Сара снимает тёмные очки и внимательно смотрит на него:
– Хорошо, что сказал. А я уж думала, тут собрались рестлеры – вон у тебя и цепь на шее, как у Джона Сины.
У Шпильки глаза лезут на лоб от удивления:
– Ты знаешь Джона Сину?
– Я знаю всех рестлеров, – поясняет Сара, поправляя ленту в волосах. – Если хочешь, могу тебя уложить – хоть сейчас покажу приём.
Шпилька протягивает для рукопожатия свою большую клешню:
– Фантастика! Рестлерша! Я не сомневаюсь, что мы найдём общий язык! Дай «пять»!
Шпилька и Сара ударяют ладонями, затем Лара тоже даёт ему «пять»:
– Нам по-любому придётся находить общий язык. Ты вратарь, а мы с сестрой крайние защитники: от нас троих зависит оборона команды. Когда противник идёт в атаку, мы должны понимать друг друга с полувзгляда.
– Отлично сказано, Лара! – поддерживает её Шампиньон. – Но хватит разговоров, пора переходить к делу. Разбираем мячи из сумки, и каждый самостоятельно отрабатывает удары. Ты, Шпилька, высоко подбрасываешь мяч и ловишь двумя руками над головой.
Девочки подбегают к водителю Аугусто и отдают ему солнцезащитные очки, после чего вместе с новыми товарищами по команде разбирают мячи из сумки.
Гастон Шампиньон наблюдает, как работают его подопечные.
У Томмазо мяч ни разу не коснулся земли. Правая нога, левая нога, правая, левая, голова, правая нога, левая нога, бедро…
«Этот мальчик, – не без гордости думает повар, – настоящий талант. Он делает с мячом всё что хочет».
А вот у Данте мяч от земли почти не отрывается. Удар правой, удар левой – и мяч падает. Он бежит за ним, снова начинает пинать и снова роняет. «Может, этот мальчик и не очень талантлив, – рассуждает Гастон, – но он очень хочет научиться играть, и он ещё всем покажет».
На близняшек приятно смотреть. Они не так ловко управляются с мячом, как Томми, но чувствуют себя намного увереннее, чем Данте. Это видно.
«Жена была права, – думает Шампиньон, – с мячом эти девочки танцуют гораздо лучше, чем без него…»
Шпильке, возможно, не хватает сноровки, но руки у него как клещи. Если уж поймал мяч, то ни за что не отпустит. «Как те корзинки из безе», – думает повар, улыбаясь сам себе. И, чтобы перейти к другому упражнению, дует в свисток.
– Хорошо, ребята, – говорит тренер. – А сейчас разбейтесь на пары: Лара с Сарой, а Томми с Данте. Каждая пара берёт по мячу. Встаньте на расстоянии четырёх-пяти метров и отрабатывайте передачи друг другу обеими ногами по очереди: правой, левой, правой, левой. Важно точно передавать мяч на ногу партнёра.
Ребята приступают. Томми даёт советы Данте, которого распирает от гордости, что он стоит в паре со своим опытным другом. Он учится ловко обращаться с мячом, выбирать правильное положение ноги и наклон корпуса, и мало-помалу его передачи становятся всё более точными.
Ему хочется записать всё в тетрадку, чтобы ничего не забыть, как он делает каждое утро за первой партой, увлечённо слушая объяснения учителя.
Тренер дует в свисток.
–
Внимательно следя за своими подопечными, повар не замечает, как Аугусто пересекает поле и становится рядом с ним.
– Синьор Шампиньон, если вы не против, я мог бы потренировать вашего вратаря, пока вы занимаетесь с остальными. Признаюсь, когда-то я был неплохим первым номером. И, как видите, до сих пор работаю в перчатках…
Улыбнувшись, повар отвечает:
– С удовольствием! Мне не помешает хороший помощник.
Гастон достает из сумки мяч и резко бросает водителю. Тот ловит мяч мёртвой хваткой.
–
Первый урок начинается с той самой мёртвой хватки. Аугусто показывает Шпильке, как держать руки, чтобы не упустить мяч.
