Санна Сью
Воспитательница драконов и женихов
Глава 1
Я уже в пятый раз перечитывала бумагу, которую мне вручил сосед. Это была расписка, выданная ему моим отцом. «Я, граф Михаль Долгинский, принял от господина Уга Гвоздина денежные средства в размере миллиона имперусов, переданные мне в качестве вознаграждения за разрешение взять в жены мою дочь леди Софьяну Долгинскую» — было написано там чёрным по белому, а под родовой печатью стояла размашистая подпись.
— Так вот, дорогая леди Софьяна, я рад вам сообщить, что ваш батюшка, граф Долгинский, одобрил наш брак! — торжественно сообщил сосед.
Я хлопнула ресницами, с трудом удержала собиравшуюся упасть челюсть на месте и медленно поднялась с кресла.
— Вы, должно быть, нездоровы, господин Гвоздин, и сами только что это написали! — попыталась я найти объяснения столь странному заявлению.
Да сосед перегрелся! На улице уже неделю стоит страшная жара, а в его возрасте и при такой комплекции (пузатенькому господину Гвоздину уже за шестьдесят) высокие температуры особенно плохо переносятся. Тем более если шляться по соседям, а не сидеть в доме под охладительными артефактами.
— Вовсе нет, милая Софьяна. Я вчера вечером был по делам в столице и общался с вашим батюшкой. Мы вместе подписали бумаги. Подпись и печать подлинные, можете проверить в ближайшей магической канцелярии.
На несколько секунд я потеряла дар речи. От возмущения уши заложило, а глаза застелила пелена. Да как отец смеет меня продавать?! Он сразу после смерти мамы сослал меня в деревню, бросив на гувернантку и экономку, а сам опять женился и нарожал детей! Он даже денег мне ни разу не давал! Я росла в условиях жесточайшей экономии на доход от маминого наследства, пока не стала сама зарабатывать воспитанием магических животных! И даже моё образование отец не пожелал оплатить! Хоть я и родилась щедро одаренной магией, об академии могла даже не мечтать! Мне пришлось нанимать старенького учителя, чтобы освоить свой дар. Ну и вот в последний год еще по переписке с профессором магдрессуры лордом Юромом Клачинским удалось завязать дружбу и многое от него почерпнуть. А теперь, когда у меня начала налаживаться жизнь, посыпались какие-то непонятные предложения одно другого страннее.
Утром принесли телеграмму от профессора с предупреждением, что от него в ближайшее время ко мне явится важный человек с интересным предложением. И лорд Клачинский явно не имел в виду господина Гвоздина. Сосед хоть и зажиточный помещик, но точно не мог иметь с профессором дел.
А вчера мой друг детства Рэм — тоже сосед, но с другой стороны — вдруг признался в любви и попросил разрешения сообщить родителям о помолвке. Что происходит?! Откуда такая внезапная популярность?
— Боюсь, я вынуждена вас разочаровать, господин Гвоздин, но я не выйду за вас. Вы можете вернуться в столицу и передать мои слова графу, чтобы вернуть свои деньги, — холодно ответила я.
— Никак не получится, леди Софьяна, — возразил сосед, совершенно не расстроившись, — ваш отец их уже потратил. Граф и его семья оказались в бедственном положении, и если вы откажетесь выйти за меня, не только они лишатся всего имущества, но и вы. Я по суду заберу ваш дом и землю.
У меня чуть пол из-под ног не ушёл — пришлось схватиться за спинку кресла. Проклятье! Да не может такого быть, чтобы со мной происходило все это! Прямо как раз в то время, когда я расписала отличный план на светлое будущее, в котором у меня больше нет финансовых проблем! И женихов в этих планах тоже пока не было!
Дверь гостиной открылась после короткого стука.
— Госпожа, из столицы прибыл Стефан Асчер, герцог Венчерский. Говорит, что от профессора Клачинского. Попросить подождать?
На моё счастье, в гостиную вошла экономка Люсия, которая вместе с гувернанткой Розиной заменили мне семью.
— Нет-нет, пригласи прямо сейчас! — выпалила я. — Мы не можем заставлять ждать герцога!
