Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Тихоня и Король - Карина Сергеевна Пьянкова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— В любом случае, Лестера я не впечатлю, так и какого черта?

Сама причина всего этого безобразия уже мирно сидела за столом и вела светскую беседу с матерью Полоза. При этом выглядел полозов родственник донельзя невинно. Так и не сказать, что редкостный гаденыш.

Увидев нас с Фелтоном, парень поднял на ноги, как и требовали правила приличия…

— О… Так она ездит с тобой к родителям? Выходит, все серьезно… Но зачем так мучить девушку? Она же наверняка в приборах путается.

Я растянула губы в вымученной улыбке. Да, я до сих пор только с подсказками Фелтона ориентировалась во всех этих столовых премудростях… Зато в одном сомневаться не приходилось: какой вилкой ткнуть в Лестера я разберусь мгновенно.

Уже казалось, что пытке сомнительным остроумием будущего боевого мага не будет конца, когда дверь распахнулась и в комнату стремительно вошла леди Гринхилл. Черный плащ развевался за ней как крылья летучей мыши. Следом бежал дворецкий, который, вероятно, очень хотел забрать у женщины верхнюю одежду.

— Дядя, тетя, решила приехать пораньше, — улыбнулась полицейская. — О, мелкий гаденыш уже тут? Как мило. Кажется, ты немного раздался в плечах, малыш Дэнни.

Леди Элизабет устало прикрыла глаза, лорд Фелтон сделал вид, будто вообще ничего не слышал, Полоз ухмыльнулся. Кажется, поведение леди Гринхилл шокировало только меня… Следовательно, она всегда так обращается с Лестером?

В этот момент я уверилась: Дэниэл Лестер действительно ни разу не приятный человек, так как Дафна Гринхилл, пользуясь скандальной репутацией, позволяла себе говорить то, что думает. А в своих оценках инспектор полиции обычно была на удивление точна.

— Кузина Дафна. Как всегда впечатляющее появление. Явилась спасать любимого кузена? — довольно быстро взял себя в руки Лестер. — Я настолько страшен?

Дворецкий все-таки получил плащ леди Гринхилл и помог той сесть.

— Дэнни, давай откровенно, ты — паразит на теле семьи и общества. Паразитов не боятся, но если расчесать место укуса, может начаться нагноение, — любезно улыбнулась женщина.

Выражение ее лица чудовищно сильно контрастировало со словами.

— Дафна! — возмущенно ахнула леди Элизабет. Ее лицо уже пошло красными пятнами.

Я была готова расцеловать кузину Фелтона. Теперь до меня точно никому дела не было.

— Тетя, а что такого? — картинно изобразила изумление леди Гринхилл. — Я всего лишь обращаюсь с Дэнни соответственно его поведению и характеру. И, кажется, он еще не плачет.

На лице Лестера заиграли желваки.

— А мне-то казалось, что стоит тебе сойтись с подходящим мужчиной, и твой характер улучшится, — процедил он, вцепившись в бокал с вином так, словно хотел его раскрошить.

Полоз явно сдерживал смех.

Дафна Гринхил уставилась в глаза Лестера как змея, не мигая.

— А, малыш Дэнни до сих пор считает, что проблемы в интимной сфере дурно влияют на характер? Тогда, выходит, ты блюдешь целибат?

В этот момент я поняла две вещи: во-первых, с леди Гринхилл следует поддерживать самые теплые отношения, во-вторых, лучше не соревноваться с ней в остроумии ни под каким видом.

Лестер предпочел оставить раунд за инспектором, не вступая в дальнейшие пререкания. К радости родителей Фелтона, надо сказать. Те явно вздохнули с облегчением, когда стало ясно, что «обмен любезностями» между леди Гринхилл и Лестером окончен.

— Сегодня я люблю Даф особенно сильно, — украдкой шепнул мне Полоз, сохраняя на лице совершенно невозмутимое выражение.

Чувства Фелтона к его кузине я полностью разделяла. На меня никто не смотрел, никто не отпускал язвительных замечаний, не следил, какой вилкой я пользуюсь… Рай!