– Видишь? Большие пальцы почти соприкасаются. Это помогает смягчить сильный удар. Если ты разведёшь руки чуть шире и попытаешься схватить мяч – как берут и поднимают вазу – он может выскользнуть и попасть в сетку, особенно если летит с очень большой скоростью.
Шпилька берёт мяч в руки, сводит большие пальцы максимально близко и спрашивает:
– Вот так?
– Отлично, – отвечает водитель. – А теперь встань вот тут между двумя деревьями, я буду посылать тебе мяч, а ты будешь перехватывать его вот так, смотри: руки держи перед собой, подальше от лица, чуть согнув в локтях. Колени тоже слегка согнуты – так удобнее, если понадобится, ныряя за мячом, выпрямляться на носках и подпрыгивать вверх.
Шпилька снимает с шеи пластмассовую цепь и кладёт под деревом, которое служит штангой ворот, надвигает козырёк на глаза, защищая их от низкого солнца, делает пару глотков воды из пластиковой бутылки, бросает её рядом с цепью и принимает нужное положение, слегка согнув ноги в коленях. Он готов перехватывать передачи Аугусто.
Компания Лориса, которая уже приготовилась, как обычно, смеяться над ним, теряет дар речи. Шпилька мечется, как кот, от одной штанги к другой. Кажется, что руки у него смазаны клеем: если уж он схватил мяч, то впивается в него намертво. И каждый раз, бросаясь наперерез мячу, он издаёт крик, словно сбивает с ног соперника на ринге.
Вот это зрелище!
В общем, первая тренировка прошла как нельзя лучше. Все выкладывались на полную и овладели новыми навыками.
И когда снова раздаётся свисток тренера, по его лицу видно, что он вполне удовлетворён.
– Ну как, мы справились, синьор? – спрашивает Лара.
Гастон Шампиньон взваливает на плечо сумку с мячами и обводит взглядом команду:
– А вам понравилось?
Все отвечают:
– Да.
– Значит, справились, – заключает он. – Если вы получили удовольствие, значит, тренировка прошла отлично. Ваш капитан может вам объяснить. Все вы знаете, что повар я непоследний. Наша команда – она как блюдо. А какой главный ингредиент нашего блюда, а, Томми?
Томмазо улыбается:
– Удовольствие.
– Точно. Ну что, ребята, до завтра! – прощается Шампиньон. – Хорошего всем настроения!
Как только повар уезжает на своей миниатюрной машине в цветочек, Лорис и его дружки подходят к ребятам, которые тоже собираются расходиться.
– Ну что, девчонки, завтра снова придёте, повеселите нас? Или останетесь дома, в Барби играть? – спрашивает Лорис.
Лара, поставившая уже одну ногу на подножку огромного чёрного автомобиля, возвращается, подходит вплотную к Лорису – нос к носу – и говорит:
– Я сейчас возьму у Шпильки цепь и засуну её тебе в глотку.
Не отстаёт и Сара:
– Эй, малыш, а это что у тебя сзади свисает – крысиный хвост или засушенная мышь?
Такого отпора дружки Лориса не ожидали, они так и застыли верхом на велосипедах, гадая, что он на это ответит. Томмазо, как хороший капитан, понимает, что пора вмешаться:
– Лара, Сара, не будем с ними ссориться. Побережём силы для тренировок.
После чего обращается к бывшему товарищу по «Синей академии»:
– Лорис, если мы и в самом деле так тебя развеселили, может, сыграем матч на спор?
Лорис самодовольно ухмыляется:
– «Академия» против вас?
– Да, – отвечает Томми. – Через две недели мы будем готовы.
– Но ведь ты играл с нами в «Академии», ты знаешь, какая у нас сильная команда! Ты правда думаешь, что сможешь обыграть нас с двумя девчонками, ботаном и сладкоежкой?
Приятели Лориса хохочут.
– Может, обыграть и не смогу, – отвечает Томми, – потому что мы только сегодня начали тренироваться, но я уверен, что мы забьём вам минимум три гола.
