Возле стола с негромким хлопко́м появился домовик и вежливо пропищал:
— Что будете есть и пить, господа?
Маги сделали заказ и приступили к беседе. Недолго обсудив погоду, ситуацию в Англии и Министерство, они отдали должное великолепному обеду. Насытившись, Чибузо посмотрел на Люциуса и сказал:
— Знаете, мистер Малфой, я опытный тёмный маг и многое понимаю в искусстве колдовства. Я вижу на вашей руке чёрную метку слуги, которая скоро станет рабской или убьёт вас, если вы не подтвердите готовность жить рабом.
Люциус оторопело посмотрел на африканца и нервно сглотнул.
— А ещё в вашей ауре я вижу какое-то проклятье, которое висит на всём роду, — продолжил Чибузо. — Что-то опасное для вашей семьи.
Люциус вздрогнул и схватился за руку.
— Рабская метка? — он в изумлении посмотрел на собеседника. — Но это же просто протеевы чары, позволяющие вызывать кого-то на расстоянии? Знак принадлежности к партии наследника Слизерина.
— Нет, к сожалению, — усмехнулся африканец. — Я тоже могу накладывать подобное клеймо, но никогда бы не стал его использовать на соратниках, только на рабах. С его помощью можно как причинить невыносимую боль, так и убить, а ещё она позволяет откачивать магию, усиливая себя. Хорошая штука, — скупо усмехнулся Чибузо Ину. — Особенно если слуги не знают о её чудесных свойствах. Только один недостаток: принимающий метку, должен захотеть этого сам, ментальное принуждение, чары, зелья не сработают.
Чибузо спокойно пожал плечами и дружелюбно посмотрел на Малфоя:
— Я могу убрать её с вас или оборвать привязку. Сама метка останется на руке и вашему господину будет казаться, что всё нормально, но вот убить вас, причинить боль или выпить магию он уже не сможет. Разобраться с проклятьем вашего рода будет, конечно, сложнее, — вздохнул маг, — но возможно. Судя по чёрному венцу в ауре на вашей голове, оно направлено на потомков.
Африканец внимательно вгляделся в магические потоки в ауре Люциуса и продолжил:
— Из-за проклятья вы можете иметь только одного ребёнка в роду. Остальные дети родятся сквибами или вообще не смогут выжить, — Чибузо строго посмотрел на Люциуса. — Проклятье внедрили давно в ваш родовой камень и теперь от него полностью можно избавиться только кровью всех тех, чей род наложил его на ваш.
Люциус изменился в лице и задумчиво проронил:
— Уэсли, позже ставшие родом Уизли, довольно многочисленны. К тому же они находятся под защитой и покровительством Альбуса Дамблдора, великого светлого волшебника, победителя Гриндевальда. Будет сложно их всех зарезать на нашем алтаре. Более того, — скривился Малфой, — Артур Уизли умудрился жениться на девушке из уважаемой семьи Прюэтт, известной своими боевыми магами.
Налив себе еще стакан огневиски, Люциус задумчиво покачал головой:
— Пусть старый лорд Прюэтт и выгнал свою глупую дочь, но если вопрос встанет о жизни её детей, он не будет стоять в стороне.
Чибузо достал из кармана большое золотое кольцо с огромным бриллиантом.
— Возьмите это, молодой человек. Артефакт создан ещё во времена Атлантиды одним из предков моего друга бербера. Кольцо снимет с вас привязку к этому проклятью. Своего рода фильтр между семьёй и заражённым родовым алтарём. Пока кольцо будет на вас, вы сможете завести хотя бы двух детей. А теперь протяните мне руку, — сказал он, и взяв Малфоя за предплечье, зашипел на парселтанге.
У Люциуса мурашки побежали по телу от этих страшных звуков и неприятных ощущений в метке. Ему казалось, что изображение зашевелилось под кожей и змея начала недовольно извиваться. Кожа то нагревалась, то, наоборот, холодела.
Через пару минут Чибузо устало, но довольно выдохнул:
— Всё получилось и теперь вы свободны, Люциус. И от родового проклятья и от метки. Если заметите, что кто-то из ваших детей будет иметь дары тёмной магии, отправляйте его ко мне в Африку, я научу вашего сына и помогу ему развить свой талант, —чернокожий маг пристально посмотрел на Малфоя. — И чем быстрее ребенок начнет учиться у меня, тем будет лучше для него. Но не ранее семи лет, конечно, — улыбнулся Чибузо Ину. — Иначе вы не поймёте, что за дары в его ауре. Прощайте, Люциус, мне надо забрать дочку домой, — африканец пожал руку Малфою. — Наш межконтинентальный портал будет скоро готов.
