– Интересно, – говорит Клаус. – Но даже если ведьмам и мог понадобиться генератор, я не думаю, что они его украли. Или всё-таки они, Монти?
– Я уже сказал вам, я не знаю, – отвечает Монти, но с каждым разом его слова становятся всё менее убедительными.
– Сейчас самое время сказать правду, – говорит Клаус.
– Правду? – повторяет Монти.
– Да.
– Но… – Монти опускается на пол и начинает плакать, лиловые волосы закрывают пол-лица. Тебе сразу же становится его жалко. Это не закоренелый преступник. Это ребёнок, и он расстроен.
Твой босс чувствует то же самое. Клаус кладёт руку Монти на плечо и обнимает его. Тебе чаще приходится лицезреть его грубоватые манеры, однако ты не в первый раз видишь, что Клаус способен проявлять сострадание. Пусть всю свою жизнь он сталкивается с более мрачной стороной этого мира, но под густым белым мехом бьётся сердце великодушного йети.
Ты не понаслышке знаешь, каковы объятия йети, поэтому прекрасно понимаешь, отчего у Монти влажные глаза, когда Клаус наконец отпускает его. Монти вытирает слёзы и тянет за нитку, чтобы присобрать швы вокруг век.
– Я всего лишь хочу того, чего хочет любой мальчик, – говорит он.
– Генератор монстров? – спрашивает Клаус.
– Расти и иметь заботливого родителя, – говорит Монти. – Иногда я даже завидую Хью.
– Монти, Хью – оборотень, – говорит Клаус.
– Да, но большую часть времени он просто ребёнок, и он будет расти, как и все прочие. И у него есть мама, которая о нём заботится. Я не могу расти, а папе до меня вообще никакого дела нет. Ему куда интереснее делать эту идиотскую Энормельду.
– Поэтому ты спрятал генератор? Чтобы остановить его?
– Да. Я не хочу, чтобы он создавал мне маму! Я хочу, чтобы он был мне отцом.
– А почему ты сделал это в свой день рождения? – спрашивает Клаус.
– Я подумал, что папа не догадается, что это я, если в доме будет полно народу. Я думал, что он в первую очередь будет подозревать гоблинов, – отвечает Монти. – Я забрал генератор из лаборатории. Спрятал у себя в комнате. Я всего лишь хотел заставить папу задуматься. Я собирался потом вернуть генератор на место.
– Тогда почему ты этого не сделал?
– Потому что когда я вернулся в свою комнату, его там не было.
– Ты хочешь сказать, что кто-то выкрал его из твоей комнаты? – спрашивает Клаус. – Когда?
– Думаю, что во время игры в прятки кто-то видел, как я унёс его из лаборатории.
– Почему ты не сказал нам обо всём раньше?
– Я боялся, что папа разозлится.
– Я уверен, что он поймёт, – говорит Клаус. – Ты просто хотел внимания. Ты не виноват.
Клаус какое-то время молчит, чтобы Монти мог обдумать его слова, а потом мягко спрашивает:
– Кто мог тебя видеть? Кто, по-твоему, выкрал генератор?
Монти пожимает плечами:
– Когда после праздника я позвонил Бобби, он сказал, что это был Хью, но я думаю, что Бобби просто хотел ему насолить.
– Вы с Хью не очень-то ладите, – говорит Клаус. – Зачем ты пригласил его на свой праздник?
– Папа сказал, что я должен. Наверное, он просто хочет, чтобы мама Хью проголосовала за него на этих дурацких выборах.
Клаус кивает и с задумчивым видом поглаживает подбородок.
– Последний вопрос. Ты хочешь, чтобы я вернул доктору Франклфинку его устройство?
Теперь вид у Монти совсем убитый и потерянный.
– Я не знаю… Папа меня не слушает. Я не хочу, чтобы он делал мне маму. Я не хочу, чтобы он стал Ночным Мэром, тогда у него будет ещё меньше времени на меня. Я хочу, чтобы он был мне отцом.
Слёзы снова текут у него из глаз.
– Монти, доктор Франклфинк во многом руководствуется своими амбициями и страстью к науке, но он твой отец и он тебя любит. Я думаю, что тебе стоит поговорить с ним.
– Он сейчас в мэрии, – говорит Монти.
– Полагаю, мы можем отвезти тебя туда, – говорит Клаус.
Твой босс поворачивается к тебе.
Что ты скажешь? Стоит ли вам везти Монти к отцу? Вы всё ещё не нашли генератор монстров, возможно, вам стоит вновь обратить внимание на Хью Крика. Клаус ждёт твоего вердикта.
Ягнёнок в теле волка
Вы приезжаете тихий пригород и уже у дома Криков видите, что лепестки с розовых кустов разлетелись по всему саду, а на деревянном заборе замечаете следы когтей.
Клаус выходит из машины и втягивает носом воздух. Ты видишь, как раздувается его мощная грудная клетка. Он чует какой-то запах. Ватсон тоже его унюхал и начинает нервно пыхтеть двигателем.
– Хороший мальчик, – говорит Клаус, ласково похлопывая Ватсона по капоту. – Волноваться не о чем.
