Мальчик. С вашего позволения, кесарь, одиннадцатый номер программы! Гладиаторы и христиане!
Кесарь
Лавиния
Эдитор. Спокойненько! Вы, христиане, должны сражаться. Ну-ка, вооружайтесь!
Ферровий
Эдитор. Надень доспехи.
Ферровий. Никаких доспехов.
Эдитор
Ферровий
Эдитор. А что отвечу я, когда меня спросят, почему я выставил голого человека против своих людей в доспехах?
Ферровий. Отвечай молитвой, брат, и не бойся земных властелинов.
Эдитор. Пф-ф! Упрямый осел!
Андрокл
Эдитор
Андрокл. Право, не могу. Я не могу драться, никогда не мог, не могу заставить себя так ненавидеть. Меня надо кинуть на съедение львам вместе с этой леди.
Эдитор. Тогда не путайся под ногами и придержи язык.
Ну, все готовы?
Ферровий
Эдитор. Ага, испугался?
Ферровий. Брат, для меня нет ужаснее звука. Когда я слышу зов трубы, или дробь барабана, или лязг стали, или свист каменного ядра, вылетающего из катапульты, то моим жилам пробегает огонь; я чувствую, как кровь горячей волной заливает мне глаза, я должен нападать, я должен бить, я должен побеждать; сам кесарь не будет в безопасности на своем императорском троне, если этот дух овладеет мною. О братья, молитесь! Увещевайте меня! Напомните мне, что стоит мне поднять меч, и я обесчещен, а наш Спаситель снова распят на кресте.
Андрокл. Ты думай о том, как больно ты можешь по ранить бедных гладиаторов.
Ферровий. Когда убиваешь человека, ему не больно.
Лавиния. Тебя не спасет ничто, кроме веры.
Ферровий. Веры? Которой? Есть две веры. Наша вера и вера воина, вера в битву, вера, для которой бог в мече. Что если эта вера окажется сильней?
Лавиния. Ты найдешь свою истинную веру в час испытания.
Ферровий. Этого я и боюсь. Я знаю, что я воин. Как могу быть уверенным в том, что я христианин?
Андрокл. Брось меч, брат.
Ферровий. Не в силах. Он льнет к моей ладони. Мне было бы легче отторгнуть от себя женщину, которую я люблю.
Лавиния. Я не могу помочь тебе, друг. Не могу сказать. чтоб ты не сражался за свою жизнь. Помимо воли мне хочется видеть, как ты мечом проложишь себе путь та небеса.
Ферровий. Ха!
Андрокл. Но если ты собираешься отступиться от нашей веры, брат, почему бы не сделать этого, никому не причиняя боли? Не бейся с ними. Воскури фимиам.
Ферровий. Воскурить фимиам! Никогда!
Лавиния. В тебе говорит гордость, Ферровий. Только гордость.
Ферровий. Только гордость! Что благороднее гордости!
Лавиния. Говорят, мы, христиане, — самые большие гордецы; только слабые смиренны. О, я еще хуже! Мне следовало бы напутствовать тебя на смерть, а я искушаю тебя.
Андрокл. Брат, пусть они воюют во гневе, мы мужественно примем свои муки. Ты должен идти туда, как агнец на заклание.
Ферровий. Да, да, ты прав. Но не как ягненок под нож мясника, а как мясник, который подставляет горло
Мальчик. А ну, побыстрей на арену. Зрители ждут.
Капитан. Император ждет.
Эдитор. Слушаю, сэр. Это христиане волынят, они трусят.
Ферровий
Эдитор
Эй вы, там, идите за ними.
Христиане, мужчины и женщины
Эдитор
Ферровий
Лавиния. Ты забыл: я должна выйти, когда твое тело еще не охладеет.
Ферровий. Верно. Не завидуй мне, что я раньше тебя вкушу райское блаженство.
Эдитор
Андрокл. Я рад, что мне не надо биться. Это было бы для меня самой тяжкой мукой. Мне повезло.