Еще раз крепко пожав друг другу руки, маги отправились каждый по своим делам. Люциус еще не понимал, насколько сильно это знакомство изменило судьбу рода Малфой.
Усталый, осунувшийся и очень задумчивый, Люциус вернулся домой в мэнор. Полученная информация и всё, что с ним случилось за этот день, просто перевернули его восприятие мира. Непонятный африканец, от которого веяло опасностью и смертью сильнее, чем от Лорда. Его слова про проклятие и метку. Наконец, подарки, которые он преподнёс за спасение своей дочери.
Люциус, даже не переодевшись тяжело рухнул в кресло и задумался: «Если метка действительно рабская, то что же будет с отцом, когда он об этом узнает? Если глава рода раб, то и весь род будет обязан подчиняться господину. Более того, получается, Волдеморт качает нашу магию из алтаря, без всяческих проклятий, так как она идёт через нас. Он становится всё сильнее и безумнее, так как магия из разных алтарей всегда может конфликтовать друг с другом и плохо влиять на мага в этом случае. Что же делать?»
Налив себе старого Огденского и отхлебнув изрядный глоток, Малфой продолжил размышлять: «Одна хорошая новость — если родовое проклятие заблокировано силой этого кольца, то мы с Нарциссой сможем завести двух детей. И семью будет кому продолжить, и на род Блэков можно претендовать, если прямых наследников не останется, а всё к тому идёт. Старший сын, Сириус, полностью предан Дамблдору, а младший, Регулус, пропал куда-то уже месяц назад. Поговаривают, что леди Вальбурга, мать этих вырожденцев, перестала показываться в свете и приглашать кого-либо к себе. Тёмная история, и лорда не спросишь, чтобы не нарваться на целебный Круциатус».
Собравшись с силами, Люциус встал и пошёл к себе. Попросив домовика подготовить постель, он подумал, что завтра обсудит всё с женой и с отцом, потом откинулся на подушках.
Сон пришёл мгновенно.
Глава 2. Как случилось то, что случилось.
***
В этот день Нарцисса проснулась от счастья. Неизвестно почему, но прямо с утра радость просто фонтаном изливалась в её душе. Потянувшись всем телом, она позвала домовушку, потом неторопливо оделась и, раскинув в стороны руки, несколько раз крутанулась вокруг своей оси. Утреннее солнце, казалось, нежно гладило её по лицу, а свежий запах цветов из сада за окном был просто восхитителен. И даже вечно раздражающие крики павлинов сегодня казались немного музыкальными. Отдав приказы насчёт завтрака, Нарцисса отправилась в гостиную, где уже сидел Абраксас Малфой и читал свежий выпуск «Ежедневного пророка». Эту газету поддерживало Министерство магии и порой там появлялись интересные новости для обеспеченных родов. Поздоровавшись с немного удивлённым её сияющим видом Абраксасом, Нарцисса грациозно опустилась в кресло и спросила:
— Люциус ещё не спускался? Он вчера вернулся из Министерства и сразу отправился отдыхать.
— Нет, дорогая Нарцисса, но домовик сказал, что Люциус уже проснулся и у него к нам будет серьёзный разговор.
В этот момент в гостиную стремительно вошёл и сам Люциус, после чего, поздоровавшись, устроился в кресле напротив жены.
— Так о чём же ты хочешь поговорить, сын? — спросил Абраксас.
Люциус серьёзно посмотрел на отца:
— Вчера у меня была весьма занимательная встреча в Министерстве, а позже она продолжилась в кафе «Три метлы». Познакомился с очень опасным человеком, но вышло так, что я помог его близким и он нашёл меня, чтобы отблагодарить.
После этого Люциус Малфой вытянул руку и продемонстрировал золотое кольцо с огромным бриллиантом, аккуратно сидящее на его пальце.
— Вот такой древний артефакт этот маг подарил мне, чтобы избавить наш род от проклятия. Просто чувствую, что оно больше не действует, как только надел кольцо. Сегодня я впервые проснулся без боли в сердце.
Нарцисса с нежностью посмотрела на мужа:
— Теперь у нас будет много детей?
— Да, дорогая, — нежно улыбнулся Люциус, — сейчас преград нет.
