Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: - на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- Да, мы вам свою дружбу предлагаем, - высовываясь из-за спины Буль-Буля, прогнусавил Дырка.

А в деревушке папуасов начался невообразимый шум и гам. Они начали что-то кричать, топать ногами и прыгать.

- Чегой-то они? - ужаснулся Дырка. - Может, это совсем даже не людоеды?

- А кто же они, по-твоему? - скривился Буль

Буль.

- Может быть, они сумасшедшие, - испуганно прошептал Дырка. - Может быть, убежим, пока не поздно?

- Нет, бежать мы не будем, - отказался Буль

Буль. - Нам нужно, чтобы они слопали наших врагов.

А нам достанется Карандаш. Тогда у нас все будет. Все, что мы пожелаем.

- Нужно заманить их туда, где спят Карандаш, Самоделкин, профессор и эти противные малявки-козявки, - предложил Дырка.

Буль-Буль подошел к дикарям и стал махать руками и показывать в сторону воздушного шара. Он громко чавкал ртом и показывал дикарям, что там много вкусной еды. Пират звал дикарей за собой. Посовещавшись, дикари пошли следом за Буль-Булем.

- Отлично, - радовался Дырка. - Пусть они схватят всех, кроме Карандаша. Мы свяжем этого мазилку по рукам и ногам и улетим на воздушном шаре на наш остров.

Путешественники крепко спали и не слышали, и тем более не видели, как их лагерь окружили какие-то черные тени. Дикари бесшумно подошли к спящим друзьям и, осторожно приподняв их над землей, понесли в сторону своей деревушки. Дикари были небольшого роста, но вид у них был угрожающий. Их темные лица были разукрашены белой краской. В руках они держали копья, луки и стрелы. Вместо одежды у папуасов был наряд из листьев и травы. Обуви у них тоже не было, они ходили босиком. Людоеды несли путешественников так осторожно, что ни один не проснулся. Через несколько минут дикари, наконец, пришли обратно в свою деревушку. Состояла она из небольших домиков, сделанных из прутьев и шкур убитых животных. В центре каждого домика находился очаг, выложенный из камней. Здесь дикари готовили себе еду. В один из таких домиков дикари и принесли спящих друзей. Карандаша папуасы тоже принесли и положили рядом с другими, хотя пираты отчаянно махали руками и говорили, что Карандаша трогать ненужно.

- Тьфу ты, ну ты! Тысяча дохлых китов в мою рыжую бороду, - разозлился Буль-Буль. - Я им велел не трогать мазилку, а эти безмозглые обезьяны и его тоже приволокли в свою деревню. Теперь, если они его съедят, мы пропали. Кто нам будет рисовать кофекакаву сладкую с булками? А?

- Нам нужно отправиться в дом, где они все лежат, и притвориться, что мы тоже в плену, как и они. А потом попробуем похитить Карандаша. Пусть всех съедят, лишь бы Карандаша не трогали, - предложил Дырка.

Пираты проникли в домик, где спокойно спали ничего не подозревавшие путешественники. Разбойники тихонько легли рядом и тут же захрапели.

ГЛАВА 11

Новые друзья

Сквозь тонкие щели хижины по лицам спящих путешественников скользнули лучи яркого солнца. Первым проснулся Самоделкин. Железный человечек сладко потянулся и встал с лежанки, на которой провел ночь. Самоделкин внимательно огляделся по сторонам. Другой бы на его месте тут же поднял бы крик и шум, начал бы будить друзей. Но Самоделкин был не такой. Он еще не понял, где находится, но уже понял, что проснулся совсем не там, где заснул. Железный мастер огляделся по сторонам. Рядом спали его друзья, в углу храпели пираты. Самоделкин тихонько подошел к старичку-географу и, зажав ему рукой рот, толкнул в плечо. Профессор тут же вскочил на ноги и, если бы не Самоделкин, то, наверное, закричал бы от удивления. Железный мастер показал знаком, чтобы Семен Семенович не кричал, а говорил тихо.

- Что случилось? Где мы находимся? - засыпал Самоделкина вопросами ученый.

- Я сам еще ничего не знаю, - прошептал в ответ храбрый железный человечек. - Я только что проснулся и увидел, что мы находимся в какой-то хижине.

- Значит, нас похитили, - почесал затылок Семен Семенович.

- Но кто? Кто мог нас похитить? Зачем кому-то понадобилось нас похищать? - удивленно спросил Самоделкин.