Не знаю почему я вдруг ухватилась за этого незнакомого мужчину. Возможно, он всколыхнул в моей груди надежду. Наверное, из-за внутренней уверенности, что убелённый сединами профессор с мировым именем, получивший множество наград за вклад в зоомагическую науку, не мог прислать ко мне по важному вопросу какого-нибудь мошенника.
Но спустя минуту дверь в гостиную открылась опять, и вошедший в комнату мужчина окончательно выбил меня из колеи.
Глава 2
Я ожидала увидеть ровесника и коллегу профессора, который мог приехать, чтобы обсудить мой новый способ налаживания контакта с гривастыми мантикорами (мы его обсуждали с Юромом Клачинским в последнем письме), но герцог оказался удивительно красивым высоким статным молодым мужчиной немногим старше меня. Мне захотелось упасть в кресло — ноги совсем отказывались держать.
— Присаживайтесь, герцог, — вместо этого радушно сказала я, махнув свободной рукой в сторону дивана, и, воспользовавшись случаем, вцепилась ею тоже в спинку кресла, как бы отгораживаясь от гостей. — Всего хорошего, господин Гвоздин, — отрезала, пристально глядя на соседа. — Обсудим ваши фантазии позже. Или никогда.
Герцог удивленно выгнул бровь. Наверное, его поразили мои манеры. Но увы и ах. Моим воспитанием занимались мои дальние родственницы — гувернантка и экономка, имевшие дворянское происхождение по линии маминого рода, но они обе росли в захолустье и в свете не блистали. Так что имеем то, что имеем. С этикетом я знакома, но на практике применяю только то, что считаю нужным.
— Леди Софьяна! — попробовал возмутиться сосед.
Но из-под комода, послушный моей воле, выполз Ферзь — домашний виверн — и потопал прямиком к нежеланному гостю, широко зевнув, демонстрируя крупные острые зубищи.
Господин Гвоздин хотел сказать что-то ещё — может, пригрозить судом? — но не решился и поспешил ретироваться. А герцог наблюдал за этим представлением с легкой ухмылкой и удивленно вздернутой бровью.
Разумеется, я не надеялась, что сосед ушел навсегда, и прекрасно знала, что проблему придется решать. Просто мне требовалась передышка и время на обдумывание своих действий. А еще разбирало любопытство: что могло понадобиться от меня герцогу? На учёного он совсем не был похож, скорее на законотворца или военного.
— Леди Софьяна, рад знакомству. И должен сказать, что только что убедился в том, что проделал путь от столицы не зря, — заявил герцог, уважительно склонив передо мной голову.
Я нашла в себе силы отцепиться от спинки кресла и сесть в него максимально грациозно.
— Не терпится узнать, зачем именно вы его проделали, — сказала я, смотря на мужчину прямо.
— Вы должно быть слышали о том, что в последние годы империя взяла курс на приручение и одомашнивание драконов?
Я кивнула.
— И считаю это провальной идеей, — не стала скрывать. — Я не один раз об этом писала профессору. Драконы — особенные магические животные. Их нельзя одомашнить и приручить. Они слишком умные и свободолюбивые. С ними можно только попытаться найти общий язык и подружиться.
— Именно поэтому я и приехал к вам. Так вышло, что у меня появился маленький дракончик, и мне срочно нужен маг, способный его понять и вырастить человекоориентированным. Профессор сказал, что никто лучше вас с этим не справится. Я хотел бы предложить вам работу.
Мысли кинулись в безумный хоровод. И раньше, чем они улеглись, я выпалила:
— Миллион имперусов!
— Но работа будет выездная. Вам придется жить в моем поместье до достижения результата, — спокойно согласился герцог на мое очень смелое требование.
И тут я подумала, что правильно всё время твердит Розина — семь раз отмерь, один отрежь. Возможно, я только что совершила огромную глупость. Я ведь никогда не имела дел с драконами и сто процентной уверенности в успехе гарантировать не могла. И что же тогда получается? Я за миллион имперусов согласилась на пожизненное рабство? Герцог, конечно, мужчина видный, но у меня другие планы на жизнь.
