Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Как его зовут, папа? – спросила Джени.

– Гук, гук! – сказал пингвин, еще раз скатившись на своем лоснящемся белом животе.

– Звучит почти как «Кук», – сказал мистер Поппер. – Ну конечно! То, что нужно! Назовем его Кук – Капитан Кук.

Глава IV. Капитан Кук

– Кого это назовем Капитан Кук? – раздался голос миссис Поппер, которая вошла так тихо, что никто и не заметил.

– Как кого? Пингвина. Я вот говорю, что мы назовем его в честь капитана Кука, – пояснил мистер Поппер, в то время как миссис Поппер села прямо на пол, чтобы прийти в себя от неожиданности. – Это знаменитый английский мореплаватель, жил примерно во времена Войны за независимость в Америке. Он был в таких местах, где никто до него не бывал. До Южного полюса он, правда, так и не добрался, но зато сделал много важных научных открытий в Антарктике. Он был храбрым человеком и славным капитаном. Так что, пожалуй, нашему пингвину отлично подойдет имя Капитан Кук.

– Ничего себе! – воскликнула миссис Поппер.

– Горк! – сказал Капитан Кук, вдруг снова оживившись. Хлопнув ластами, он вспрыгнул на умывальный столик и некоторое время постоял там, оглядывая территорию. Потом соскочил вниз, подошел к миссис Поппер и стал пощипывать ее лодыжку.


– Останови его, папа! – закричала миссис Поппер и выбежала в коридор. Капитан Кук – за ней, а следом и мистер Поппер с детьми. В гостиной она остановилась. Капитан Кук тоже остановился, потому что комната ему явно понравилась. Несомненно, пингвин в гостиной выглядит очень необычно, но пингвину гостиная видится еще более необычной. Даже миссис Поппер не сдержала улыбки, глядя вместе со всеми, как Капитан Кук в своем парадном фраке, прикрывающем розоватые лапки, деловито переходит от одного кресла к другому, смотрит на них круглыми, полными любопытства и возбуждения глазами и тыкает каждое клювом, пытаясь понять, из чего оно сделано. Затем пингвин неожиданно развернулся и прошагал в кухню.

– Может, он голодный? – предположила Джени.

Капитан Кук сразу пошел к холодильнику.

– Горк? – поинтересовался он, повернулся и хитро наклонил голову в сторону миссис Поппер, просительно глядя на нее правым глазом.

– А он и вправду милый, – сказала она. – Пожалуй, я прощу его за то, что он клевал мою лодыжку. Ведь это он просто из любопытства. Во всяком случае, на вид он очень опрятный и славный.

– Ворк? – повторил пингвин, вытянув клюв и пощипывая железную ручку на дверце холодильника.

Миссис Поппер открыла ему дверцу, и Капитан Кук весь вытянулся и запрокинул блестящую черную голову назад, чтобы лучше видеть содержимое холодильника. Обычно, когда у мистера Поппера была работа, полки были не такими пустыми, как теперь, но пингвин об этом не знал.

– Как думаешь, чем он питается? – спросила миссис Поппер.

– Давай узнаем, – сказал мистер Поппер и выложил всю еду на кухонный стол. – Глянь, Капитан Кук, что у нас тут.

Пингвин, снова замахав ластами, чтобы удержать равновесие, запрыгнул на стул, а оттуда – на край стола. Он степенно прошелся по столу между блюдами, изучил их очень внимательно, но так ни к чему и не притронулся. Наконец он остановился, встал очень прямо, задрал клюв к потолку и издал громкий грудной звук:

– Орррррг, оррррг!

– Так пингвины выражают удовольствие, – сказал мистер Поппер, который читал об этом в своих книжках.

Но Капитан Кук, очевидно, выражал удовольствие от их доброты, но никак не от еды. Потому что он неожиданно спрыгнул на пол и направился в столовую.

– Понял, – сказал мистер Поппер. – Надо достать ему какой-нибудь морской еды, консервированных креветок, что ли. А может, он пока не проголодался. Я читал, что пингвины могут месяц не есть.

– Мамочка, папа! – позвал Билл. – Посмотрите, что натворил Капитан Кук!

Да уж, пингвин наделал дел. На подоконнике в столовой он нашел аквариум. Когда миссис Поппер подбежала и попыталась оттащить пингвина, он уже заглатывал остатки золотой рыбки.

– Плохой, плохой пингвин! – выговаривала миссис Поппер, грозно глядя на Капитана Кука. Пингвин виновато сжался на ковре, стараясь казаться как можно меньше.

