Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Воспитательница драконов и женихов (СИ) - Санна Сью на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Аж сорок пять минут ехать, — вторила ей Рози, — прямо как нам в центр префектуры на рынок.

Я же молчала, потому что была под впечатлением, едва мы только проехали через высокие кованые ворота и поплыли по идеально ровной дороге через дивный парк. Я не сомневалась в том, что герцог богат, но то, что он собрал у себя коллекцию редких растений и экзотических цветов, лишний раз доказывало, что Стефан Асчер может себе позволить увлечения не только приносящие прибыль, но и просто радующие глаз.

Мы проехали мимо небольшого озера, из серебристой глади которого выпрыгнула стая летучих рыб, а на песчаном пляже пестрели над деревянными лежаками зонтики. Страшно захотелось искупаться!

Ближе к дому пейзаж немного изменился, дорога стала шире, а по обеим её сторонам раскинулся идеально ровный зелёный газон. И вот наконец появился величественный особняк в старинном имперском стиле. С панорамными окнами, витражами, башенками, флюгерами и аккуратными балконами. Высокая мраморная лестница заслуживала отдельного внимания — мне казалось, что на изображениях столичного императорского дворца она и то ниже и уже. Но чаровоз проехал мимо неё, свернул за угол особняка и остановился на выложенной отполированными каменными плитами большой площадке. Двери распахнулись.

— Конец маршрута, — объявила невидимая девушка, — мы рады, что вы выбрали нашу компанию для своего путешествия, и надеемся на новую встречу.

Понятия не имела, живая она или говорящий артефакт, но мы с тётушками не могли не пробормотать дружно «спасибо», прежде чем встать и уйти.

— Всегда пожалуйста, — раздался от дверей знакомый бархатный баритон.

Надо же, какая честь! Герцог вышел встретить нас собственной персоной.

Наверное, из-за эффекта, произведённого его владениями, сегодня он мне показался ещё красивее и благороднее. Неожиданно для себя я немного смутилась.

— У вас прекрасный дом и вообще владения, герцог. Не терпится посмотреть на выделенное нам жильё. Ну и, конечно же, на моего воспитанника, — выпалила я вместо простого «здравствуйте».

Никогда раньше не имела комплексов из-за отсутствия у меня светского лоска и никогда раньше мне не было стыдно за свои слова. Сейчас же я сама себе казалась деревенщиной, но при этом сильно удивлялась, почему хочу в глазах этого мужчины казаться лучше, чем есть.

— Вам с сопровождающими приготовили лучшие гостевые комнаты на третьем этаже, леди Сафьяна, — с улыбкой заверил герцог и протянул руку, чтобы помочь мне выйти из чаровоза.

Но мне эта идея внезапно показалось неудачной, будто проживание в доме не соответствовало тому статусу, в котором я буду тут находиться.

— Прошу прощения, герцог, но не думаю, что нам будет удобно жить в особняке. Я рассчитывала на отдельный флигель. Бегать из дома к дракончику в вольер мне будет неудобно.

Герцог как будто озадачился, но руку не убрал, и я, опершись на неё, вышла из чаровоза. Следом за мной тётя Люсия, потом и тётя Рози воспользовались помощью высшего аристократа. Он вёл себя с нами как с ровней, и меня это почему-то нервировало.

— А я об этом не подумал, виноват. Сейчас всё исправим. А пока слуги будут приводить в порядок ваше новое место жительства, не хотите ли познакомиться с будущим воспитанником, леди Софьяна?

— Конечно хочу! — воскликнула я, позабыв и о смущении, и о том, что ещё несколько секунд назад вдруг начала страдать из-за каких-то глупых условностей.

Увидеть своими глазами дракона всегда было моей мечтой.

По мановению герцогской руки возле чаровоза как из-под земли выросла целая толпа слуг, и Стефан Асчер отвлёкся на выдачу им указаний.

— Иди спокойно, Софи.

— Мы за всем присмотрим, — дружно заверили тётушки.

А я положила руку на подставленный герцогом сгиб локтя и со спокойной душой отправилась навстречу мечте.

Глава 6

Мы чинно вышагивали к гостевым домикам и хозяйственным строением по искусно выложенной мозаичной дорожке через фруктовый сад, раскинувшийся за особняком. Герцог проводил экскурсию.

— Поместье живёт исключительно за счёт своего хозяйства. Мы выращиваем фрукты, овощи, ягоды и злаковые культуры. Яйца, молоко и мясо тоже не покупаем. Также я развожу пегасов, келпи и фениксов — у меня лучшие племенные питомники. Но с драконами я так же, как и вы, имею дело впервые.

— Зачем же он вам? И откуда он появился?

