда, Артюр Рембо, Поль Верлен, Поль Фор, ШАРЛЬ ПЕГИ, Анри де Ренье, Стефан Малларме, Реми де Гурмон, Франсис Жамм, Альбер Самен, Шарль Вильдрак, Хуан Руис
Название: Тень деревьев
Язык: русский
Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель. Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу. Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки. Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое. В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.