– Он знает, что поступил плохо, – сказал мистер Поппер. – Какой умный, а?

– Может, удастся его выдрессировать. Плохой, непослушный Капитан Кук, – отчетливо сказала миссис Поппер пингвину. – Плохой, съел рыбку!

И шлепнула его по круглой черной голове. Не дожидаясь второго подзатыльника, Капитан Кук поспешно засеменил на кухню.


Там Попперы застали его за попыткой спрятаться в незакрытом холодильнике. Он с трудом влез в пространство под морозилкой. Круглые глаза с белым ободком таинственно выглядывали из царившего в холодильнике сумрака.

– Наверное, там для него самая подходящая температура, – предположил мистер Поппер. – Пускай спит тут, хотя бы по ночам.

– А куда я положу продукты? – поинтересовалась миссис Поппер.

– Кажется, придется купить второй холодильник, для еды, – ответил мистер Поппер.

– Смотрите, – сказала Джени. – Он заснул.

Мистер Поппер повернул регулятор холода на полную мощность, чтобы пингвину было приятнее спать. Дверцу он оставил чуть приоткрытой, чтобы тому было чем дышать.

– Завтра попрошу отдел обслуживания холодильников прислать мне человека, чтобы просверлить в дверце дырки для вентиляции, – сказал он. – А еще можно приделать ручку изнутри, чтобы Капитан Кук мог входить и выходить из собственного холодильника, когда захочет.

– Вот так так, никогда бы не подумала, что мы заведем пингвина, – проговорила миссис Поппер. – Что ж, в целом он ведет себя неплохо, к тому же он такой чистый, аккуратный – может, вы все начнете брать с него пример. Ну, а теперь хватит бездельничать! Весь день только смотрим на эту птицу. Папа, помоги мне поставить бобы на стол, пожалуйста.

– Одну минуту, – ответил мистер Поппер. – Я тут подумал: ведь Капитану Куку будет неуютно на полке в холодильнике. Пингвины устраивают гнезда из камней и гальки. Дайте-ка я вытащу немного льда из морозилки и подложу ему. Так ему будет удобней.

Глава V. Первые неприятности

Много чего произошло на следующий день в доме номер 432 по Праудфут-авеню. Сперва пришел мастер, затем полицейский, а потом случилась еще эта история с лицензией.

Капитан Кук был в детской и наблюдал, как Джени и Билл собирают на полу пазл. Поскольку он уже съел одну деталь и получил за это от Билла подзатыльник, теперь он сдерживал желание перемешать оставшиеся детали и не слышал, как через заднюю дверь вошел мастер по наладке холодильников.

Мистер Поппер был на кухне один, потому что миссис Поппер ушла за креветками для пингвина. Пришлось ему самому объяснять мастеру, что от него требуется. Тот бросил сумку с инструментами на пол, глянул на холодильник, на мистера Поппера, который, сказать по правде, еще не успел побриться и вид имел довольно растрепанный.

– Мистер, – сказал мастер, – на кой вам вентиляция в этой двери?

– Мой холодильник, хочу – сверлю в нем дырки, хочу – нет, – сказал мистер Поппер.

Спор затянулся. Мистер Поппер понимал, что добиться желаемого от мастера можно, только рассказав, что в холодильнике будет жить пингвин, которому нужен свежий воздух, даже когда дверца закрыта всю ночь. Но ему совершенно не хотелось все это объяснять. Не было желания обсуждать Капитана Кука с этим неприятным человеком, который и так уже поглядывал на мистера Поппера, будто у того не все в порядке с головой.

– Делайте, как я сказал, – велел мистер Поппер. – Я вам за это плачу.

– Чем? – спросил мастер.

Мистер Поппер протянул пять долларов. Ему стало грустно при мысли о том, сколько бобов для миссис Поппер и детей можно купить на эти деньги. Мастер внимательно изучил купюру, будто не очень-то доверял мистеру Попперу. Наконец положил деньги в карман, достал из сумки дрель и сделал в гладкой поверхности дверцы пять маленьких дырок.

– Подождите минутку, – сказал мистер Поппер, – не вставайте. Надо еще кое-что сделать.

– А теперь чего? – сказал мастер. – Может, снять дверцу с петель, чтобы впустить еще больше воздуха? Или сделать из вашего холодильника радиоприемник?

– Ведите себя прилично и думайте, что говорите, – возмутился мистер Поппер. – Хотите – верьте, хотите – нет, а я знаю, что делаю. В смысле, что вы для меня делаете. Теперь приделайте дополнительную ручку, чтобы холодильник открывался изнутри.

