Я стиснула браслет, прикосновение к которому приносило небольшое успокоение, и пошла следом. Пришло время проверить, прав ли таинственный аноним, предрёкший, что я не вернусь, если пересеку портал в другой мир.
Глава 6
В подвале, если не считать толстого слоя пыли, на котором отпечатывались наши следы, было на удивление чисто. Ящики аккуратно сложены в одном из углов, на обшитом деревом полу не видно мусора, на потолке – паутины. Я вспомнила, что у нас было точно так же. Хотя в других комнатах царил хаос и каждый шаг грозил обрушением. Потому Сэвери и послал к нам плотника со знанием бытовой магии.
– Вас что-то беспокоит? – оглянувшись, спросил Аккерет. – Вы застыли и будто прислушиваетесь к чему-то.
– Наверху сыро. – Я повела плечом. – А здесь сухо… Кстати, только сейчас вспомнила, что в нашем доме было так же, просто я не придала этому значения.
И у меня были проблемы поважнее. Например, как случайно не убить кого-нибудь внезапно обретёнными силами.
– Верно, – кивнул следователь. – Тогда меня это тоже насторожило. Было странно, как аккуратно обрушилась часть потолка, и что обломки не усеивали весь пол, а жались к старому котлу и стене, примерно так же, как эти ящики.
– Хм… – Я скрестила руки на груди и приблизилась к углу, где возвышалась груда старинных сундуков. – Ещё до того, как вы закрыли портал в нашем доме, мне казалось, что мешки и кувшины постоянно кто-то переставляет. Но сейчас подумалось, что они сами передвигались, повинуясь некому магическому полю, как металлические предметы – магнитному.
Вспомнила, с какой стороны обнаружили тайную комнату, и указала на стену, противоположную той, где сгрудились ящики.
– Если я правильно догадываюсь, портал там.
– Вот и проверим.
Следователь сделал пасс рукой, и веретено начало вращаться быстрее и быстрее, с каждым оборотом оставляя в воздухе новый виток светящейся пряжи, пока перед нами не образовалась яркая завеса, а в руки Аккерета не упал опустошённый артефакт. Мужчина размахнулся и с силой метнул его в стену, о которой я говорила, – веретено вонзилось в неё, будто кинжал!
Пол под ногами дрогнул, и…
– Ничего? – удивилась я, когда ничего не произошло.
– Не совсем, – хитро прищурился следователь и поднял руку, жестом приглашая меня подойти к торчащему из стены веретену. – Портал открыт с помощью вашей магии. Я сумею взломать охранные заклинания, но это может повредить структуру силового поля, и нас выбросит неизвестно где…
– Ой, не надо, – испугалась я.
– Поэтому, – успокаивающе улыбнулся он, – я лишь сотворил ручку двери, которую должны открыть вы. Теперь дело за вами, Дуняша.
Я задумчиво коснулась подушечкой большого пальца кончика указательного, и по краю ноготка промелькнула знакомая молния силы Ральвины. Хорошо, что я погладила Хмура перед выходом, сейчас магия была послушной и робкой, как мотылёк. Но я-то знала, насколько разрушительной она может быть!
«Правда, Ирка меня переплюнула. – Уголки губ дрогнули. – Вспыхнувшая страсть дракона обрушила целое здание! Ардон, надо признать, хоть и выглядел изрядно потрёпанным, лучился от удовольствия. Наедине они провели не так много времени, но явно его не теряли!»
Улыбка застыла на моём лице, а по коже побежали мурашки. Не потому ли Сэвери поспешил уехать сразу после бракосочетания? Увидел, как сильно я была шокирована, и поэтому решил не пугать меня ещё больше? Или сомневался, что удержит свою страсть? Может, и подстроил дела, которые потребовали присутствия её величества в столице?
«Не выдумывай! – осадила себя. – Аккерет сказал, что у господина Соксхлета была веская причина так поступить. Вернётся и всё расскажет сам».
Больше я не тянула, а коснулась магией Ральвины торчащего «веретена», и стена вдруг пропала. Будто передо мной и не было никакой преграды! Занавесь светящейся пряжи осыпалась тающими искрами, но подвал не погрузился в темноту. Перед нами переливался и излучал холодное сияние портал…
У меня не возникло сомнений, что это сиреневато-серебристое завихрение – он и есть. Одного раза, когда я увидела исчезновение Сэвери, было достаточно, чтобы распознать похожие энергии. Только в тот день портал возник и исчез, а этот продолжал нагнетать какую-то невыразимую тяжесть. Ничего определённого, но стоять вот так близко было очень неприятно.
– Не трогайте, – тихо предупредил Аккерет и начал осторожно обходить сияние, стараясь держаться ближе к стене.
– И не собиралась, – саркастично фыркнула я. – Крики «банзай» и акробатические прыжки в окна мне уже не по возрасту.