— Леди Софьяна, император доверил мне как своему близкому родственнику и ответственному государственному деятелю важную миссию — получить для империи преимущество в воздухе и стать первой освоившей воздушное пространство державой.

— А зачем же нашей империи это нужно? — спросила я, насторожившись. — Надеюсь, не для агрессии?

— Исключительно в мирных целях, леди Софьяна. Для сдерживания агрессии врагов и прочих полезных дел.

— Каких?

— Вы же знаете о лесных пожарах, которые бушуют на юге империи в особенно жаркое время? Мы хотим задействовать драконов в их тушении. Или, например, случается, что кто-то застрял в горах, и спасение затруднено плохой доступностью к этим районам.

Я покивала. Если так, то дело герцог задумал благое. Можно будет собой гордиться, если всё получится.

— Но пока дракон у вас только один?

— Да, один. Их непросто заполучить, и до этого времени все попытки приручения проваливались. Драконы подрастали, вырывались и улетали, — пробурчал Стефан Асчер. — Сейчас мы будем пробовать найти контакт с детёнышем, которого бросила стая. Вы же знаете, что у драконов суровый естественный отбор?

— Вам удалось вылечить драконьёнка? — удивилась я. — Насколько мне известно, их тяжёлые врождённые мутации неизлечимы, именно поэтому стая от них отказывается. Кто же тот гениальный зооцелитель, сумевший разобраться в сложных заболеваниях магических тварей?

— Не будем наделять его прямо уж такими громкими эпитетами, — ушёл от ответа герцог, — но если с этим малышом всё получится, он поставит дело на поток.

К восторгу, который я успела испытать от внешности герцога, прибавилось еще и восхищение им. Великой важности государственный деятель!

— Какие симпатичные домики! — воскликнула я, желая сделать ему приятное, когда мы вышли к постройкам. — Какой из них будет наш?

Маленькие коттеджи выстроились в два длинных ряда, образовав средних размеров деревеньку. Конечно, поместье огромное, и его работникам нужно где-то жить. И то, что мы разместимся рядом с ними, казалось мне правильным. Мне не хотелось двусмысленностей в наших отношениях с герцогом, но больше всего не хотелось привыкать к роскоши и к отношению, которых у меня после завершения договора не будет. Я специально выстраивала между нами границу, чтобы не забыться и не мечтать о жизни великосветской аристократки. Из-за того, что отец меня всего этого лишил, я старалась презирать такой образ жизни, но герцог невольно вводил меня в искушение. Этому нужно было изо всех сил противостоять.

— Нет-нет, леди, от деревни до места жительства дракончика вам тоже будет добираться неудобно. Это я просто вам показываю территорию, пока готовят вам дом, — удивил герцог и повернулся направо, оставляя улицу с симпатичными коттеджами позади.

Мы прошли вдоль кромки фруктового сада, свернули к особняку… и мне открылось потрясающее зрелище!

— Вы построили для него гору и пещеру?! — удивилась я.

— Да, а как иначе? Я хотел воссоздать малышу приближенные к естественным условия. Ну а вам, если не возражаете, я предоставлю вон ту комфортабельную башню справа от горы.

Искусственная гора, наверное, для большей устойчивости, была возведена явно магами земли между двумя квадратными башнями. И около одной из них царила суета — слуги заносили вещи под руководством моих тетушек. В самой же горе зияла пещера, закрытая магическими щитами. Я прибавила шаг. Хотелось скорее посмотреть на дракона.

— Мне нравится эта башня! Спасибо, герцог! Я поселю шипокрыла на крыше, Гром очень любит высоту! К сожалению, у моего дома крыша неудобная, треугольная, а эта — то, что нужно! — затараторила я, не замечая, что тяну герцога за руку, побуждая ускориться. — А Ферзю очень нравится забираться на высокие поверхности! Он с удовольствием будет покорять вершину горы! Спасибо, герцог! Это самое лучшее место для нашей семьи!

— Простите, что сразу не понял, как вам угодить, — задумчиво пробормотал Стефан Асчер.

Но мы уже дошли до места, и я, махнув тетушкам рукой, подошла вплотную к пещере. Вгляделась в мерцающий щит и, заметив за ним движение, потянулась к вмонтированному в камень выключателю.

— Отойдите подальше, герцог! — приказала, не сводя взгляда с пещеры. — Я прямо сейчас буду устанавливать первый контакт.

— Осторожно, леди Софьяна! Он агрессивен! Даже маленький дракон может нанести вам травмы, — встревоженно призвал меня к благоразумию Стефан.

Но меня уже было не удержать!

— Не мешайте, пожалуйста, — отмахнулась я от него.