Радостно переговариваясь, они дружно двинулись в столовую, где домовики уже накрыли все для завтрака. Только отставив тарелку, Нарцисса тут же бросилась писать письмо тётке Вальбурге, торопясь поделиться радостной новостью.
Люциус вместе с Абраксасом расположились в кабинете старого лорда и молодой маг внимательно посмотрел на собеседника:
— Отец, помимо хорошей вести этот человек рассказал мне довольно неприятные вещи о наших метках. По его словам, он знаком с этой магией, и она не несёт нам ничего хорошего. Фактически это рабская метка и мы просто рабы Волдеморта, а не его слуги или соратники. Более того, она тянет из нас силу рода и наше здоровье. Возможно, ты уже ощущаешь себя стариком, хотя вы с Лордом учились в одно время? А ведь маги-аристократы живут намного дольше обычных людей.
Абраксас Малфой с ужасом вздрогнул:
— Что ты такое говоришь? Это же просто знак принадлежности к нашей партии, да ещё полезные функции, которые Лорд туда встроил. Да мы с гордостью принимали этот знак рыцарей! Поверь, сын, служение великому наследнику рода Слизерин — это честь для нас. Мы по праву гордимся тем, что несём на руке символ Слизерина. Мы отстаиваем нашу власть, власть чистокровных семей Альбиона. И только Лорд Волдеморт способен привести Англию к процветанию, — пафосно закончил Абраксас.
Люциус тяжело вздохнул:
— Отец, я тоже так считал до вчерашнего дня. Но мне наглядно показали обратное. Словам этого африканца можно верить. Он, как и Лорд, знает парселтанг, он сильнейший у себя на родине тёмный маг. Только случай позволил мне получить его помощь.
— Тогда нужно попробовать закрыть Лорду доступ к магии рода через метку, — задумался Абраксас. — Даже если ты прав не во всём насчёт Волдеморта, тянуть магию из слуг отвратительно. Я прежде всего беспокоюсь за род, а потом уже за идеи чистокровных, — вздохнул он. — Вот что, сын, мы сделаем так: я передам тебе титул главы, а ты потом совершишь ритуал малого отсечения и частично отрежешь меня от магии рода. Так мы и алтарь прикроем от чужих, и я без подпитки не останусь.
Люциус согласно склонил голову. Он видел, что метка уже влияет на отца, но силы воли пока хватает старому волшебнику, чтобы сопротивляться.
***
Нарцисса больше не могла сдержать свою радость внутри. Ей хотелось непременно с кем-то поделиться, и почему бы не с тёткой Вальбургой? Они всегда с ней ладили, хотя последнее время встречались не так уж часто. С тех пор как погиб лорд Орион Блэк, пропал Регулус, а старший сын Сириус совсем прекратил общение с матерью, Вальбурга всё больше замыкалась в себе. Надежда, что её старость пройдёт в окружении внуков, а наследник одумается и примет главенство, становилась всё призрачнее. Шансы на возрождение рода Блэк таяли как снег под жарким солнцем.
Старый домовик Кричер осторожно коснулся плеча Вальбурги тонкой лапкой.
— Госпожа! — позвал он. — Вам письмо от Нарциссы Малфой.
Женщина протянула руку, в которую домовик, поклонившись, аккуратно вложил конверт. Племянница предлагала встретиться. У неё были невероятные новости и она немедленно хотела поделиться. Вальбурга отправила ответ с Кричером и открыла камин для Малфоев. Не прошло и часа, как тот вспыхнул изумрудным пламенем и на паркет буквально выпорхнула весёлая Нарцисса.
Вальбурга с изумлением разглядывала сияющую от счастья женщину.
— Что у тебя произошло, дорогая? Ты просто вся светишься!
Нарцисса одарила её белозубой улыбкой и сказала:
— Не знаю, как ему это удалось, тётя, но Люциус снял проклятье одного ребёнка с рода Малфой! Он получил какой-то древний артефакт, который заблокировал проклятье! Теперь я смогу иметь столь детей, сколько захочу!
Вальбурга даже задохнулась от возникшей в её душе надежды:
— Ты думаешь, один из твоих детей сможет возглавить род Блэк? Люциус не будет против?
— Конечно, не будет, — гордо ответила Нарцисса. — Более того, до совершеннолетия наследника он с радостью возьмёт финансы вашего рода под управление, и, поверь мне тётушка, Люциус их удвоит. Ты же знаешь, финансовый гений — это часть даров рода Малфой.
