Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Сиамбак - Джек Холбрук Вэнс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– И какими же?

– Для начала я собираюсь запечатлеть дворец и тебя, сидящую в саду с гамеланом в руке.

– Но Виилбрр, мне бы этого не хотелось!

– Ты – часть Вселенной, и довольно интересная часть! Затем я займусь съемками площади...

– И сиамбака?

В это мгновение сзади раздался спокойный голос:

– К вам посетитель, туан Мэрфи.

Вилбур обернулся.

– Пригласите его!

Он вновь посмотрел на девушку. Соэк уже поднялась на ноги:

– Мне следует удалиться.

– Когда я увижу тебя?

– Этой ночью, в Барангипане.

Тихий голос произнес:

– Мистер Руб Триммер, туан.

Триммер оказался небольшим человечком средних лет с узкими плечами и заметным брюшком. Манеры его отдавали развязностью и бахвальством – очевидно, отголоском привычек двадцатилетней давности. Кожа, судя по всему навощенная, отдавала нездоровым румянцем, пучок редких седых волос был тонким, а веки нависали над глазами под углом, который начинающий физиономист определил бы как свидетельствующим о лукавстве.

– Я директор местного отделения Импортно-экспортного банка, – обратился к Вилбуру Триммер. – Услышав о вашем визите, я поспешил отдать вам дань уважения.

– Полагаю, вы не так уж часто встречаетесь с людьми из других миров?

– Вы правы. К сожалению, наша планета привлекает не так уж много туристов. Мы живем изолированно, можно сказать, взаперти. Человеку с чувствительной психикой ничего не стоит сойти тут с ума окончательно.

– Ага, это то, о чем и я размышлял этим утром, – согласился с ним Мэрфи. – От этого вечного купола над головой начинают бежать по спине мурашки. Как местные жители это терпят? И терпят ли?

Триммер вытащил кисет с сигарами, но Мэрфи вежливо отказался от предложения.

– Вы много теряете. – Триммер бережно поджег свою сигару. – Местный табак превосходен! Да, можно и так сказать, циргэймсцы склонны к шизофрении. Яванская кротость смешана в их крови с бьющей через край энергией арабов. Обычно яванская часть преобладает, но время от времени можно наблюдать вспышки гонора, и тут никогда не скажешь заранее. Я здесь уже девять лет, и все еще ощущаю себя чужаком.

Банкир попыхал сигарой, внимательно разглядывая своего собеседника.

– Я слышал, что вы работаете на "Познай свою Вселенную!"?

– Ага. Я – разъездной репортер.

– Должно быть, преинтереснейшая работа!

– Человек, повидавший большую часть населенной галактики, волей-неволей сталкивается с массой странного и эксцентричного – как, например, история с сиамбаками.

Триммер кивнул, не выказав удивления:

– Я бы посоветовал вам, Мэрфи, отложить эту нездоровую тему.

Вилбур был поражен прямолинейностью его заявления:

– Что за такая великая тайна скрывается во всем этом?

Триммер обвел комнату быстрым взглядом:

– Это место прослушивается.

– Я уже обнаружил два микрофона и заткнул их, – с улыбкой ответил Мэрфи.

Триммер рассмеялся:

– Для этого они и были предназначены. Настоящие спрятаны так, что человеку не под силу их обнаружить. Их датчиками являются чувствительные к изменению давления нити, вшитые в ткань.

Мэрфи задумчиво оглядел матерчатые стены.

– Но не беспокойтесь об этом, – продолжал Триммер. – Они прослушивают вас скорее по привычке, чем по какой-либо другой причине. Но если вы щепетильны, мы можем пойти прогуляться.

Дорога занырнула за дворец и углубилась в предместья. Мэрфи и Триммер неторопливой походкой шли вдоль выглядящей необычайно мирно реки, покрытой множеством лилий и населенной большими белыми утками.

– О сиамбаках... – начал Мэрфи. – Все уворачиваются от этой темы подобно ужам. Я не могу заставить говорить о них больше минуты.

– Включая меня! – улыбнулся Триммер. – Я считаюсь более-менее привилегированным членом общества. Султан проводит финансирование своих проектов по освоению новых земель через наш банк, однако он – не единственный весомый фактор, который необходимо принимать во внимание в Сингалюте.

– Вы могли бы выразиться поконкретнее?

Триммер поиграл сигарой, торчащей из угла его рта:

– Мой дорогой, мы заплыли в воды, в которых я предпочитаю соблюдать тишину. Однако один намек я вам дам. Принц Али считает, что строить дорогие купола над новыми долинами – пустая растрата средств, тогда как Хадра, Новая Ботавия и Сандаман находятся на расстоянии вытянутой руки.

– Вы говорите о вооруженном захвате?

Триммер рассмеялся:

– Эти вы о нем говорите, а не я.

– Но как перебросить столько солдат одновременно? Не по монорельсовой же дороге!

– Возможно, принц Али считает, что у него есть ответ на этот вопрос.

– Сиамбаки?