— Ты же хотел окончить образование за границей, Дэниэл, — произнес лорд Гарольд, вызывая огонь на себя. — Почему же ты все-таки решил вернуться?

Лестер пожал плечами.

— Родители попросили меня вернуться. У отца проблемы со здоровьем, — ответил парень, но что-то мне не понравилось в его голосе.

Дафна Гринхилл картинно подняла бровь.

— Лорду Лестеру нездоровится? — осведомилась инспектор. — Кажется, во время последней охоты у лорда Гилмора он казался более чем здоровым.

По взгляду Дэниэла Лестера я поняла, что леди Гринхилл он уже мог бы убить собственными руками. Но не пытается этого сделать, потому что инспектор может дать сдачи…

— Так кузен Седрик здоров? — переспросила леди Элизабет. — Я рада.

Ну и какой черт тогда вернул на родину Дэниэла Лестера?

Внезапно я почувствовала сильный приступ тошноты. Кажется, повар в доме Фелтонов не такой уж и хороший…

— Эшли, с тобой что? — тут же всполошился Фелтон, заметив, как я судорожно закрываю рот рукой.

Леди Гринхилл повернулась ко мне.

— В самом деле, ты вся зеленая, — поразилась она.

Родители Полоза напряженно переглянулись. Лестер многозначительно улыбнулся… А мне было чихать на все, только бы оказаться в уборной и попрощаться с ужином, который совершенно точно рвался наружу.

— Так, рыжая, пойдем, тебе лучше лечь, — обеспокоенно произнес Полоз и помог мне подняться из-за стола. — Отец, мама, прошу нас простить.

Улыбка Лестера стала еще шире.

— Можете не торопиться назад. Мы прекрасно проведем время без вас.

Как только мы с Фелтоном вышли из столовой я с трудом выдавила:

— Если леди Гринхилл решит отправить этого гада на тот свет, я в деле.

Некромант фыркнул.

— Я ей сообщу.

Глава 2 The Calender

После того, как я полежала с четверть часа, мне стало гораздо лучше. Или же мне полегчало из-за того, что Фелтон сидел рядом, гладил по руке и бормотал что-то успокаивающее. Но как только я перестала чувствовать себя так, будто отравилась и простудилась одновременно, пришло осознание страшного: меня едва не вырвало в присутствии родителей Полоза. И учитывая, что именно обо мне думают эти люди…

Я застонала, прикрывая глаза.

— Рыжая, тебе хуже? — тут же всполошился некромант. — Вызвать целителя?

Нервно рассмеявшись, ответила:

— Да какой к черту целитель? Боже, что себе вообразит леди Элизабет?! Что вообще твои отец и мать подумают о нас? Это выглядело так… двусмысленно! Сейчас еще и Лестер им что-то наплетет…

Полоз только фыркнул в ответ.

— Не переживай так, там осталась Даф. Она на нашей стороне и достаточно хорошо знает обоих, чтобы не предположить чего-то… двусмысленного.

Определенно, за один только вечер леди Гринхилл поднялась в моем списке друзей на первое место и явно не собиралась его покидать.

— У тебя чудесная кузина…

Фелтон подтвердил:

— Она невероятная… Но меня действительно беспокоит твое здоровье. Раньше, кажется, за тобой такого не водилось.

Вот же паникер.

Я села на постели и подтянула ноги к груди.

— Целитель Синклер тебе сказала, что я совершенно здорова.

Фелтон посмотрел на меня с нескрываемым недовольством.

— Какая мне разница, что говорит целитель Синклер, если я вижу, что здоровьем тут и не пахнет? Да ты и сейчас бледная как покойница!

Удержаться от смеха не удалось. Вот некромантам всюду покойники видятся.

— Я просто белокожая, как все рыжие. Ну, затошнило… Подумаешь. Наверное, ты не зря воротил нос от того придорожного кафе. Вот и все. Не надо устраивать трагедию на ровном месте.

Полоз пробормотал что-то раздраженно под нос и уже наверняка собирался начать мне выговаривать по второму кругу. Спасло только появление леди Гринхилл.

