Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Мир Обитателей Тьмы - Эдмонд Мур Гамильтон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— И это благодарность за то, что я спас тебе жизнь? — гневно воскликнул я.

Девушка вспыхнула:

— Ты спас меня только для того, чтобы вернуть в Зинзибу пленницей, стражник!

Я понимал её речь, хотя её язык немного отличался от того, который учил я. Древний язык Кранна немного изменился за долгие века, но, по-видимому, не сильно.

Одно слово в её речи привлекло моё внимание. Зинзиба! Главный город этого мира, где давным-давно мои предки правили как Кхалы Кранна!

Озадаченный, я сказал:

— Я не стражник, и у меня нет желания брать тебя в плен. Я только хотел…

Внезапно две мускулистые руки схватили меня сзади! Я мгновенно отпустил девушку и попытался повернуться с мечом к невидимому противнику, но не смог. Эти огромные руки держали меня чрезвычайно крепко.

Я слегка повернул голову. Схватившим меня был гигант, высокий воин с суровым лицом и глазами, жестокими и беспощадными, как серая сталь. На поясе у него болтался огромный меч.

Рядом с ним был ещё один мужчина. Он был старше, его волосы поседели, на худом лице появились глубокие морщины, выцветшие глаза смотрели испытующе.

Державший меня гигант, крикнул девушке:

— Используй свой кинжал против него, Лура. Быстрее, пока за ним не пришли другие стражники!

Девушка заколебалась.

— Он сказал, что он не стражник, Херк Элл.

Херк Элл, гигант, державший меня, проревел:

— Конечно он лжёт! Он один из тех проклятых отродий из Зинзибы, охотившихся на нас.

Седовласый пожилой мужчина быстро сказал:

— Возможно, этот человек говорит правду, Херк Элл. Он может быть из нашего Братства.

Я не понял, что он имел в виду, но почувствовал надвигающуюся опасность и воскликнул:

— Я не стражник — я даже не знаю, кто такие стражники. И я никогда не был в Зинзибе.

Херк Элл, всё ещё державший меня, как младенца, в своих огромных руках, хрипло рассмеялся.

— Не слушай лжеца, — проскрежетал гигант. — Вал Аз, посмотри на его подошву и узнай, принадлежит ли он к Братству.

Вал Аз, седовласый пожилой мужчина, наклонился и, к моему изумлению, снял сандалии с моих ног. Он осмотрел мои подошвы.

Затем пожилой мужчина выпрямился, и его морщинистое лицо тоже стало суровым и безжалостным. В его голосе прозвучали металлические нотки:

— На его ноге нет знака. Он не из Братства.

— Я знал, что он из стражи! — торжествующе прогудел Херк Элл. — Быстрее, воткни свой кинжал ему в сердце, Лура.

От такого ошеломительного поворота событий у меня закружилась голова. Я увидел, как девушка Лура идёт вперёд с поднятым кинжалом. Её белое, нежное лицо застыло в той же безжалостной ненависти ко мне, что и у остальных. И хотя её губы дрожали, в тёмных глазах была непреклонная решимость.

Я отчаянно сопротивлялся, пытаясь вырваться, но был беспомощен в могучих руках великана. Лура подняла кинжал, и я невольно закрыл глаза. Это был конец моего приключения в самом его начале! Дикое сожаление захлестнуло моё сердце. Я, потомок древних кхалов, наконец вернулся в Кранн только для того, чтобы умереть!

Не чувствуя колющего удара, я вновь открыл глаза. Лура всё ещё стояла с поднятым кинжалом, но, казалось, застыла, как статуя. Она смотрела на мою грудь туда, где её предыдущий удар разорвал мою рубашку. Её лицо внезапно стало мертвенно-бледным от страха и благоговейного трепета.

— Бей, девочка! — прорычал Херк Элл из-за моего плеча. — Что тебе мешает?

Лура ткнула дрожащим пальцем мне в грудь. Её застывшие губы могли произнести шёпотом лишь одно слово:

— Смотрите!