– Я не говорил и этого, – вежливо заметил Триммер.

Мэрфи широко ухмыльнулся. Подумав мгновение, он обернулся к банкиру:

– Я подцепил играющую на гамелане девушку по имени Соэк Панджобэнг. Полагаю, она работает либо на султана, либо на принца Али. Не знаете ли вы, на кого именно?

Глаза Триммера сверкнули.

– На любого из них с равной вероятностью. Но есть способ узнать.

– Вы меня заинтриговали!

– Пребывая с ней там, где гарантированно отсутствуют устройства для прослушивания, скормите ей две истории – одну для Али, другую – для султана. Тот из них, кто отреагирует на информационную приманку, и выдаст девушку как своего агента.

– А вы могли бы предложить пример?

– Что ж, положим, она узнает, что вы в состоянии смастерить из батарейки для фонарика, бамбуковой палки и нескольких мотков проволоки устройство, испускающее гипнотические лучи. Подобная новость вызвала бы у Али бурю чувств, ведь он не имеет доступа к оружию. Вообще не имеет. А для султана, – Триммер понагнетал интригу, смачно пожевав конец своей сигары, – наживкой может стать, скажем, катализатор, способный в присутствии солнечных лучей разложить местную глину в алюминий и кислород. Султан не торгуясь отдал бы свою правую ногу за что-нибудь вроде этого. Он действительно печется о благе Сингалюта и Циргэймса-Три.

– А Али?

Триммер поколебался:

– Я никогда не говорил того, что вы сейчас услышите. Не забудьте: я никогда не говорил этого!

– Так точно, сэр!

– Вы когда-нибудь слышали о джихаде?

– О магометанских священных войнах?

– Верьте или не верьте, но принц Али задумал джихад.

– Звучит немного нереально.

– Еще бы. Не забывайте – я ничего не говорил об этом! Но предположим, что кто-то, строго неофициально, конечно, мог бы запустить тоненький ручеек слухов об этом в Комитете Охраны Мира на Земле...

– А, – расслабился Мэрфи, – так вот зачем вы навестили меня сегодня!

Триммер повернулся к нему с выражением оскорбленной невинности на лице:

– Друг мой, вы немного несправедливы. Я – миролюбивый человек. И разумеется, мне не хотелось бы, чтоб наш банк потерял такого замечательного партнера, как султан.

– А почему бы вам не послать такое сообщение самому?

– Я это уже сделал. Но если они услышат ту же историю от вас, ребят из "Познай свою Вселенную!", это может их расшевелить.

Мэрфи задумчиво кивнул.

– Рад, что мы понимаем друг друга, – отозвался банкир. – И что мы все прояснили.

– Не совсем. Как Али собирается организовать джихад, не имея оружия, военных кораблей и стратегических запасов?

– Тут, – поджег новую сигару Триммер, – мы перемещается в поле предположений.

Он остановился и обернулся. Пристроившийся было к ним сзади толкающий перед собой роторный культиватор фермер учтиво поклонился и прошел вперед. За ним оказался другой человек – помоложе, в черном тюрбане с золотыми сережками, красно-черном жилете, белых штанах и черных сандалиях с закрученными вверх носками. Он, также поклонившись, попытался пройти мимо.

Триммер взял его за руку:

– Не теряйте своего времени, уважаемый, через пару минут вы возвращаемся!

– Благодарю вас, туан.

– Кому вы докладываете? Султану или принцу Али?

– Мне очевидно, что глаза туана с легкостью пронзили туман моей маскировки. Не буду лицемерить: я – человек султана.

Триммер довольно кивнул:

– Не будете ли вы столь добры отдалиться от нас на сотню ярдов, дабы ваши акустические датчики не мешали нашей беседе?

– Если позволите, я отправлюсь сейчас же! – И он неспешно удалился.

– Почти наверняка он работает на Али, – сказал Триммер.

– Не особо изысканная ложь.

– О да, всего третий уровень. Он полагал, я приму его за второй.

– Что вы только что сказали?

– Глядите. Было очевидно, что я ему не поверю. И он был уверен – мне известно, что он знает об этом. Поэтому, назвав султана, он полагал, я пойму, что он не просто солжет, а сделает это два раза подряд, и решу, что он работает на султана.

Мэрфи рассмеялся:

– А если предположить, что вам представили ложь четвертого уровня?

– Система может довольно легко превратиться в игру в орлянку, – признал Триммер, – но я не думаю, что он оценивает мою проницательность столь высоко. А чем вы собираетесь заняться во второй половине дня?

– Соберу материал. Вам случайно не известно, где я мог бы застать красочные обряды? Мистические танцы, жертвоприношения? Мне необходимо добыть какое-то количество гламура и экзотики.

– В клетке сидит сиамбак. Это самая экзотичная и средневековая сцена во всей Ойкумене.

– Кстати о сиамбаках...

– Нет времени, – буркнул Триммер. – Мне пора возвращаться. Заглядывайте ко мне в офис, он на площади напротив дворца.

***


Поделиться книгой:

На главную
Назад