Меня буквально трясло от предвкушения испробовать наконец свой новый метод налаживания контакта с магическими животными на драконе — существе особенном. Метод уже сработал с гривастыми мантикорами и даже нагами! Но получится ли у меня обмануть слишком умное существо, выдав себя за его сородича — неизвестно. А ведь именно от этого и зависел мой успех.

Я решительно опустила щит и шагнула в пещеру.

Глава 7

Герцог Стефан Асчер

В мыслях и планах всегда всё выглядит ладно, а на деле идет наперекосяк.

Вот и у меня всё немного сдвигалось в неизведанную сторону. Всё началось с баронессы Виталины Озёрской.

Когда я сообщил ей, что между нами всё кончено, она повела себя не так, как я ожидал.

— Стефан, я поверить не могу, что ты решил, будто я имею на тебя грандиозные планы, — ответила на это баронесса, округлив большие синие глаза и повела покатыми плечами, акцентируя внимание на своей впечатляющей груди. — Мы всего лишь друзья, которые иногда радуют друг друга. Поверь, я больше не хочу связывать свою жизнь с мужчиной. Мне нравится быть вдовой.

Я почувствовал себя идиотом. Нет, я ей ни капли не поверил, однако Вита загнала меня в тупик тем, что не устроила ожидаемую истерику и не дала возможности полностью разорвать отношения. Теперь придется играть по ее правилам и поддерживать нормальные отношения, при этом не подпуская ее близко.

Как выяснилось, я плохо разбираюсь в женщинах. Вот и с Софьяной Долгинской я опять не угадал — хотел поселить к себе поближе в доме, в шикарные комнаты, не уступавшие дворцовым покоям, это и для достоверности слухов о нашей помолвке было бы полезнее. Но девушка наотрез отказалась жить в особняке и сразу обозначила четкие границы работник-работодатель, и моё к ней особое отношение теперь будет расцениваться как нарушение этих границ.

С дракончиком тоже вышло не всё так гладко, как мне хотелось. Разбуженный мной малыш оказался абсолютно здоров, поэтому свиреп и агрессивен, как и положено дракону. Я в глубине души рассчитывал на его благодарность, но… он первым делом плюнул в меня питательной средой, в которой до этого восстанавливался, окатив с головы до ног липкой субстанцией, а потом попробовал поджарить. Хорошо, что я успел прикрыться щитами.

Только с Его Императорским Величеством — моим двоюродным братом Кристаном — всё было просто и понятно.

— Стеф, ты же знаешь, что я даю тебе полную свободу действий в этом вопросе. Если добьешься успеха в воспитании послушных драконов, это выведет нас в мировые лидеры. Все будут с нами считаться и обращаться за помощью. Но будь осторожен! Храни девушку и её дело в секрете, чтобы конкуренты ничего не узнали до поры. Давай запустим в высшем свете слух, что она твоя возлюбленная?

Брат прямо мысли мои читал!

И вот сейчас эта самая «возлюбленная» собиралась войти к дракону, наплевав на мои предостережения. Она сняла защитный щит и смело шагнула в пещеру. Резко пригнулась, и я на выходе поймал в пространственную ловушку поток пламени, пронесшийся над ее головой. Софьяна выпрямилась на мгновение замерцала. Я не понял, что она делала — окутала себя неизвестной мне защитой? И бесстрашно скрылась во мраке.

Сердце успело тревожно стукнуть раз пятнадцать, пока довольная Софьяна появилась опять, но уже не одна. Девушка держала на руках упитанного дракончика, доверчиво положившего ей на плечо блаженно жмурившуюся шипастую голову.

— А вот и мы. Знакомьтесь, герцог, это Пожар. Малыш, и ты знакомься, это Стефан, твой верный друг, — проворковала Софьяна, почесав дракона между глаз.

Тот нехотя оторвал от её плеча голову, лениво смерил меня высокомерным взглядом и, закрыв глаза, снова положил голову на ее плечо.

— Потрясающе! Как вам удалось? — выдохнул, я ни капли не расстроившись из-за того, что малыш меня пока не принял.

То, что хотя бы кому-то удалось наладить с ним контакт, — уже прорыв! Ни одному зоомагу до Софьяны Долгинской не удалось зайти так далеко!

— В этом и заключается мой революционный метод, герцог, — важно сообщила девушка, опуская тяжёлого питомца на землю, — я скопировала его жизненную энергию и накинула её на себя. Малыш мгновенно перестал воспринимать меня как чужой и враждебный объект. Но дальше нам предстоит наладить контакт и постепенно приучать Пожара к тому, что люди ему не враги. Каждый день я буду истончать щит и выпускать все больше своей ауры, чтобы он привыкал к ней.