Херк Элл склонил свою огромную голову мне на плечо, чтобы посмотреть на мою грудь, и седовласый Вал Аз тоже наклонился, чтобы посмотреть. И я увидел, как на их лицах отразился тот же недоверчивый трепет, что и на лице девушки.

Они уставились на мою грудь, как люди, которые видят то, чего, как они знают, не может быть на самом деле. Руки Херк Элла безвольно упали.

Суроволикий гигант медленно пробормотал:

— Боги Кранна — знак Искупителя!

Выцветшие глаза Вал Аза смотрели на меня с почти нечеловеческим благоговением и восторгом. Он воскликнул:

— Искупитель! Наконец-то Он пришёл!

И внезапно я понял. Все трое с благоговением уставились на серый металлический символ из переплетённых пятиугольников, который висел у меня на шее и который был виден из-под разорванной рубашки: знак древних Кхалов Кранна. Видимо жители Кранна всё ещё помнили его! Внезапная уверенность в себе смахнула с меня оцепенение, охватившее меня пока я стоял под потрясёнными взглядами всех троих.

Лура прошептала мне:

— Ты — Искупитель, не так ли? Тот, о ком молились поколения, кто вернулся на Кранн из того далёкого места, куда давным-давно отправился великий Кхал Норт Норус?

Я ответил:

— Я Эрик, один из сыновей Норта Норуса. Я вернулся, чтобы занять своё законное место Кхала Кранна.

Великан Херк Элл поднял свой меч и ликующе воскликнул:

— Позволь мне первым приветствовать тебя, Кхал Эрик! И знай, что я и всё Братство последуем за тобой до самой смерти.

— Братство? — спросил я.

Лура объяснила с трепетным рвением:

— Братство Искупителя, Кхал Эрик! Ибо с той давней ночи, когда великий Норт Норус и его семья исчезли из этого мира, многие верили, что однажды один из его сыновей вернётся, чтобы уничтожить зло, которое сейчас правит здесь, и будет снова править нами в мире и справедливости. У нас, членов тайного Братства, верящих в это, на подошвах ног есть тайный знак. Мы думали, что ты, у кого на ноге нет такого знака, должен быть нашим врагом.

Я быстро спросил:

— Правят ли ещё наследники узурпаторов? Продолжаются ли жертвоприношения Обитателям Тьмы?

— Да, Кхал Эрик. — в сияющих тёмных глазах Луры застыли ужас и трепетная надежда. — В городе Зинзиба восседает Гор Ом, потомок узурпатора, он правит этим миром. И раз в месяц он сажает многих наших в машину, которая увозит человеческие жертвоприношения в тёмные глубины этого мира, к Обитателям Тьмы.

Она добавила:

— На этот раз мы трое были бы причислены к жертвам, поскольку выяснилось, что мы принадлежим к тайному Братству Искупителя, которое Гор Ом ненавидит и пытается искоренить. Но мы сбежали из Зинзибы и спрятались в этих джунглях. Стражники постоянно пытались нас схватить, летали над джунглями на своих рорах, разыскивая нас. Мы думали, что ты один из них.

Я быстро всё прикинул и затем решительно сказал им:

— Я должен отправиться в Зинзибу и там заявить о себе членам вашего Братства, тайно сплотить их, чтобы мы могли свергнуть Гор Ома с его трона.

— В джунгли, стража летит! — прошипел в этот момент Вал Аз, яростно указывая вверх.

Огромный меч Херк Элла выпрыгнул из ножен, и Лура вскрикнула, взглянув наверх.

В вышине появилось множество огромных летающих существ, они быстро пронеслись по охряному небу низко над красной крышей леса. Это были огромные серо-зелёные летающие рептилии, похожие на крылатых динозавров, с огромными головами, клыкастыми челюстями и длинными телами с огромными крыльями.

