Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт! Принять и закрыть
Автор: Автор_неизвестен Название: Башкирские народные сказки Язык: русский
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Башкирская сказка, как и всякая сказка другого народа, отражает в себе национальные черты. Башкирская сказка зло высмеивает притеснителей народа: падишахов, ханов, баев. Несмотря на то, что сказка рассказывает о тяжелой жизни бедняков, сирот, падчериц, всё-таки она чаще бывает веселой, чем грустной. Юмор присущ башкирской сказке, может быть, в большей степени, чем какой-нибудь другой сказке. В неторопливом, спокойном характере повествования чувствуется «внутренняя сила народная», уверенность в том, что правда победит. В основе русского перевода башкирских народных сказок лежат тексты Научно-исследовательского института языка и литературы, собранные башкирскими фольклористами. Составил А. Усманов. Литературная обработка А. Платонова. Для начальной школы. ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀
⠀⠀ ⠀⠀Исстари повелось в Японии собираться по вечерам и слушать всей семьей сказки. Следуя этому обычаю, известная переводчица Вера Маркова составила и перевела сборник японских сказок «Десять вечеров». Вечер за вечером будут приходить к читателям — большим и маленьким — персонажи японских сказок: проказливые лешие — тэнгу и водяные — каппа; прекрасные девы-птицы и женщины змеи; коварные оборотни лисы и барсуки; весельчак и балагур Хидоити. Перевод, составление, предисловие и комментарии В. Марковой. Оформление художника Г. Клодта. ⠀⠀ ⠀⠀
Автор: Автор_неизвестен Название: Албанские народные сказки Язык: русский
⠀⠀ ⠀⠀Сборник включает сказки, создававшиеся албанским народом в течение многих веков, отличающиеся большим художественным своеобразием и выразительностью, насыщенностью действием, что ставит их в один ряд с легендами и сказками южных славян и других балканских народов. Составитель, предисловие, примечания — Татьяна Федоровна Серкова. Иллюстрации — Г. Клодт. ⠀⠀ ⠀⠀