С другой стороны, кто еще мне даст миллион, чтобы откупиться от соседа? Само собой я не собираюсь спускать с рук отцу его возмутительную выходку, но кто знает, как обернётся дело? Возможно, мы и правда можем лишиться своего дома. И ладно я, а куда пойдут Розина и Люсия? А виверн? А старенький Гром — шипокрыл, который живет у меня во дворе в тёплом вольере и уже не может летать?
— Только если я перееду к вам со всей своей живностью и родственницами, а на мой дом и землю будут наложены охранные щиты, которые тоже оплатите вы, — решительно сказала я, рискнув поднять цену выше.
Работа мне предстояла серьезная. К тому же это я еще не спросила, где он этого дракончика взял. Как известно, в неволе они не вылупляются, а значит малыш может быть уже травмирован разлукой со стаей.
— Договорились. Готовы подписать контракт?
— Вы даже контракт подготовили? — неподдельно удивилась я.
Просто такая спешка настораживала. Вообще вся эта внезапная активность, возникшая вокруг моей скромной персоны, настораживала.
— Леди Софьяна, я очень занятой человек, поэтому предпочитаю не тратить время на длительные переговоры и раздумья. Если мы заключим сделку, я выпишу вам чек, дам на сборы три дня и пришлю за вами всеми транспорт, а охранная фирма опечатает ваши владения. Мне показалось, что вы тоже предпочитаете решать вопросы без проволочек. Я ошибся?
Ну прямо руки выкручивает! Я не привыкла к такому динамичному развитию событий.
Глава 3
Стефан Асчер, герцог Венчерский
— Благодарю, профессор, вы мне очень помогли. Девушка согласилась на работу.
После возвращения с удачных переговоров я зашёл выразить благодарность старому другу отца, который мне и подсказал, где искать решение, казалось, нерешаемого вопроса.
— А я вам говорил, герцог, что Софьяна Долгинская — именно то, что вам нужно. Высокий уровень дара, живой ум и нестандартный подход, на который не оказало пагубное влияние наше заскорузлое академическое образование. Самородок, если хотите, — обрадовался лорд Клачинский и даже вскочив из кресла, принялся расхаживать по своему кабинету, продолжая расхваливать девушку на все лады.
Но мог не стараться. Я и сам сразу понял, что она — подарок судьбы. Наняв её на работу, я решу сразу несколько важных задач.
Софьяна — аристократка, но совершенно лишена светского лоска и условностей. Я навел справки и выяснил ее судьбу. Отец девушки отправил её с глаз долой, едва её мать сгорела от магической лихорадки, бушевавшей в империи двадцать лет назад. Герцог хотел сына, а не дочь, поэтому женился во второй раз и с тех пор предпринял множество попыток родить наследника, но судьба ему не улыбалась — он обзавелся ещё шестью дочерями, которых пришлось содержать. Это плюс разгульная жизнь, которой в последние годы герцог пытался заглушить разочарование, и довели его до банкротства. Старшей дочерью Долгинский не интересовался и в её судьбе никакого участия не принимал, чем сделал ей огромный подарок. Благодаря сильной аристократической крови Софьяна получила не просто начальный уровень магии, которой обладает любой крестьянин, но и ярко окрашенный дар зоомага — редкого специалиста по работе с магическими животными. А живой ум и стремление к лучшей жизни будили в ней жажду черпать знания из всех доступных ей источников. Потому не ограниченная условностями девушка мыслила нешаблонно — что и нужно для реализации моей революционной идеи. Я собирался разводить драконов и воспитывать их верными помощниками в военной службе, в спасательных операциях в труднодоступных районах, при тушении лесных пожаров и прочих полезных для империи миссиях. Ведь мы получим огромную мощь в воздухе!
Вот только пока у ни у кого из специалистов ничего не выходило. Драконы на контакт с ними не идут ни в какую, оставаясь свирепыми и неуправляемыми монстрами. Но интуиция мне подсказывала, что у Софьяны может получиться.
Вторым очень выгодным для меня моментом было то, что Софьяна согласилась переехать в моё поместье. Это отвадит от его ворот толпу потенциальных невест. Я смогу запустить в свете сплетню, что помолвился с дочерью графа Долгинского. Происхождение Софьяны позволяет ей выйти замуж за герцога, внешность девушки более чем привлекательная — прекрасная фигура, благородные золотистые локоны и просто потрясающие ярко-зеленые глаза, заставившие замереть даже моё искушенное сердце. Никто не удивится, что я выбрал в жены именно её.