Лавиния
Андрокл. Не думай обо мне, сестра. Думай о себе. Это укрепит твое сердце.
Лавиния
Капитан
Лавиния. И в число ваших служебных обязанностей входит смеяться над нами?
Капитан. Нет, Лавиния, это входит в число моих личных развлечений. Ваш друг — шутник. Я засмеялся потому, что он сказал: думай о себе, это укрепит твой дух. Я бы сказал: подумай о себе и воскури фимиам.
Лавиния. Он не шутник, он прав. Вам бы следовало это знать, капитан, вы встречались лицом к лицу со смертью.
Капитан. Не с неминуемой смертью, Лавиния. Только со смертью в битве, которая больше щадит людей, чем смерть в постели. А вас ждет неминуемая смерть. У вас не осталось ничего, кроме веры в это наваждение христианство. Неужели ваши христианские сказки правдивее, чем наши сказки о Юпитере и Диане, в которые, признаюсь, я верю не больше, чем император или любой другой образованный человек в Риме.
Лавиния. Капитан, все это теперь для меня — пустой звук. Не в том дело, что смерть ужасна, а в том, что она необычайно реальна, и когда она вплотную приближается к тебе, все остальное, все фантазии — сказки, как вы их называете, — кажутся сном рядом с этой единственной неумолимой реальностью. Теперь я знаю, что умираю не за сны или сказки. Вы слышали о том, что произошло, пока мы тут ожидали?
Капитан. Я слышал, что один из ваших парней пустился наутек и угодил прямо в пасть льва. Я очень смеялся. Мне и сейчас смешно.
Лавиния. Значит, вы не поняли, что означает этот ужасный случай?
Капитан. Он означает, что лев съел на завтрак трусливого пса.
Лавиния. Он означает больше, капитан. Он означает, что человек не может умереть за сказку или за сон. Никто из нас не верил так свято во все сказки и сны, как бедный Спинто, но он не мог посмотреть в лицо великой реальности. Пока я здесь сижу, смерть подходит все ближе и ближе. Моя вера — или то, что он так бы назвал, — иссякает с каждой минутой, реальность становится все более реальной, а сказки и сны тают и превращаются в ничто.
Капитан. Значит, вы умрете за «ничто».
Лавиния. Да, в этом — самое чудо. Теперь, когда все сказки и сны ушли, я уверена: я должна умереть за то, что гораздо больше всех снов и сказок.
Капитан. За что же?
Лавиния. Не знаю. Если бы это было настолько мало, что я знала бы, что это, оно было бы слишком мало, чтобы за него умереть. Думаю, я умру за бога. Только он для этого достаточно реален.
Капитан. Что такое бог, Лавиния?
Лавиния. Когда мы это узнаем, капитан, мы сами станем богами.
Капитан. Лавиния, спуститесь на землю. Воскурите фимиам и выйдите за меня замуж.
Лавиния. Красавчик капитан, а вы бы взяли меня в жены, если бы я подняла белый флаг в день битвы и воскурила фимиам? Говорят, сыновья похожи на матерей. Вы бы хотели, чтобы ваш сын был трусом?
Капитан
Лавиния
Капитан. Какая все это бессмыслица! И как чудовищно, что вы умрете за эту бессмыслицу, а я буду беспомощно смотреть. на вашу смерть, когда все во мне вопиет против нее. Умирайте, если не можете иначе, а мне остается одно — перерезать глотку императору, а потом себе, когда я увижу вашу кровь.
Император. Христиане не желают драться, а твои подлые псы не решаются первыми напасть на них. Это все из-за того мужлана с ужасными глазами. Пошлите за плетьми.
Если их и плеть не расшевелит, принесите раскаленное железо. Этот человек стоит как гора.
Лавиния
Андрокл
Эдитор. Что там еще стряслось?
Лавиния
Капитан. Что может случиться… Вероятно, их убивают…
Лавиния. Андрокл! Андрокл! Что там?
Андрокл. О, не спрашивай, не спрашивай меня. Это так страшно! О!..
Мальчик