- Значит, кому-то понадобилось, раз похитили, - задумчиво ответил профессор.

Он на цыпочках подкрался к щелке и стал смотреть, что происходит снаружи. Вокруг домов стояли огромные деревянные столбы, на которые были надеты страшные маски. Неподалеку дымился ночной костер. Рядом с хижиной прогуливались дикари. В руках они держали оружие.

- Я, кажется, знаю, куда мы попали, - с ужасом в голосе проговорил профессор Пыхтелкин.

- Куда? - спросил его Самоделкин.

- Мы попали в плен к самым настоящим людоедам, - прошипел в ответ Семен Семенович.

- Куда-куда? - отшатнулся на своих пружинках Самоделкин.

- Видишь ли, Самоделочкин, раньше люди были очень дикими, и когда им сильно хотелось есть, а никакой другой еды под рукой не было, то они ели друг друга, - пояснил ему географ.

- Но ведь вы сами сказали, что это было давнымдавно. А я думал, что дикарей больше нет, - дрожащим голосом проговорил Самоделкин.

- К сожалению, кое-где они еще встречаются, - тяжело вздохнул Семен Семенович.

- И что же теперь будет, неужели нас съедят? - ужаснулся железный мастер.

- Вас, наверное, не смогут съесть, зубы сломают - ведь вы железный. А нас слопают вместе с косточками, - горько усмехнулся географ.

- Да я не за себя боюсь, - отмахнулся Самоделкин. - Мне страшно за наших ребятишек. Нам нужно срочно что-то придумать.

- Нам нужно бежать, пока за нами не пришли, - согласился географ. Давайте разбудим всех остальных. Только это нужно сделать очень аккуратно и осторожно, чтобы ребята не испугались.

Профессор Пыхтелкин и Самоделкин начали будить Карандаша, разбойников и ребят. Когда все, наконец, проснулись, Самоделкин шепотом объяснил, в каком сложном и опасном положении они находятся. Пираты сделали вид, что ничего не знают.

- Так значит мы в плену у настоящих людоедов! - восхищенно произнес Прутик. - Вот здорово!

- Ничего здорового я здесь не вижу, - сердито прошептал Карандаш. Нам нужно бежать отсюда и найти наш воздушный шар, если только дикари не проткнули его своими копьями.

- А если даже и проткнули, разве ты не сможешь нарисовать новый воздушный шар? - удивилась Настенька.

- Для того чтобы нарисовать такой большой предмет, как наш шар, мне нужно много места, - пояснил художник. - Тот шар, на котором мы прилетели сюда, я нарисовал на белой стене нашей школы. Тут, среди джунглей, такой стены нет, так что, если дикари испортили наш шар, нам придется убегать пешком.

- Смотрите, дикари идут в нашу сторону, - запищал от страха Чижик. Сейчас будут завтракать.

- Чур, только не мной, я невкусный! - заверещал

Дырка.

- Да сиди ты тихо, болван, - прошипел ему на ухо

Буль-Буль. - Нас-то они не тронут, это наши друзья.

Для нас главное, чтобы они Карандаша не съели, а оставили его нам.

Снаружи послышались шаги. К их хижине кто-то шел. Испуганные путешественники прижались к стенкам хижины и с ужасом ожидали прихода людоедов. Через несколько секунд дверь их домика распахнулась, и в хижину вошли хозяева. Увидев, что путники уже проснулись, они весело засмеялись и, поклонившись, стали трясти всем по очереди руки.

- Кырла-мырла-бырла-фыр, - улыбаясь, проговорили дикари. - Тумырла попапырла, - продолжали говорить на своем языке папуасы.

Ребята и Карандаш с Самоделкиным удивленно переглянулись. Они ничего не поняли из того, что им говорили дикари. И только географ весело засмеялся и, вскочив на ноги, протянул руку самому огромному и сильному дикарю.

- Все в порядке, - облегченно произнес Семен Семенович.

- Что в порядке? - спросил его Карандаш.

- Я долгое время изучал языки диких племен и понимаю, что они говорят, - пояснил географ.

- И что они говорят? - спросил Самоделкин. - Когда они собираются нас слопать? На завтрак или на обед?

- Тамырла-кукавырла, - снова что-то сказал рослый дикарь.