— Эшли, как ты? — первым делом спросила она, присаживаясь на кровать. — Выглядишь вроде получше… Хотя бы не зеленая.

Я тяжело вздохнула.

— Даф, как там родители? — тут же спросил Полоз.

Кажется, реакция лорда и леди Фелтон все-таки волновала их отпрыска не меньше меня.

— Ну… — задумчиво протянула Дафна Гринхилл. — Мне удалось отговорить тетю Элизабет готовить приглашения на свадьбу и заказывать каталоги с детскими вещами. Она уже буквально почувствовала себя бабушкой.

А застонала и спрятала лицо в коленях.

— Но… мы же…

Леди Гринхилл погладила меня по голове.

— Не переживай так, Эшли, я знаю, что ты у нас девушка порядочная. Да и Касса я тоже знаю.

Она-то знает…

— И еще Дэнни добавил дров в огонь… Впрочем, чего еще ожидать от Дэнни… Точно черти принесли.

Мне даже стало интересно, что же такого успел сотворить этот самый Лестер, если и Фелтон, и леди Гринхилл отзываются о нем с таким редкостным единодушием.

— Маме пока не стоит задумываться о внуках. Ведь мы даже не обручены, — усмехнулся Полоз. — Да и лорду Лестеру, наверное, не стоит… По крайней мере, не от Дэниэла. Потому что я ему шею сверну.

Полицейская сочувственно похлопала парня по плечу.

— Крепись, Касс. Он просто как всегда бесится. Ничего, скоро он найдет себе новую пассию, освежит старые знакомства, и снова будет пропадать на вечеринках. Ты же знаешь Дэнни, он быстро найдет, чем себя занять и думать забудет про тебя и Эшли.

Полоз закатил глаза.

— Ровно до нового семейного сбора…

Я тихо застонала… На все семейный сборы я теперь стала постоянным спутником Фелтона. Значит, и от Лестера мне никуда не деться…

— Ну почему он только не мог доучиться в другом месте? — вздохнула я. — Думала, хоть сейчас спокойно поживу…

Леди Гринхилл ухмыльнулась от уха до уха.

— Ты связалась не с тем парнем, если хотела спокойной жизни.

Ну, это уже давно стало понятно.

— Даф, а где Бхатия? Он же должен был с тобой приехать? — поинтересовался у кузины Полоз, кутая меня в плед.

Мне тоже хотелось это знать. Уже привыкла к тому, что рядом с леди Гринхилл практически всегда оказывается мой декан. Но почему-то не сегодня.

— У Кирана дела, это я приехала раньше, когда узнала, что мелкий гаденыш решил нагрянуть уже сегодня. Не могла же я оставить тебя и бедного ребенка без защиты. Мой ненаглядный приедет завтра ближе к обеду.

Прозвучало почти как угроза. Вообще, леди Гринхилл действительно плохо влияла на профессора Бхатию: теперь они на пару с огромным удовольствием шокировали высшее общество.

— Кстати, я тут покопалась в связях Эштона… — сменила тему инспектор. — И выяснила некоторые изумительные подробности… Не желаешь послушать?

У меня от любопытства тошнота напрочь прошла. Да и вообще, чувствовала себя как новенькая. Фелтон тоже мгновенно заинтересовался.

— Так ты не бросила возиться с этим делом?

Дафна Гринхилл возмущенно сверкнула голубыми глазами.

— Ты с ума сошел, Касс? Разумеется, я ничего не бросила. Внезапно добропорядочный преподаватель, декан факультета некромантии узнал, что он темный по крови, причем не просто темный, а Фелтон… — многозначительно протянула леди Гринхилл. — Тебе не кажется, что это нельзя прочесть в газете?

Полоз нахмурился.

— То есть, ты считаешь, что за Эштоном стоит кто-то еще…

Леди Гринхилл кивнула.

— И не говори мне, что сам не думал об этом. Эштон просто не мог докопаться до всего без чужой помощи. Письменных источников почти не осталось, а те, что еще сохранились, у светлых явно не находятся в общем доступе.



Поделиться книгой:

На главную
Назад