– Три гола? Ты со своими друзьями, на которых без смеха смотреть нельзя? Вы думаете, что сможете забить три гола «Академии», финалисту чемпионата?
– Поспорим вот на что, – предлагает Томми. – Если мы забьём вам три гола, вы дадите нам спокойно тренироваться и до следующего чемпионата будете держаться подальше отсюда. Если у нас не получится, вы нас больше в этом сквере не увидите.
– Три гола? Да я готов поспорить хоть на один! Вы не забьёте его, даже если мы будем играть с завязанными глазами…
Приятели Лориса снова хохочут. Но Томми сохраняет серьёзность:
– Мы забьём вам три гола. Через две недели на поле «Академии». По рукам, Лорис?
Двое бывших товарищей по команде бьют по рукам, глядя друг другу в глаза.
Домой Томми идёт не сразу – он заходит в ресторан, чтобы рассказать про спор.
Повар снимает с полки грифельную доску:
– Проблема не в трёх голах – проблема в том, что нам нужны ещё два игрока, чтобы нас стало семеро. А времени искать их совсем мало.
– Кажется, одного я уже нашёл, – говорит Томми.
Он берёт доску, на которой написано его имя рядом с именами Шпильки, Данте, Сары и Лары. Под самой правой точкой он пишет мелом: «Бекан».
– Я видел, как он бегает и обращается с мячом. У него здорово выходит, – объясняет Томми.
Шампиньон поглаживает правый ус:
– Отличная идея,
Томми возвращается домой. Папа начал строить новый пиратский парусник, мама готовит ужин. Томми идёт в комнату родителей, открывает музыкальную шкатулку, смотрит на танцующую балерину. И улыбается. Если бы его не осенила идея сыграть этот матч на спор, пришлось бы ждать осени и начала чемпионата, чтобы увидеть Эгле на трибунах. А так осталось всего две недели. Вот почему он так спешит. Но признаться в этом Шампиньону он не решился…
8. Теперь нас семеро!
Вторая тренировка. Ко всеобщему удивлению, Гастон Шампиньон приводит ребят на задний двор «Лепестков в кастрюльке».
– Лучшее средство для укрепления мышц на ногах – это хорошая лестница, – объясняет он.
И все начинают раз за разом спускаться в погреб и подниматься обратно, прыгая по ступенькам двумя ногами одновременно.
– Настоящие футболисты выполняют это упражнение с металлическим поясом, – через несколько минут говорит повар. – Это делает ноги ещё сильнее. Но нам придётся обходиться тем, что есть.
Гастон спускается в погреб и вскоре появляется оттуда с утяжелителями, подобранными с учётом телосложения каждого. Самый сильный из всех, Шпилька, отправляется прыгать по ступенькам с большим куском ветчины в руках, Данте – с банкой оливкового масла, остальные – с несколькими пачками спагетти.
Попрыгав туда-сюда по лестнице, ребята бегут в сквер на улице Питтери. Здесь повар-тренер переходит к технической части:
– Разбирайте мячи из сумки, по одному на каждого. Десять минут отрабатываем ведение мяча. Не забывайте, что бить по мячу нужно мягко, касаясь его подъёмом ноги, ему не должно быть больно. Обращайтесь с ним повежливей, иначе во время игры он ускачет между ног противника.
Шпилька, подбрасывая мяч вверх и хватая его руками, заверяет:
– Я буду обращаться с вами идеально, синьор! Только в перчатках!
Все смеются…
Гастон Шампиньон оставляет ребят на десять минут под присмотром Аугусто, пока они отрабатывают ведение мяча, а сам садится в машину и доезжает до светофора на улице Рубаттино.
БЕКАН
– Привет, Бекан. Как дела?
– Так себе, синьор Шампиньон, – отвечает светловолосый мальчик, сжимая в одной руке губку и мыло, а в другой – ведро с водой. – Жарко сегодня, наверное градусов тридцать, но, когда я подхожу к машинам, люди сразу закрывают окна.