- Это дикари из племени ТУМБО-ЮМБО, - перевел географ. - Они вовсе не людоеды, а едят мясо и фрукты, как и мы с вами. Вот этот рослый - их вождь, - продолжал пояснять Семен Семенович. - Они очень рады видеть у себя в гостях белых людей.

- А если они не людоеды, зачем же они нас похитили ночью, когда мы спали? - спросила Настенька.

Географ перевел вопрос Настеньки вождю племени. Вождь очень смутился и с улыбкой ответил:

- Макырла-папупырла-фырла-бурло-шарыло.

- Я не все слова, к сожалению, понимаю, - грустно сказал профессор. Но смысл их речи таков. Дикари каким-то образом узнали, что рядом с их деревней спят знаменитые путешественники. А их племя очень гостеприимное. Вот они и решили пригласить нас к себе таким необычным способом. Потому что они боялись, что мы откажемся от их приглашения.

- Ну, это совсем другое дело, - вставая, обрадовался Самоделкин. - В гости мы любим ходить, особенно когда нас не хотят съесть.

- Вот безмозглые обезьяны, тупоголовые бараны, - покраснев от злости, прошипел на ухо Дырке взбешенный Буль-Буль. - Я думал, что они съедят наших врагов, а они вместо этого их в гости приглашают. Все дело нам испортили, что нам теперь делать? Как захватить Карандаша в плен?

- Посмотрим, что будет дальше, - тихо ответил ему шпион Дырка.

- Кавырла-мусапырла-фуракырла, - сказал вождь.

- Он сказал, что нас сейчас накормят завтраком, - перевел Семен Семенович.

Вождь племени три раза хлопнул в ладоши, и тут же в хижину вошли молодые женщины с деревянными подносами. На каждом лежали бананы, ананасы, апельсины, манго, финики и другие фрукты, которых путешественники раньше никогда не видели. В небольших кувшинчиках был вкусный сок, который папуасы сами делали из плодов манго и киви...

- После всех переживаний приятно так вкусно позавтракать, - жуя банан, заметил Чижик.

- Очень милые люди эти людоеды, - радостно вставила Настенька.

- Тебе же сказали, что они никакие не людоеды, а такие же овощееды и фруктоеды, как и мы, - протянул Прутик.

- Ну, раз уж нас пригласили в гости таким странным образом, то давайте денек погостим в их деревеньке, - предложил всем Самоделкин. - Мне, например, интересно, как люди могут жить среди диких зверей, ядовитых змей и кусачих насекомых.

- Я сам хотел попросить вас задержаться здесь хоть ненадолго, но боялся, что вы откажете, - стесняясь, произнес географ. - Для науки такое общение с дикарями очень полезно. Все, что я здесь увижу и услышу, я буду записывать в блокнот.

- Ну, тогда решено! - произнес Карандаш. - Отложим наше путешествие. Я думаю, что горы от нас никуда не денутся, - весело заключил художник.

ГЛАВА 12

Ночная охота на какаду

Через полчаса Прутик, Чижик и Настенька уже весело бегали наперегонки с чернокожими мальчиками и девочками. Им было так хорошо и весело, что они не замечали никого и ничего. Маленькие дикари научили Прутика и Чижика стрелять из настоящего лука со стрелами. В Африке в диких племенах детей учат охотиться с юного возраста. Поэтому ровесники Прутика и Чижика уже умели метко стрелять из этого грозного оружия. А Настенька подружилась с африканскими девочками. Ее новые подружки подарили ей бусы из зубов дикого медведя и научили своим играм. А Настенька достала из кармана резиночку и, натянув ее между двумя пальмами, показала, как у нее дома девочки умеют прыгать через резиночку. Подружкам это очень понравилось, и они с огромным удовольствием начали прыгать через резинку. У них это очень хорошо получалось, и они быстро превзошли Настеньку. Девочке стало даже немного обидно.

- Самоделкин, подойди, пожалуйста, к нам, - позвал друга волшебный художник.

- Что случилось? - спросил Самоделкин.

Возле небольшого костра сидели Карандаш, Семен Семенович и вожди племени ТУМБО-ЮМБО. Они обсуждали какой-то важный вопрос. Географ переводил разговор дикарей с Карандашом. Самоделкин сел рядом и прислушался к беседе.

- Сарамырло-бутыбырло, кувырло-дувырло-захлапырло, - важно проговорил старейшина племени папуасов.