– Это заклинание перемещения? – мимоходом поинтересовался следователь.
– Можно и так сказать, – наблюдая за тем, как мужчина медленно обошёл портал, тихо ответила я. – Это боевой клич японских солдат, сокращение от пожелания долгих лет императору, за которого они отдавали свои жизни.
– Судя по всему, ваш мир – очень интересное место, – заметил Аккерет и, приблизившись, протянул руку. – Покажете мне его?
– Попробую. – Я обхватила его горячую ладонь и шепнула: – А теперь что?
– А теперь… – Он крепко сжал мои пальцы и потянул меня к порталу. – Банзай!
Глава 7
Однажды в наш приют приблудилась кошка. Хромая и облезлая, казалось, она приползла к нам умирать. Но мои добрые крошки выходили животное, вылечили и откормили. При этом умудрялись скрывать от заведующей и охранников, которые мигом бы выставили питомца.
Сама кошка оказалась весьма смышлёной, и когда к нам вдруг нагрянула инспекция, животинку не нашли даже мои девочки. Даже после отъезда комиссии никто не мог понять, где она спряталась. До момента, когда пришло время стирки. Я как раз решила угостить прачку пирожками с грибами и вовремя заметила мордочку в окошке машины, но страху ушастая недокосмонавтка хлебнуть успела.
Я посочувствовала животному, но лишь сегодня осознала всю полноту ужаса питомца. Стоило сделать шаг в портал, как я внезапно оказалась в огромной центрифуге. Вокруг всё крутилось, да и внутри меня будто всё выворачивалось. Невозможно было что-то рассмотреть, не было сил даже вдох сделать. Казалось, что я одновременно сижу, лежу, стою и лечу! Будто мир сошёл с ума и точка опоры менялась постоянно и совершенно хаотично.
Немудрено, что когда я выпала в некое пространство, показавшееся более-менее нормальным, то упала на колени и судорожно втянула воздух.
– Не тошнит? – заботливо поинтересовался Аккерет.
– Нет, – проскрипела я и тут же избавилась от ужина.
– Оно и видно, – хмыкнул мужчина и помог мне подняться. – Так. Слушайте внимательно, госпожа. Закройте глаза и сделайте глоток магии.
– Что, простите? – удивилась я. Откуда мне её испить, интересно? В кране магия не течёт, в бутылках не продаётся. И саркастично уточнила: – Прожевать перед этим не нужно?
– Делайте что говорю, – сухо приказал следователь. Я лишь плечами пожала, и он со вздохом пояснил: – Хмур питался вашей магией, пропускал через себя, отдавая детям дракона. Подумайте о животном и попробуйте повторить. Вам плохо потому, что магия снаружи в избытке, а внутри – ни капли.
Я опустила ресницы и представила Хмура. Его разноцветная шёрстка искрилась, а глаза сияли, как новогодние лампочки. Каким образом кот «глотал» магию, понятия не имела, поэтому не знала, как повторить. Поэтому просто вдохнула и, визуализируя, как делаю это, шепнула:
– Принимаю.
Говорят, сколько ни повторяй «мёд», во рту слаще не станет. Это они с магией не пробовали! Стоило простому слову слететь с моих уст, как что-то бабахнуло и потянуло озоном. Распахнув глаза, я увидела перед собой Аккерета в живописном образе панка. Не из восьмидесятых, когда последователи субкультуры начали сооружать на голове пизанские башни инопланетного происхождения, а тех, кто заложил основы движения, наполненного громким протестом. Одежда в дырах, волосы дыбом…
– Что-то получилось? – настороженно уточнила я.
– Кое-что однозначно получилось. – Из распахнутого рта мужчины вылетело нечто, похожее на шаровую молнию, и я содрогнулась. А следователь участливо поинтересовался: – Вам лучше?
– Угу. А вам? Выглядите вы не очень.
– Всё хорошо, но, если вы не против, я немного полежу.
И, закатив глаза, рухнул на пол.
– Блин…
Я посмотрела на Аккерета, размышляя, стоит ли применять к слегка контуженному магу искусственное дыхание и непрямой массаж сердца, как за спиной раздался детский крик:
– Ты вернулась!
Стремительно развернувшись, я с изумлением увидела перед собой девочку лет пяти в грязной одежде. Крошка бросилась ко мне и порывисто обняла, а потом запрокинула голову, взгляды наши встретились, и по моей спине пробежался морозец.
Радужки её глаз будто состояли из осколков радуги, а зрачок был вытянут, как у кошки.
«Или дракона».
Но главное, что всё это, – радость девочки при виде Ральвины и старая халупа, в которой она жила, – было совершенно не похоже на то, что ожидалось. Я-то думала, что элея ворует у драконов яйца, переносит в мир без магии и подкидывает новорождённых в приюты. Но этот ребёнок знал женщину и, более того, ждал её!