Глядя на вздыбленный мех Клауса, ты понимаешь, что он вовсе не так спокоен, как говорит.
– Давай проверим задний двор, – говорит он.
Вслед за ним ты огибаешь дом, отметив про себя, что занавеска в соседнем окне дёрнулась. Ты догадываешься, что соседи не в первый раз замечают что-то необычное у дома семейства Крик. Путь во двор вам преграждают ворота, но Клаус с лёгкостью их открывает. Вы проходите мимо вил и тележек, выстроившихся в ряд у стены дома, и оказываетесь на заднем дворе. В глубине его, под ивой, стоит сарай. Внутри горит свет, и вы слышите, что внутри кто-то ходит.
Вы осторожно крадётесь к сараю.
– Оборотни могу быть слегка… непредсказуемыми, – говорит Клаус. – Поэтому… эм, просто… постарайся, чтобы вид у тебя был не слишком… не слишком съедобный.
Он тихо усмехается и припадает ухом к двери. Изнутри до тебя доносится тихое рычание, но разобрать слова ты не можешь. Клаус осторожно поворачивает ручку.
– Не входить! – рявкает миссис Крик, прежде чем дверь распахивается.
Но Клаус налегает на доски, и дверь быстро поддаётся.
Тебе открывается не самое приятное зрелище. В сарае стоят два волка, оба скалятся и тяжело дышат. Сейчас в их облике нет ничего человеческого, однако по размерам и цвету глаз ты понимаешь, кто из них Хью Крик и кто его мама. В целом, этого и следовало ожидать, но если миссис Крик покрыта коричневым мехом, то её сын – ярко-лиловым.
– Какой интересный цвет, – говорит Клаус. – Хью, что ты с собой сделал?
– Простите, я просто хотел быть как все, а теперь посмотрите на ме-ме-меняяяуууу… – воет Хью.
– Ты не обязан ему отвечать, – перебивает его мать, угрожающе рыкнув на Клауса.
– Но если ты это сделаешь, то очень нам поможешь, – уточняет Клаус. – Я совершенно не понимаю, что здесь произошло.
– По-моему, это очевидно. Я и мой сын сейчас в эпицентре нашего ежемесячного ритуала.
– Это я вижу, – говорит Клаус, поднимает с земли куриное перо и изучает его. – Выходили прогуляться, да?
– Да, мы размяли лапы и перекусили, а остаток ночи проведём здесь.
– Вы гуляли вместе? – уточняет Клаус.
– По большей части, – отвечает миссис Крик. – Хью ушёл первым, но я его догнала.
– И увидели, что он стал лиловым? – со смешком спрашивает Клаус.
– Наверняка это просто связано с возрастом. Многие оборотни меняют цвет меха по мере взросления.
– Лиловыми они обычно не становятся, – говорит Клаус. – Хм… Вот что любопытно… – задумчиво продолжает он. – Генератор монстров создаёт волосы, которые оживляют неодушевлённые предметы, но Хью и так уже живой…
– Мне по жизни не везёт, – канючит Хью. – Был бы я зомби или вампиром, никто бы ко мне не придирался.
– Милый, не глупи. Оборотни были частью сообщества Теневой стороны с тех самых пор, как они ею стали.
Удивительно, что голос миссис Крик так легко узнать, несмотря на то что он исходит из волчьей пасти.
– А, я понял, – Клаус щёлкает пальцами. – Ты думал, что с помощью генератора монстров сможешь выпустить наружу своего внутреннего волка, чтобы всегда быть таким, какой ты сейчас.
– Да, – обречённо признаётся Хью. – Я всего лишь хотел, чтобы в школе со мной считались.
– Сработало? – спрашивает Клаус.
– Это мы выясним утром, разве не так? Но ради благополучия своего сына я надеюсь, что нет, – говорит миссис Крик, бросив быстрый взгляд на Хью. – Если ты думаешь, что оборотнем быть трудно, представь, каково тебе придётся, если останешься навеки лиловым! Об этом ты не подумал заранее, да?
– Я… Я… Я не знал, что стану лиловым, – говорит Хью. – В стае меня все засмеют.
Он делает небольшой круг, потом ложится на пол и закрывает хвостом нос.
– Мама, прости меня, пожалуйста.
– Ох, милый мой щеночек. – Миссис Крик гладит сына по голове. – Но я не понимаю. У тебя не было этой штуки, когда я забирала тебя из школы.
– Это хороший вопрос, – говорит Клаус. – Как ты это провернул?
Хью поднимает хвост и робко отвечает:
– Я уговорил гоблинов украсть генератор для меня. Я позволил им выиграть в прятки с условием, что они заберут его к себе домой. Потом я пошёл к ним и забрал его.
– Понимаю. А где он сейчас? – Клаус окидывает взглядом сарай.
– Я не знаю, – признаётся Хью. – Я не хотел ничего делать с ним здесь, чтобы мама меня не остановила…
– Что я бы и сделала, – перебивает миссис Крик.
– Поэтому сегодня вечером я отнёс генератор в парк и дождался темноты. А что было после того, как я им воспользовался, я не очень-то помню, – говорит Хью.