- Старейшина говорит, что в их племени сегодня ночью будет большой праздник, - начал переводить географ.

- Таракырло - пырламырла, - медленно покачивая головой и важно куря длинную трубку, продолжал вождь.

- Сегодня ночью над их деревушкой взойдет полная луна. Для их племени это означает, что начинается большая охота. И они приглашают всех отправиться вместе с ними на охоту.

- Я думаю, что мы согласимся. Ведь это так интересно - поохотиться на диких зверей в джунглях, - обрадовался Самоделкин.

- Только вот ребят мы оставим в деревне. Ведь охота - занятие опасное, и не для детей, - заявил Карандаш.

- Я думаю, что ребята нам не простят, если мы не возьмем их с собой на охоту, - замахал руками Семен Семенович.

- Мы будем за ними присматривать, - успокоил художника Самоделкин. Так что не волнуйся.

- Спросите у дикарей, какое оружие нужно взять на охоту, - спросил у географа Карандаш. - У нас в корзине воздушного шара есть все необходимое для охоты.

Географ тут же получил в ответ рассказ на их непонятном языке. Когда вождь племени закончил свой рассказ, Семен Семенович громко расхохотался. Карандаш и Самоделкин с интересом смотрели на ученого. Им тоже было любопытно, что такого смешного рассказал ему вождь племени папуасов.

- Мабу, так зовут вождя, поведал мне очень смешную историю. Несколько лет назад мимо их деревушки проходил один белый путешественник. Он, как и мы, остановился на несколько дней погостить у дикарей. Папуасы пригласили его поохотиться на большого дикого медведя вместе с ними. У белого человека было ружье, а у негров только лук, стрелы и большая рогатина. Это такая палка с двумя острыми концами. С помощью рогатины они охотятся на медведя уже несколько веков. Дикари предупредили белого охотника, чтобы без их указания он сам ничего не делал, а во всем слушался их. Через несколько часов поисков охотники, наконец, обнаружили берлогу огромного медведя. Дикари сунули в берлогу свою рогатину и начали там ею ворошить и будить медведя. Когда же, наконец, медведь проснулся, выскочил из берлоги, дикари бросили свою рогатину и начали улепетывать со всех ног от разъяренного медведя в сторону деревни. Белый охотник со страху тоже сначала побежал вместе с дикарями, а потом вспомнил, что у него есть ружье. Он развернулся и одним выстрелом уложил огромного медведя наповал. К белому человеку тут же подбежали черные охотники и сказали ему: "Зачем ты нас не послушался? Мы же тебе сказали: делай так, как мы. Вот теперь тащи его сам до деревни!"

- Ой, умора! - громко расхохотался Самоделкин. - Это же надо такое придумать! Значит, дикари специально убегали от медведя не потому, что им было страшно, а потому, что они сами не хотели тащить его до деревни.

- Правильно, в деревне медведя ждала засада из других охотников" подтвердил географ.

- Так значит, никакого оружия нам брать не надо? - переспросил Карандаш на всякий случай. - Мы что, тоже от медведя будем убегать? А вдруг мы не убежим?

- Не волнуйтесь, - успокоил художника старичок-географ. - Сегодня ночью дикари будут охотиться на попугаев-какаду.

- А, ну раз на птичек, тогда не страшно, - успокоился Карандаш. Только вот интересно, как они будут охотиться на попугаев без ружья. Эти птицы, насколько я знаю, очень быстро летают, и стрелой или копьем в них попасть сложно.

- Об этом вы узнаете вовремя охоты, - сказал Семен Семенович. - А пока что немного поспим. Все мужчины-охотники перед охотой спят. Потому что нужно быть бодрым и не зевать по сторонам, а то сам станешь чьей-нибудь добычей.

- Послушайте, а как мы поступим с пиратами? Их мы возьмем на охоту или нет? - спросил Карандаш у остальных.

- Нужно им предложить, и если они согласятся, то тогда возьмем их с собой, - ответил профессор Пыхтелкин.

Самоделкин отправился в хижину, где все еще сидели и шептались пираты. Железный человечек принес им еды и сока.

- Мы отправляемся на охоту вместе с дикарями. Мы вас приглашаем пойти с нами.

- Чтой-то нам не охота идти на охоту, - сонно пробормотал Буль-Буль. - Мы лучше поспим немножко. Но не забудьте нас разбудить, когда будете добычу есть.



Поделиться книгой:

На главную
Назад