Сама Софьяна даже знать об этом не будет, так как далека от высшего света. А если до неё донесутся слухи — скажу, что это просто досужие домыслы. Так что миллион имперусов плюс сопутствующие расходы — невысокая плата за такие выгоды.
— …А главное то, что Софьяна искренне любит животных и совершенно бескорыстна, — донеслись до меня последние слова профессора.
С бы этим поспорил, — подумал с усмешкой. Девушка без колебаний объявила цену, она не живет в розовых мечтах. Хотя когда я к ней приехал, в гостиной находился один неприятный тип, и Софьяна явно хотела от него поскорее избавиться. Возможно, он ей каким-то образом угрожал, и я стал ее невольным спасителем?
Я нахмурился. Думать, что заполучил девушку лишь потому, что её загнали в угол, оказалось неприятно — немного обесценивало прекрасную сделку. Вроде я получил не заинтересованного и всей душой радевшего за дело сотрудника, а от безысходности согласившуюся на контракт деву, оказавшуюся в беде. Я себя даже немного негодяем почувствовал.
Надо обязательно выяснить в чем там дело!
— Еще раз благодарю вас, профессор, и приглашаю к себе в поместье. Софьяна прибудет уже завтра, так что если хотите пообщаться со своей ученицей лично, будем ждать на ужин.
— Ни за что его не пропущу, герцог, — заверил профессор, и я с чувством выполненного долга покинул его особняк.
У меня было запланировано еще несколько важных дел: доклад императору, неприятные объяснения с баронессой Озёрской, с чего-то возомнившей себя моей постоянной любовницей, и встреча с маленьким дракончиком.
Его неделю назад привезли из сурового Аду-Баби, где по соседству с племенами кочевников в горных пещерах живут огромные ящеры. Признаться, из-за этой встречи я волновался сильнее всего: каким он будет — малыш, которого выгнала стая? Такое у драконов иногда бывает — слабых детенышей они просто не выкармливают. Жестокий естественный отбор. Получилось ли у меня вмешаться в его суровые правила? Ведь я хоть и боевой маг, но по дару сильный целитель. Я как мог поправил здоровье малыша и погрузил в восстановительный сон в питательную среду.
И вот накануне приезда Софьяны собирался своего пациента разбудить.
Глава 4
Софьяна
— Леди Софьяна! Вы… Вы… Вы не можете так просто уехать! — наконец смог сформулировать претензию запыхавшийся господин Гвоздин.
Он примчался, когда мы уже вышли за ворота и собирались сесть в шикарный чаровоз с красивым логотипом ИМД на дверцах. Настоящий дом на магических подушках, а не транспортное средство! Тетушки дар речи потеряли, увидев его. А мой друг и очередной неудавшийся жених Рэм сразу понял, что отговаривать меня от новой работы бесполезно, и понуро принялся помогать грузить вещи.
— Могу и уеду, господин Гвоздин, — спокойно возразила я, наблюдая за погрузкой. — Я вам все написала в официальном письме, которое передала через поверенного. Он мне сообщил, что вы расписались в его получении.
Надо сказать огромное спасибо моей любимой тетушке Лю, которая всю жизнь выполняла обязанности экономки и умела мыслить рационально. Работа заставила ее изучать законы, чтобы находить в них лазейки.
— С ума сошла, Софи? — спросила она, когда два дня назад после ухода визитёров я собрала тетушек на совет и рассказала о грядущих переменах в наших жизнях.
— Люсия, у нас нет выхода. Мы дома можем лишиться, — нагнала я драмы.
— Я не о том, детка. Я о том, что ты собралась просто так пойти и отдать этому толстяку миллион. Вызывай законника — будем писать официальную бумагу. Отдадим ему деньги, только если будет постановление суда. А по поводу герцога и его предложения — правильно сделала, что согласилась! Тебе не место в глуши.
— Что ты такое говоришь, Люсия?! — возразила Рози, всхлипнув. — Забыла, как наша милая Ярина поехала в столицу замуж и заболела? А сидела бы дома в глуши, так до сих пор жива была бы.