– Отличная идея, – проговорил мастер. – Еще одну ручку изнутри. Конечно-конечно.

Он взял сумку с инструментами с пола.

– Так сделаете или нет? – спросил мистер Поппер.

– Да-да, конечно-конечно, – отвечал мастер, пятясь к двери.

Мистер Поппер догадался, что приделывать ручку тот не собирается.

– А я-то думал, вы мастер, – проговорил он.

– Так и есть. Хоть что-то разумное от вас слышу.

– Хорошенький же вы мастер, если не умеете приделать ручку изнутри холодильника.

– Думаете, не умею, а? Да чтоб вы знали, у меня в сумке даже есть запасная ручка и куча винтиков! Если б я захотел, я бы запросто все сделал.

Мистер Поппер молча опустил руку в карман и протянул мастеру свою последнюю пятидолларовую бумажку. Он прекрасно знал, что миссис Поппер не обрадуется, узнав, сколько он потратил, но ничего другого не оставалось.

– Ладно, мистер, – сказал мастер, – ваша взяла. Приделаю я вам дополнительную ручку. Только вы сядьте вон на тот стул, чтобы я мог все время вас видеть.

– То-то же, – сказал мистер Поппер, усаживаясь. Мастер был еще на полу и вкручивал последние винтики, державшие новую ручку, когда в кухню, мягко ступая розовыми лапами, вошел пингвин.


Увидев сидящего на полу незнакомого человека, пингвин очень удивился, тихонько подошел и стал с любопытством его пощипывать. Вот только мастер удивился даже больше, чем Капитан Кук.

– Ворк, – сказал пингвин. Или мастер. Когда мистер Поппер очнулся на своем стуле, он толком не понял, что произошло: посыпался град инструментов, громко хлопнула дверь, и мастер исчез.

На странные звуки, конечно, сбежались дети. Мистер Поппер показал им холодильник, приспособленный теперь для пингвина. И Капитану Куку показал, закрыв его внутри. Пингвин тут же заметил новенькую блестящую ручку и с присущим ему любопытством схватил ее клювом. Дверца открылась, и Капитан Кук выпрыгнул наружу.

Мистер Поппер тут же запихнул его обратно, чтобы удостовериться, что урок усвоен. Вскоре Капитан Кук так навострился выбираться, что можно было учить его открывать дверь снаружи.

К тому времени, как у задней двери появился полицейский, Капитан Кук забирался и выбирался из холодильника так легко, будто прожил там всю жизнь.

Глава VI. Неприятности продолжаются

Первыми полицейского заметили дети.

– Смотри, папа, – сказал Билл. – Там у задней двери полицейский. Он тебя арестует?

– Гук, – сказал Капитан Кук, с достоинством пройдя к застекленной двери, и попытался просунуть клюв под шторку.

– Это дом номер 432 по Праудфут-авеню?

– Да, – ответил мистер Поппер.

– Значит, не ошибся, – сказал полицейский и показал на пингвина. – Это ваше?

– Мое, – гордо ответил мистер Поппер.

– А чем вы зарабатываете на жизнь? – строго поинтересовался полицейский.

– Папа художник, – сказала Джени.

– У него одежда всегда в краске и известке, – пояснил Билл.

– Я маляр, – уточнил мистер Поппер. – Может, войдете?

– Не войду, если не понадобится, – ответил полицейский.

– Ха-ха! – засмеялся Билл. – Полицейский испугался Капитана Кука.

– Гау! – сказал пингвин, широко раскрыв красный клюв, словно и он смеялся над полицейским.

– Оно умеет разговаривать? – спросил полицейский. – Это что, огромный попугай?

– Это пингвин, – сказала Джени. – Наше домашнее животное.

– Ну, раз это всего-навсего птица… – сказал полицейский, приподнял фуражку и озадаченно почесал затылок. – Тот парень на улице так орал, что я было подумал, будто у вас тут лев на свободе разгуливает.

– Мама говорит, что папины волосы иногда напоминают львиную гриву, – сообщил Билл.

– Помолчи, Билл, – сказала Джени. – Полицейскому все равно, на что похожи папины волосы.

Теперь полицейский почесал подбородок.

– Пожалуй, раз это просто птица, держите ее в клетке, вот и все.

– Мы держим его в холодильнике, – сказал Билл.

– Ну, пусть в холодильнике, какая разница, – сказал полицейский. – Так что это за птица, вы сказали?



Поделиться книгой:

На главную
Назад