– Да, – справившись с удивлением, проговорила я и погладила спутанные волосы. – Я за тобой, крошка. Пойдём со мной?
Она отпрянула от меня и, сузив удивительные разноцветные глаза, настороженно спросила:
– Ты кто и почему выглядишь как моя мама?
Ох, что-то колени задрожали, захотелось прилечь рядом с Аккеретом, но я лишь оперлась о стену и, преодолев минутную слабость, осторожно переспросила:
– Твоя мама?
Малышка продолжала буравить меня неприязненным взглядом, а я не знала, что и думать. Так у Ральвины был ребёнок? Женщина, воруя детей драконов и пряча их в чужом мире, перенесла сюда же и свою дочь? Но зачем? Почему тоже не отдала в приют, где девочку накормят и оденут? Видно же, что ребёнок живёт тут как беспризорник!
«Потому что дети драконов внешне не отличались от людей, – пришла догадка. – А глаза этой крошки странные».
Сколько же она жила здесь одна? Кто её отец? Может, Бармалей? Сиджи с самого начала вёл себя подозрительно, и если я права, то становилось понятно, почему Ральвина спрятала от него малышку. И всё же я не могла поверить, что мать бросит ребёнка без всякой защиты.
– Хочешь кушать?
Присев на корточки, я осторожно вынула из кармана свёрток с перекусом, который взяла с собой на всякий случай. Кто знал, сколько мы проведём времени в этом мире? Девочка молниеносно схватила яичные роллы и засунула их в рот все разом.
– Ты же так подавишься, – заволновалась я. – Ешь, не спеши. Я не причиню тебе вреда. Меня зовут Дуняша. А тебя?
– Куш-ш-шна!
– Красивое имя.
– Вкусно, говорю, – проглотив, холодно повторила она и склонила голову набок. – Ещё есть?
– Нет, но я могу что-нибудь приготовить, – пожалев голодающего ребёнка, пообещала я. – Здесь есть кухня?
В этот момент раздался стон, и я посмотрела на мужчину. Аккерет уселся и, тряхнув головой, будто мокрый пёс, уставился на нас. Глаза следователя расширились от изумления.
– Дракон?!
Повернувшись обратно, я уже не увидела девочку – надо мной возвышался крылатый монстр. Сердце пропустило удар, что-то полыхнуло, и я зажмурилась.
«Огонь?»
А когда открыла глаза, оказалась в объятиях Сэвери.
Глава 8
– Вы попали в беду, – вежливо констатировал мужчина. – Что произошло?
Я судорожно вдохнула и, вспомнив о следователе, похолодела. Быстро затараторила:
– Мы с Аккеретом прошли через постоянный портал и нашли девочку. Сначала всё было хорошо, но потом она внезапно превратилась в дракона и…
Вот чёрт дёрнул меня опустить взгляд! Подавившись остатком фразы, я закашлялась, а потом с трудом выдавила:
– Почему вы голый?!
Умэ выгнул бровь.
– Может, потому что сейчас ночь?
– Вы всегда спите обнажённым?
– Конечно. – Тон его был холодным, но полыхающая алым аура Сэвери заискрилась золотистыми оттенками веселья. – Чтобы не тратить время, если ночью в мои объятия упадёт невинная девушка.
Я снова покосилась вниз, отмечая, что мужчина весьма рад моему внезапному появлению, и уточнила охрипшим голосом:
– А если не совсем невинная?
Ох! Его аура вспыхнула настоящим драконьим пламенем! Умом я понимала, что это вижу только я по причине нашей непостижимой связи, но всё равно вздрогнула. Заметив это, Сэвери коротко усмехнулся и тихо ответил:
– Вам в любом случае придётся вкусить моей любви.
Я невольно затрепетала в его объятиях.
– Звучит угрожающе… Хотите сказать, что не можете сдержаться?
– Могу, – возразил он и сузил глаза с вертикальным зрачком. – Но не хочу.
– Не потому ли сбежали от жены сразу после свадьбы? – Я отзеркалила его выражение лица.
– Нет.
В ауре мужчины расцвели фиолетовые цветы. Я удивилась – какой красивый цвет у лжи! И тут же подумала о магии, которая досталась мне от Ральвины. Она такого же оттенка. Что бы это значило?
– Дела государственной важности вызвали меня в столицу. – Сэвери продолжал обманывать меня с ледяным спокойствием, хотя я прекрасно видела бурю, что творилась у него внутри. – Прошу простить, дорогая супруга, за срочный отъезд.
– Какая прелесть, – умилилась я. – Думала, что вышла замуж за дракона, а оказалось, за сказочника. Признайтесь, господин Соксхлет, долго репетировали речь или это импровизация?
– Мне нравится, – огорошил он.
– Что именно?
– Вы не боитесь. – Глядя поверх моей головы, он улыбнулся. – Мне всё нравится.