И на спине каждой летающей рептилии было седло, а в нём наездник — человек! Там, наверху, были люди, люди в чёрных доспехах, которые летели на крылатых рептилиях по небу, внимательно вглядываясь вниз, пока они взмахивали крыльями.

Мы побежали через открытую поляну к укрытию в джунглях. Но Вал Аз в отчаянии закричал:

— Слишком поздно — они нас заметили!

Зоркий взгляд одного из всадников наверху заметил, как мы бежим через поляну. Он громко крикнул своим спутникам и в то же время развернул своего летающего коня в воздухе, дёрнув поводья, которые тянулись к его голове.

Мгновенно другие летающие создания, похожие на рептилий, тоже были направлены своими всадниками вслед за первым. С диким шумом крыльев и хором торжествующих воплей, вся кошмарная компания чудовищ и их всадников ринулась с небес вслед за нами.

3. В Чёрном городе

Мы так и не достигли края джунглей. Прежде чем мы приблизились к ним, всадники в доспехах спикировали на поляну, спрыгнули со своих странных крылатых коней и набросились на нас. Мы успели только повернуться и поднять мечи, чтобы отразить их натиск.

Они набросились на нас со свирепыми криками, волколикая команда во главе с капитаном в шлеме. Крылатые рептилии, с которых они слезли, остались лежать, сложив крылья, на земле позади них. Херк Элл, старый Вал Аз и я спрятали девушку за спину.

— Получайте проклятые рабы Гор Ома! — завопил Херк Элл, сверкая глазами и взмахивая своим огромным мечом.

От ужасающего рубящего удара голова одного из стражников слетела с плеч. В то же время я яростно полоснул по горлу другого и увидел, как он, смертельно раненный, отшатнулся.

— Живыми — берите их живыми! — проревел капитан нападавших на нас стражников в чёрных доспехах.

Затем на несколько мгновений воцарился безумный хаос из лязга стали и пронзительных криков ярости и страха. Херк Элл уложил ещё одного стражника, но в ответ получил удар в плечо. Вал Аз упал, оглушённый ударом меча плашмя.

Яростная схватка продлилась всего несколько минут. За это время я просунул остриё меча в щель доспехов ещё одного из нападавших. Но половина стражников уже обошла нас с тыла. Я услышал крик Луры и, обернувшись, увидел, что она борется с двумя стражниками.

Я бросился ей на помощь, но в этот момент меня схватили стражники, зашедшие мне за спину. Они навалились всем своим весом, и я почувствовал, как они стягивают мне руки и ноги ремнями. Херк Элл всё ещё яростно отбивался, с громоподобным рёвом размахивая своим огромным клинком. Но через мгновение и он тоже был повержен превосходящими силами противника.

Когда он тоже оказался связанным и беспомощным, одетый в шлем капитан стражи ударил его по окровавленному, покрытому синяками лицу.

— Отбросы Братства, — прорычал офицер. — Сердце Гор Ома обрадуется, когда мы вернём вас в Зинзибу.

Стражник, стоявший надо мной, спросил своего начальника:

— А что с этим? Он не из тех, за кем нас послали, так что мы можем убить его прямо здесь.

Его меч был приставлен к моему сердцу. Символ, который я носил на шее, древняя пятиугольная эмблема, в ходе борьбы соскользнул мне на спину, так что его больше не было видно.

Капитан прохрипел:

— Нет, мы заберём его вместе с остальными. Он, несомненно, один из членов их проклятого тайного общества, который помогал им скрываться, и великий Гор Ом вознаградит его за эту доброту.

От этой жестокой шутки остальные разразились звериным хохотом. Капитан приказал:

— Мы возвращаемся в Зинзибу! Каждый из вас четверых возьмёт с собой на своего рора по одному пленнику.

Четверо стражников, на которых он указал, потащили наши беспомощные тела к ожидавшим их крылатым скакунам. Роры, как называли летающих рептилий, присели в ожидании своих хозяев, и когда мой непосредственный похититель подтащил меня к одному из них, я разглядел это гротескное существо более внимательно.

