— Это не проблема, — я небрежно махнул рукой, пригубил вино и откинулся на спинку кресла. — С Ракоццо мы как-нибудь договоримся.
— Вряд ли это получится. Здание вашей лечебницы, склады…
— Давайте не будем о мелочах, — снова перебил я собеседника. — Лучше расскажите, как идут поиски убийц лорда и леди Скарца.
— Никак не идут, — скривился аристократ. — Вы же понимаете.
— Да-да, я все понимаю. А не подскажете, кто теперь владеет их особняком? Родственники?
— Э… нам пришлось забрать имущество покойного лорда Скарца в пользу короны.
— Надо же, как удобно вышло. Для короны, само собой.
— Я могу пообщаться на эту тему с королем, — неожиданно воодушевился чиновник. — Вы ведь были деловыми партнерами и близкими друзьями с леди Скарца, так что имеете право на определенную часть наследства. Уверен, что имеете. Мне кажется, так будет лучше для всех.
То, что мне предлагают некую сделку, было ясно даже идиоту — впечатленный моим появлением лорд однозначно понапридумывал себе невесть чего, затем испугался собственных фантазий и решил в превентивном порядке обрисовать мне все перспективы мирного урегулирования вероятного конфликта. Надо сказать, его спонтанная идея оказалась вполне достойной — из канвы разговора следовало, что при желании я вполне могу получить себе во владение особняк лорда Скарца. Разумеется, если соглашусь занять нейтральную позицию, не стану мутить воду и превращусь в обычного праздного бездельника.
— Вам виднее, лорд. Но вы однозначно правы, мне бы не хотелось весь остаток жизни провести в Светлой келье.
— Само собой, лорд Максим, само собой, — буквально расцвел управляющий. — Можете даже не сомневаться, король отлично помнит ваши заслуги перед страной.
— Вот и хорошо, — улыбнулся я, думая о том, какое потрясение ждет моего собеседника в самые ближайшие часы. — Отличное вино, кстати. Давно такого не пробовал.
— Вывезли из империи, — самодовольно усмехнулся аристократ. — Сейчас оттуда много чего интересного везут.
— Они там сдаваться не собираются?
— К сожалению, нет. Но мы их заставим. И возьмем такую компенсацию, что у них волосы на задницах поседеют.
— Какой интересный слог. Вы не пробовали сочинять стихи, уважаемый лорд?
— Прошу прощения. Нахватался словечек у подчиненных.
— О, такие вставки лишь украшают речь.
— Еще вина?
— Давайте.
Эмоции лорда Бакро заметно утихли, он окончательно расслабился, так что мы еще около получаса провели за неспешной беседой, старательно избегая острых тем и концентрируясь на действиях военных. Аристократ категорически не желал каким-нибудь образом затронуть излишне щекотливые вопросы, я также не собирался раньше времени обострять ситуацию и разговор сложился исключительно приятным образом, чему немало способствовало действительно отличное вино. Затем в кабинете появился Джако, сообщивший, что дежурные прачки уже навели в келье относительный порядок, а изъятые оттуда костюмы и другие вещи успешно возвращены на прежние места.
— Все для вас, дорогой лорд апостол, — слащаво улыбнулся аристократ, протягивая мне знакомый ключ. — Может быть, что-то еще? Новая одежда, слуги?
— Не надо, сам как-нибудь разберусь. Благодарю вас за такое быстрое решение вопроса, уважаемый лорд.
— Никаких проблем. Обращайтесь, если возникнет необходимость.
— Конечно.
Знакомые апартаменты выглядели почти так же, как и во времена моего короткого апостольства, однако чувствовалось, что здесь повозились чужие люди — мебель оказалась сдвинута на непривычные места, одежда была развешена совсем не так, как я привык, а полное отсутствие стандартного жилого беспорядка навевало грустные воспоминания о бойкой наложнице. Без нее существование во дворце вызывало совершенно иные ощущения.
— Ладно, разберемся…
Делать было совершенно нечего, телепортироваться в таверну за оставшимися там вещами мне пока что не хотелось и следующий час прошел абсолютно бестолково — я валялся на кровати, вспоминал разговор с управляющим, ждал визита высокопоставленных гостей, но так никого и не дождался. То ли новость о явлении блудного апостола еще не успела разойтись по местному обществу, то ли это самое общество решило занять выжидательную позицию, давая мне возможность разложить на столе все имеющиеся карты. В принципе, такой подход вполне соответствовал моим планам.
Ближе к полудню я спустился в столовую, где успешно заморил червячка и поймал несколько весьма заинтересованных взглядов от сидевших поблизости людей. Сразу после этого настало время перебраться на свежий воздух — мне хотелось держать руку на пульсе и в режиме реального времени следить за поступающими во дворец новостями.