— И не было бы у нас Софьяны, — отрезала тетушка Лю. — Не реви, Роз, не дело это умнице и красавице от судьбы прятаться.
Тетушки, хотя и совершенно по характеру и темпераменту разные, друг друга дополняют, и я их обеих горячо люблю.
Тем временем в прицеп уже загрузили флегматично чистившего перья шипокрыла и дремавшего виверна, а маги из охранной фирмы взялись закрывать мои владения щитами. Это возмутило соседа еще больше.
— Леди Софьяна! Вы не имеете права! Через ваш участок идет самый короткий путь до моих пастбищ!
Ах вот почему он вдруг так захотел на мне жениться! Земли у меня хоть и немного, но она очень удачно расположена. Без доступа к ней, который я любезно предоставляла соседу все эти годы, его стадам тихоходных шелкопухов придётся брести до полей в обход.
— Господин Гвоздин, мне очень жаль, но вам всё же придется решить этот вопрос без меня, — развела я руками. — Конечно, строительство удобной магической дороги до пастбищ через горку обойдется вам чуть дороже миллиона империусов, но вы, в конце концов, давно хотели ее построить, вот и желаю вам удачи!
— Леди Долгинская, мы закончили. Можете проверить защиту, — прервал наш бессмысленный спор с соседом бригадир магов из известного на всю империю охранного агентства «Сейф».
— Благодарю, я вам доверяю, — сказала я с улыбкой, кинула прощальный взгляд на мерцавший под щитами родной дом, махнула всем на прощание и поспешила сесть в чаровоз.
Пора выезжать — герцог и его дракончик нас уже, наверное, заждались.
— Многоуважаемые пассажиры, вас приветствует лучший экипаж Имперских Магических Дорог. Усаживайтесь удобнее и чувствуйте себя как дома, — раздался приятный женский голос из громкоговорителя, висевшего под потолком, едва я опустилась в свободное бархатное кресло. — Средняя скорость нашего чаровоза — семьсот километров в час. Ориентировочное время в пути — двести сорок пять минут. В баре нашего прекрасного комфортабельного вагона вы найдете напитки и закуски. Просьба приготовиться к началу движения и пристегнуться. Не отстегивайте ремень до нашего разрешения. Счастливого пути!
Мы переглянулись и, быстренько нащупав ремни безопасности, пристегнулись.
— До чего дошел прогресс! — восторженно выдохнула тётя Рози.
— Я еще помню, как мы целую неделю ехали из деревни в столицу в обычных возах, в которые запрягали лошадей, — вторила ей тётя Люси.
А вот я вообще никогда и никуда на чаровозах и даже простых возах не ездила. Во всяком случае, в сознательном возрасте. Сердце подпрыгнуло и заколотилось где-то в горле. Я буквально прилипла к окну, наблюдая, как вокруг нашего вагончика формируется магический кокон и современный магический транспорт набирает скорость.
Когда картинка за окном слилась в одно сплошное пятно, мне стало немного страшно. Куда я лечу на такой бешеной скорости? К счастью или к беде?
Глава 5
— Эх не видно ничего, в глазах рябит, — пожаловалась тётушка Рози.
— Есть всё же прелесть в старых средствах передвижения, — поддержала её Люсия, — в окно можно рассмотреть все окрестности.
— Зато кресла были не такие удобные и ноги затекали, потому что места не хватало, чтобы их вытянуть. Вспомни, Лю.
— Это да… А помнишь, Ро, какие красивые охранники у нас были?
— Конечно, дорогая, — мечтательно протянула Рози. — А сейчас никто и не нужен. Ни один бандит на такой скорости не приблизится.
Тётушки углубились в воспоминания и всю дорогу веселили меня рассказами об увлекательном путешествии, которое совершили добрых двадцать пять лет назад. Но вот часа через три чаровоз начал замедляться, и мы снова прилипли к окнам.
— Дорогие пассажиры, мы приближаемся к конечному пункту нашего маршрута — к поместью герцога Венчерского. До прибытия осталось сорок пять минут.
— Ничего себе у него владения! — изумилась тётя Люси.