Глаза Вальбурги заблестели предвкушением и надеждой:
— Я буду ждать, дорогая, я буду ждать.
Пообщавшись с тётушкой о разных вещах ещё несколько часов, попив чаю и перемыв косточки всем знакомым, довольная Нарцисса отправилась домой.
***
На следующей неделе Абраксас, как и обещал, провёл ритуал передачи главенства сыну. Новоявленный глава рода тут же умчался с Нарциссой во Францию, организовав себе и жене медовый месяц. А уже через год у Малфоев появился первый ребёнок. Малыша назвали Кассиус и довольные родители в нём души не чаяли. Ребёнок рос совершенно беспроблемным, милым и спокойным. Домовики организовывали ему быт, а Люциус и Нарцисса с удовольствием играли с ним вечерами и когда появлялось свободное от дел время. Даже старый Абраксас с радостью занимался внуком. Тот так всегда потешно улыбался, когда видел деда.
Прошло несколько лет и, несмотря на всё более напряжённую ситуацию в Англии, в семье Малфоев всё было хорошо. Кассиуса стали часто отправлять в гости к Блэкам, где он весело проводил время с Вальбургой, которую, не сомневаясь, звал бабушкой, а Нарцисса уже начала задумываться о втором ребёнке.
Когда Кассиусу было пять лет, у него случился спонтанный выброс магии, который заставил Малфоев задуматься. Кассиус и Нарцисса сидели в саду на пушистом пледе, молодая женщина читала книгу, а мальчик играл с домовиком в солдатики. Те сами собой выстраивались в стройные ряды, ходили в атаку и размахивали крошечными саблями.
Внезапно один из павлинов, гулявших по саду, громко заорал. Не ожидавший этого ребёнок в испуге взмахнул ручками, и небольшое чёрное облако моментом пролетело от него к павлину. Раздался заполошный крик, а потом птицу разнесло в клочья. Кассиус заплакал, Нарцисса тут же подхватила его на руки и принялась успокаивать.
В кабинете Люциуса неожиданно вспыхнула артефактная статуэтка, сообщающая о применении чёрной магии на территории поместья. Конечно, надёжная защита тут же погасила возникшие эманации, но Люциус уже бежал в поисках жены и сына.
Обнаружив их в саду, он узнал о произошедшем и пошёл осматривать место проявления спонтанного волшебства. От помятой травы, на которой не так давно находился несчастный павлин, несло самой чёрной магией. Такая концентрация опасной энергии была даже для Волдеморта нечастым событием. Достав палочку, Люциус произнëс заклинание, позволяющее убрать негативный фон волшебства.
Вечером в гостиной, когда Кассиус уже спал под надзором верных домовиков, семья Малфоев обсуждала произошедшее сегодня в саду.
— Ваш сын — тёмный маг! — с улыбкой произнёс Абраксас. — Этот всплеск — тому прямое свидетельство. У него сильнейший талант к тёмной магии. Жаль, что, пока он не научится контролировать свой дар, ему нельзя будет не то что поступить в Хогвартс, а даже просто показываться на людях. Представьте, что будет, если он так испугается где-нибудь на Косой аллее? — посмотрел на них Абраксас.
Нарцисса подавленно молчала. Она любила своего ребёнка, но очень хорошо понимала, что отсутствие самоконтроля может привести к опасным ситуациям.
— Его надо обучить контролировать свой дар, — продолжил Абраксас. — Но у нас в Англии сейчас нет специалистов по чёрной магии, которым можно доверить образование внука. Не Волдеморту же его отдавать на обучение?
Малфои неосознанно вздрогнули. Тёмный лорд всё сильнее пугал магический мир. Рейды пожирателей с каждым разом становились всё жёстче. Страх расползался среди обывателей чёрным покрывалом. Малфои, имея огромное состояние, просто откупались, вынуждено спонсируя организацию Волдеморта, но порой Люциусу требовалось ходить в рейды вместе с остальными. Несмотря на опасное время, они с Нарциссой решились завести второго ребёнка и сейчас, к лету восьмидесятого, уже готовились к рождению сына.
Тут Люциус вспомнил о словах Чибузо Ину, который обещал помочь, если кого-то из его детей проснётся тёмный дар. Всё это время они не переставали поддерживать общение. Более того, бизнес, который организовал Малфой, продавая в Англии элитные товары чёрного континента, процветал и приносил неплохие доходы как Малфоям, так и Чибузо Ину.