Утреннее солнце успело скрыться за тучами, погода испортилась, начал дуть прохладный ветер, но в парке все равно оказалось достаточно много праздношатающихся аристократов — благородные лорды общались с такими же благородными леди, обсуждали между собой какие-то жизненно важные вопросы, любовались облетевшими деревьями и размышляли о государственных вопросах. Само собой, такая активность была обусловлена в первую очередь отсутствием дождя и желанием зацепить самые последние отголоски тепла, однако у меня создалось впечатление, что других занятий здешняя жизнь банально не предусматривала. Работать никто из моих коллег не планировал, учиться чему-то новому их явно не тянуло, для вина и азартных игр было слишком рано, а соблазнять женщин… ну, собственно, именно этим определенная часть местной тусовки прямо сейчас и занималась, разумно инвестируя свое время в будущие удовольствия.
Я около сорока минут болтался по аллеям, обмениваясь вежливыми приветствиями с абсолютно незнакомыми людьми и рассматривая пересохшие фонтаны, после чего наконец-то заметил то, ради чего и отправился гулять — от караульного помещения ко входу во дворец стремительно пробежал какой-то человек. Еще минут пять ничего не происходило, а затем суета начала стремительно разрастаться — рядом с главными воротами появился небольшой отряд гвардейцев, какой-то слуга выскочил из хозяйственной пристройки и умчался в сторону казарм, а за оградой возникли патрули городских стражников. Спустя некоторое время суету начали проявлять и местные чиновники — сначала я заметил парочку смутно знакомых персон, которые в сопровождении все тех же гвардейцев ушли в город, а дальше в поле моего зрения оказался капитан Сколо, раздававший указания своим подчиненным.
Еще где-то четверть часа ничего интересного вокруг меня не происходило, но затем случилось вполне ожидаемое в данных обстоятельствах событие — вдалеке показалась фигура капитана Сараска. Предводитель городских стражников быстрым шагом пересек открытое пространство, остановился возле ближайшего патруля, а потом безошибочно направился в мою сторону.
— Лорд апостол, мне нужно задать вам несколько вопросов.
— Хорошего дня, лорд Сараск. Рад снова вас видеть.
— Да-да, вам тоже хорошего дня, уважаемый лорд, — вспомнил о приличиях собеседник. — К сожалению, дело очень серьезное.
— Какое дело?
— Вы не знаете?
— Я просто гуляю в парке, откуда мне знать, что там у вас творится?
— Это касается храма.
— В храм я собирался пойти завтра. Нужно будет поговорить с уважаемым Ракоццо.
— С лордом Ракоццо? — повторил стражник, рассматривая меня непонимающим взглядом. — То есть?
— Вы же слышали, что я был вынужден покинуть столицу на несколько месяцев? Кажется, за это время кое-кто решил забыть о великой Лакарсис и возродить старый культ. С этим нужно разобраться.
— Подождите, вы действительно ничего не знаете?
— Что именно я не знаю?
Капитан Сараск взял длительную паузу, явно соображая, как много правды содержится в моих словах и не вешаю ли я ему на уши откровенную лапшу. Судя по всему, выводы получились неоднозначными — тщательно обдумав ситуацию, стражник понизил голос и проникновенно заявил, глядя прямо мне в глаза:
— Лорда Ракоццо убили сегодня ночью. Убили вместе со всеми остальными жрецами.
— Надо же, какая невосполнимая утрата. Получается, я могу снова забрать храм?
— Их всех убили, — повторил собеседник, внимательно наблюдая за моей реакцией. — Убили сегодня. Убили, а лорду Ракоццо отрезали голову и положили ее на алтарь.
— Тот же самый почерк, как и в случае с моей наложницей, — серьезно кивнул я. — Наверняка работали те же самые злодеи. Вы ведь нашли тех сволочей? Времени было достаточно.
— Этим занимались гвардейцы.
— Значит, вы нашли тех, кто убил леди и лорда Скарца? Раз уж не получилось с наложницей?
— Не нашел, — явственно скрипнул зубами стражник. — Лорд апостол, ведите себя серьезно.
— Я ведь тоже могу тебя убить.
— Что?
— Я могу сжечь твои внутренности, забрать душу и насладиться последними отблесками ужаса в твоих глазах.
— Что ты несешь? — побледнел капитан, делая крошечный шаг назад. — Что…
Легкий поток энергетического ветра окутал моего собеседника, тот пошатнулся, однако я вовремя сдвинулся чуть ближе, подставив плечо и одновременно создав видимость задушевной беседы.
— Слушай меня внимательно, кусок дерьма. Если ты еще раз подойдешь ко мне с какими-то идиотскими вопросами, то этот день станет последним в твоей никчемной жизни. А если ты за ближайшую неделю не найдешь тех уродов, которые убили лорда Скарца и его племянницу, то я попрошу богиню, чтобы она лично забрала твою душу. Понял, червь?