Меня перекинули через спину рора непосредственно перед седлом, а мой охранник забрался в само седло. Лёжа там, я мог видеть, что у него были стремена для ног, как у любого седла, и жёсткие кожаные поводья, которые тянулись к металлическим кольцам, вделанным в челюсти рора. Связанные тела трёх моих товарищей по заключению были точно так же перекинуты через спины; затем капитан крикнул, и существа с грохотом хлопающих крыльев поднялись в воздух.

Роры летели с огромной скоростью, круто поднимаясь в сумеречно-красный солнечный свет. Офицер в шлеме летел впереди, возглавляя отряд. На высоте тысячи футов мы летели над красными джунглями — странная кавалькада в небе.

Свинцовая тяжесть досады сковала моё сердце. Моя недолгая мечта о том, чтобы собрать Братство Искупителя под свои знамёна и свергнуть Гор Ома с его трона в Зинзибе, казалось, разбилась вдребезги. Да, я направлялся в Зинзибу, но как бесславный пленник, обречённый на страшную долю, а не как Кхал Кранна, претендующий на свой законный трон.

И всё же я не отчаивался. Неуловимая уверенность, которая, казалось, исходила от символа под моей рубашкой, всё ещё укрепляла меня. И хотя впереди маячила страшная судьба, я, когда мы, наконец, увидели башни Зинзибы, всё ещё был твёрд в своей решимости освободить свой народ.

Это было похоже на город чёрной феи, возвышающийся среди красной растительности этого мрачного чёрного мира! Потому что город был сделан из чёрного металла и представлял собой тесно сгруппированную массу тонких эбеновых шпилей, которые соперничая друг с другом, поднимались в сумеречных лучах заката. Тёмная высокая стена отделяла его от окружающего леса, и я понял, что город имеет форму идеального пятиугольника.

Мы подлетели ближе, и я смог разглядеть множество роров с всадниками, носящимися взад и вперёд над чёрными шпилями. Когда солнце село, в городе зажглись огни. Теперь я увидел, что в математическом центре пятиугольной метрополии находится сужающаяся кверху чёрная башня, которая также была пятиугольной в поперечном сечении и поднималась выше, чем любая из других башен.

Наши роры, расправив крылья, скользнули вниз среди огромных шпилей. Внизу, на прикрытых сумраком улицах, я заметил толпы мужчин и женщин в белых одеждах. Наши крылатые скакуны устремились к основанию самой высокой центральной башни, и в окружённом стеной дворе за этой башней я на мгновение увидел огромное круглое отверстие в чёрной мостовой, тёмный колодец, который казался входом в неосвещённые пространства внизу.

Роры пронеслись над этим зловещим отверстием и приземлились в другом огороженном дворе, прямо у стены огромной пятиугольной башни. Здесь отдыхали другие роры, и к нам подбежали слуги в чёрных доспехах.

Один из них обратился к капитану наших похитителей:

— Значит, вы поймали беглецов? Кхал Гор Ом будет очень доволен.

Капитан в шлеме заявил:

— Теперь я отведу их к Кхалу на суд. Развяжите им путы.

Нас стащили с роров и развязали путы. Херк Элл зловеще вытянул свои огромные руки, и десятки стражников вокруг нас угрожающе подняли мечи.

— Марш! — прорычал капитан в шлеме, указывая на нас. — Малейшее неповиновение, и вы умрёте прямо здесь.

— Лучше умереть так, чем дожидаться чёрной машины Обитателей Тьмы, — пробормотал Херк Элл, напрягая свои могучие мускулы для борьбы.

Я быстро прошептал ему:

— Нет, не сопротивляйся! Пока мы живы, у нас есть шанс, потому что я кое-что придумал, если они, как говорят, отведут нас прямо к Гор Ому.

— Теперь у нас нет другого выхода, — пробормотал великан, и я увидел такое же отчаяние, отразившееся на лицах Луры и старого Вал Аза.



Поделиться книгой:

На главную
Назад