Я был ошеломлён! И в первую очередь тем, что способность скопировать чужую ауру — это не дар зоомага, это дар метаморфа, которых уже лет триста не рождалось. Когда-то их истребляли, так как считали очень опасными. Однако Софьяна, в отличии от чистого метаморфа, не скопировала вместе с аурой и внешность дракона. Это что же за дар у нее такой уникальный?

— А на меня вы такой щит надеть можете? — осторожно уточнил я.

— Нет, к сожалению, он формируется исключительно из собственной ауры, которую невозможно передать другому.

Я медленно кивнул.

— Может быть, я могу научиться создавать из своей ауры такой щит?

Софьяна задумалась, наблюдая, как дракон обнюхивает кусты, растущие возле пещеры.

— Я не до конца понимаю, как у меня это получается, ведь я не имею академического образования и дар осваивала сначала сама, потом с частным преподавателем, которому было около двух сотен лет и он не всегда мог вспомнить, зачем я выполняю им же заданное упражнение. Но мы с вами можем попробовать. Я постараюсь объяснить, что и как я делаю.

Я еле удержался от того, чтобы не расхохотаться торжествующе. Софьяна — уникальный самородок! Достояние империи! А если она сможет научить меня своему трюку с аурой, то и я прославлю свой род в веках как повернувший мировую историю в новое русло. Что может быть важнее для верного подданного великой страны?

Глава 8

Переполнявшее душу ликование унять никак не удавалось. А ведь то, что Пожар сменил гнев на милость, распознав родственную ауру, хоть и важное достижение, но всего лишь первая ступенька на длинной лестнице крепкого контакта. Дракон всего-навсего решил меня не поджаривать, однако слушаться и уважать не спешил. Ни «ко мне, Пожар!», ни «Иди в домик, получишь вкусную грушу» — любимое лакомство драконов, между прочим — никакой ответной реакции не вызвали.

Пожар по-прежнему изучал кусты и никак на меня не реагировал.

— Работы предстоит много, — вздохнув, признала я. — Пока наш язык звучит для малыша как полная бессмыслица.

— А время у нас есть, леди Софьяна, — подбодрил меня герцог, — дадим Пожару немного адаптироваться.

— Так будет правильно, — кивнула я. — И было бы неплохо переставить щиты так, чтобы он при желании мог выходить из своей пещеры гулять.

— Вы правы. Сделаем в течении часа. Вы пока можете располагаться в башне и готовиться к ужину в честь вашего приезда.

Я вскинула обеспокоенный взгляд. Не была уверена, что Стефан Асчер устраивает ужины в честь приема на работу каждого сотрудника.

— Не стоило так утруждаться, — пробормотала я.

— Еще как стоило! — возразил герцог. — Тем более профессор Клачинский давно хотел с вами познакомиться. Я его пригласил.

А это меняет дело! Настроение резко развернулось в другую сторону, и я забыла о том, что очень сильно не хотела особого к себе отношения.

— Это замечательно! Я бы очень хотела посоветоваться с профессором по поводу своих дальнейших шагов. Мне кажется, с драконом не сработают обычные правила дрессуры…

— Ах да, леди Софьяна, хотел вас предупредить. Его Величество распорядился временно держать наш с вами проект в секрете. До достижения полного успеха и официальной презентации. Мы доверяем профессору, но я очень вас прошу временно не делиться с ним подробностями. Будет лучше, если лорд Клачинский не узнает, что благодаря использованию подставной ауры вы смогли избежать агрессии со стороны малыша.

Я нахмурилась.

— Но я уже рассказывала профессору о своем методе в письмах, — возразила.

— В подробностях? Так и писали, что умеете преобразовывать свою ауру в чужую?

— Нет, но я обещала его удивить. И что я теперь расскажу лорду Клачинскому?

Просьба герцога насторожила. Я предполагала, что мой метод станет революционным и готовилась произвести фурор в зоонауке. Однако он так о моем навыке осторожно говорил, что волей-неволей закрались подозрения, что с моим открытием всё не так просто.

— Придется что-то придумать, леди Софьяна. Видите ли, я почему удивился вашим возможностям — да потому, что копировать чужую ауру умели только метаморфы, которых сейчас днем с огнем не найти. Но вместе с аурой они копировали и облик объекта. А магия, которую применили вы, какая-то совершенно новая. Я привык быть осторожным со всем новым, так что для профессора придется придумать другое объяснение.

— Метаморфы?! Чудища из детских сказок, которые принимали облик родителей, чтобы увести детей в чащу и сожрать, существовали? — удивилась я.



Поделиться книгой:

На главную
Назад