— Я… я…
— Ты сдохнешь, если не найдешь тех, кто убил лорда Скарца. Делай свою работу, ничтожество. И всегда помни, с кем разговариваешь.
— Я… я понял.
— Вот и отлично. А теперь рассказывай, что случилось с теми уродами.
Энергетический ветер закончил свою работу, но ментальное потрясение оказалось достаточно сильным — в эмоциях капитана причудливо сплетались злость, страх, ошеломление, а также искреннее непонимание. Чувствовалось, что мой вопрос на корню убил его искреннюю уверенность в том, что это именно я прикончил Ракоццо.
— Это были не вы?
— Мне очень приятно, что он наконец-то сдох. Интересно узнать подробности.
— Кто-то убил всех жрецов храма ударами ножа, — сообщил капитан, осторожно косясь на мой пояс. — Голову лорда Ракоццо отрубили, а затем перенесли в молельный зал и положили на алтарь. Никто не понимает, что случилось.
— Приятно, что в этом городе нашлись люди, которые смогли сделать мне такой подарок.
— Вы их знаете?
— Откуда?
— Не знаю.
— Если бы я их знал, то попросил бы найти украденный алтарь великой богини. Кстати говоря, об этом вы тоже ничего не слышали?
— Не слышал.
— От вас нет никакой пользы, капитан Сараск. Если вы не сможете найти убийц лорда Скарца, то королевство абсолютно ничего не потеряет.
В долетавших до меня эмоциях на мгновение проскользнула нотка паники, однако умудренный жизнью стражник все равно попытался сделать хорошую мину при плохой игре:
— Если вы меня убьете, то ничего от этого не выиграете, лорд апостол.
— Но и не проиграю, так ведь?
— Король этого не простит.
— Король уже простил убийц лорда Скарца. Мне кажется, ради общего спокойствия он простит и меня. Разве не так?
— Я могу помочь вам найти алтарь.
— Отличная попытка, дорогой капитан. Если вам это удастся, я с радостью забуду о недавних словах.
— Приложу все усилия. Разрешите идти?
— Конечно.
Наживать себе достаточно влиятельного врага было не совсем обязательно, однако мое выступление преследовало вполне конкретную цель — за счет конфликта с нерадивым стражником я окончательно сформировал вокруг себя атмосферу непонимания и тревоги, подкинул вероятным противникам несколько ложных версий, отвел вполне очевидные подозрения, заявил о претензиях на очень высокий статус в иерархии местных лордов, а также дал понять, чем именно можно купить мою благосклонность. Вдобавок, если говорить объективно, то ничего шокирующего я пока что не сделал — всего лишь разозлился из-за откровенного бездействия местной полиции, затем пригрозил ее начальнику смертью и отказался сотрудничать в поиске убийц. По меркам средневековья такой перформанс со стороны благородного лорда выглядел довольно вызывающим, но более-менее адекватным. Во всяком случае, мой расчет строился именно на том, что все заинтересованные лица посчитают его таковым.
— Ладно…
Взбаламутить столичное общество мне удалось, но останавливаться на достигнутом я не собирался — теперь, когда все во дворце знали как о смерти Ракоццо, так и о моем возвращении, я должен был забрать то, что принадлежало мне по праву. А помочь мне в этом благородном деле должны были королевские гвардейцы.
— Капитан Сколо у себя?
— Лорд апостол, капитан сейчас очень занят, — вежливо ответил мне дежуривший возле казармы часовой. — Вряд ли он сможет уделить вам достаточно времени.
— Это из-за смерти жрецов?
— Конечно, лорд.
— Вот и отлично. Как раз по этой причине я здесь.
— Хорошо, я доложу капитану.
Ожидание затянулось максимум на две минуты, после чего вернувшийся гвардеец жестом предложил мне идти внутрь. Такое отношение несказанно радовало — на данный момент времени брать меня под стражу, игнорировать или же ставить палки в колеса никто не собирался, а это означало, что мой план худо-бедно работал. Все вокруг усиленно пытались разобраться в происходящем, давая мне километры форы.
Я кое-как вспомнил дорогу к нужному кабинету, успешно добрался до цели, а затем аккуратно постучал по косяку и зашел внутрь, не дожидаясь приглашения. Это опять же противоречило местному этикету, но ситуация требовала именно такого поведения.
— Доброго дня, капитан. Я по делу.
— Доброго дня, — кивнул устроившийся за столом офицер. — Слушаю.
— Скажите, за время моего отсутствия король официально возвращал храм жрецам Ванареса или нет? Мне нужен точный ответ на этот вопрос.
— Такого указа не было.
— Хорошо. Мой статус или титул менялся?
— Нет.
— Хорошо. Тогда мне нужна помощь ваших гвардейцев.