— Я поговорю со своим партнёром из Африки, — согласно кивнул Люциус. — Он мне пообещал помочь в этом вопросе, да и сам по себе является очень сильным тёмным магом. Даже если он не сможет взять Кассиуса в ученики, то по крайней мере подскажет, где найти хорошего специалиста.
На этом они закончили обсуждение возникшей ситуации и разошлись по спальням.
***
Лорд Волдеморт сидел за столом в кабинете Лестрейндж-менора и изучал документы. Ситуация на политической арене складывалась очень хорошо, его партия чистокровных волшебников набирала мощь и совсем скоро уже станет способна взять власть в свои руки. Кривая улыбка исказила его надменное лицо. Ничего, скоро старик Дамблдор получит сполна за своё высокомерие. Вспышка злобы промелькнула в его отдающих алым светом глазах. Внезапно в дверь кабинета кто-то негромко постучал:
— Господин, к вам Северус Снейп. Он просит принять его, говорит, это что-то важное.
— Пусть зайдёт, — Волдеморт нетерпеливо махнул рукой.
В кабинет осторожно вошёл молодой черноволосый парень с выдающимся, немного с горбинкой, носом.
— Мой Лорд, — он немедленно упал на колени, — я сегодня был в Хогсмиде, в баре «Кабанья голова», и слышал разговор Дамблдора с претенденткой на место преподавателя прорицания. Сначала директор школы решил отказать ей, даже собирался уйти, но она занервничала, стала вставать, чтобы попрощаться, и внезапно её голос вдруг изменился, стал низким и хриплым, и далее она произнесла пророчество, касающееся вас, мой Лорд.
— Что же она предрекла? — напрягся Волдеморт. Прорицатели в магической Англии были крайне редки, но к их предсказаниям все относились со страхом и уважением.
— Мне удалось услышать только часть её слов, мой Лорд. Меня возле двери застал хозяин «Кабаньей головы», и мне срочно пришлось бежать, чтобы не попасться Дамблдору. Всё, что я услышал — это «Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда... рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца... и Тёмный Лорд отметит его как равного себе...»
— Значит, ребёнок пророчества, — медленно произнёс Волдеморт. — Иди Северус, я тобой доволен. Пригласи ко мне Рудольфуса, мне надо поручить ему несколько заданий.
Слуги Волдеморта начали спешно собирать информацию о детях, рождённых в это время у тех, кто осмеливался бросить ему вызов. Таких детей оказалось всего двое. Семья Поттеров и семья Лонгботтомов. И если Лонгботтомы были потомственными травниками, в роду которых никогда не рождались действительно сильные боевые маги, то вот с Поттерами было всё неоднозначно.
Род Поттер в далёкие времена сумел породниться с Певереллами, древнейшим из известнейших британских родов. Конечно, каких-то даров от Певереллов они не получили, но у них периодически рождались очень сильные маги. А какие тайны могут храниться в этом роду, Волдеморт не знал.
«Значит, надо вырезать всех Поттеров, оставив только девочек, — подумал он. — Таким образом я смогу обойти это проклятое пророчество. А потом надо будет схватить прорицательницу и выпытать у неё всё, что она знает».
«Никто не сможет остановить меня на пути к власти!» — прошипел про себя Лорд Волдеморт и погрузился в чтение документов.
Снейп поддерживал хорошие отношения с Люциусом Малфоем. Тот после окончания Северусом Хогвартса оказал ему протекцию у Лорда, дал денег на получение мастерства в зельеварении и в целом всегда относился по-дружески.
Сейчас Северус как раз направлялся в кафе «Три метлы», где они договорились встретиться сегодня. Зайдя внутрь, Снейп увидел Малфоя, тот лениво листал газету, сидя за столиком у окна.
— Здравствуй, Люциус, — опустошённо выдохнул Снейп, падая в соседнее кресло.
— Плохо выглядишь, мой друг, — саркастически улыбнулся в ответ Малфой, откладывая газету. Небрежным жестом, взмахнув палочкой, он наложил противоподслушивающие заклинания. — Рассказывай, что нового в научных кругах?
— Я недавно услышал пророчество о нашем Лорде и немедленно отправился ему сообщить. В нём говорится о том, что родится мальчишка, который, вероятно, способен остановить Лорда, — нервно пробубнил Снейп.