Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Красный дракон - Алексей Леонидович FreierWolf на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Эпизод 13

Стемнело, взошла полная луна. Я лежал и дремал, прислушиваясь, как рядом в комнате занималась какими-то упражнениями Мэй. Но вдруг все стихло, и по всему телу потекла какая-то нега, я открыл глаза. Рядом со мной сидела очень красивая незнакомка, увидев, что я на нее смотрю, она сказала:

— Будь нежен со мной дорогой. Это у меня первый раз, и впилась в мои губы поцелуем

Дальше все было как в раю, а когда вы выдохлись, то лежали обнимая друг друга.

— Какой чудесный сон, хочу, чтобы он снился чаще, — сказал я.

Девушка приподнялась на одной руке, а другую положила мне на грудь.

— Я бы тоже этого очень хотела, но могу только при полной луне, и только ночью, но видеться будем чаще, теперь я тебя не боюсь, и очень люблю, а сейчас спи любимый, — и девушка, поцеловав меня, растворилась в воздухе.

Что это было, подумал я, но глаза открывать не стал.

— Какой реалистичный сон, — сказал я, и повернулся на бок.

Открыв глаза, я увидел сидевшую напротив Мэй.

— Мне кажется, сегодня ночью что-то произошло. Я проснулась в одежде, — сказала Мэй.

— А мне сегодня снился сказочный сон, — потянувшись, сказал я.

Позавтракав, я решил поохотиться на ночных монстров, ведь ночь, как и день здесь длилась долго. Со мной, не отходя ни на шаг, сражалась Мэй, иногда поглядывая на меня, после ужина Мэй вдруг покраснела и сказала.

— Можешь сегодня спать со мной.

— Ага, нет уж, увольте, а то завтра проснусь, а голова в тумбочке. Я еще не сошел с ума, — ответил я.

— С чего ты решил, что я тебя убью? — спросила Мэй.

— Я не знаю, что у тебя на уме, но только знаю, сколько ты убила тех, кто хотел тобой овладеть, а вдруг я случайно задену твою грудь, или еще что-нибудь, — сказал я.

Мэй стояла вся красная.

— Тебе за это ничего не будет, можешь трогать сколько угодно, — сказала она.

— Я чего-то опасаюсь лучше держаться от тебя подальше, — сказал я.

— Ну и дурак, — обидевшись, сказала Мэй.

Я не мог дождаться, когда лягу спать, и снова ждал встречи с незнакомкой, но ничего не произошло, только ночью под одеяло залезла Мэй, и прижавшись грудью к моей спине, обняла. Я не спал все оставшееся время, пока она не ушла.

— Хочу привыкнуть спать со своим мужчиной, — уходя, сказала она.

— Вот бы и спала со своим, — сказал я.

Так продолжалось несколько ночей. Однажды я подошел к ней и сказал.

— Слушай Мэй, я мужчина, а ты очень соблазнительная девушка, и когда ты приходишь ночью, я не могу уснуть и не высыпаюсь.

Не успел я договорить, как она закричала.

— Дак сделай же что-нибудь, думаешь мне легко. Я не знаю, что делать, меня этому не учили. Я всю жизнь училась только убивать, — крикнула Мэй, и убежала.

Чего это с ней, подумал я.

Мэй сидела на берегу и смотрела, как в воде у берега плавали маленькие рыбки.

— Что мужа решила у меня увести, — раздался нежный женский голос.

Мэй немного вздрогнула, и, оглянувшись, увидела русалку, сидевшую, недалеко от нее, на камне, торчащем из воды.

— Кто ты? — спросила Мэй.

— Я Лафа, королева морского народа, и жена Дарка, — сказала девушка.

— С чего это ты взяла, что ты его жена? — спросила Мэй.

— Я отдала ему свое тело, и мы зачали ребенка, — ответила Лафа.

— Я не собираюсь ни у кого никого уводить, если ты залезла обманом к нему в кровать, это не значит, что он стал твоим мужем, — заявила Мэй.

— Я бы не отдала свою первую ночь никому, кроме мужа, да и остальные ночи тоже будут принадлежать только ему. Хоть у нас и можно иметь не один десяток жен, так как и мужей, но мужчин очень мало, но я буду верна только ему, но если он захочет взять в жены и тебя, я не буду возражать, даже если будет и еще одна, — сказала Лафа.

— Какая еще одна? — сжав кулак, спросила Мэй.

— Когда мы с ним занимались любовью, я почувствовала, что он как будто боится что-то потерять, или его что-то держит отдаться страсти в полную силу его душу кто-то держит, хотя у него очень сильное чувство обиды на того человека, — сказала Лафа.

— С чего ты взяла? — спросила Мэй.

— Я чувствую всю его боль, — сказала она.

— Всего скорей это его бывшая хозяйка, и я уверена, что это именно она оставила эти шрамы н его лице, хотя они ему очень даже идут. Ну а насчет тебя я пока ничего не решила, я не хочу его делить ни с кем, но если он скажет, то я подумаю, ты же к нему не каждую ночь будешь лезть, — сказала Мэй.

— Конечно нет, только в полнолуние, я могу выходить на сушу, — сказала Лафа.

— Ну ладно, можешь мне рассказать, что нужно делать. Я примерно догадываюсь, но не уверена, мне никто и никогда не объяснял, что да как, — стесняясь, спросила Мэй.

— Ты что серьезно, — засмеялась Лафа.

— Да, серьезно и что, — закричала, обидевшись Мэй.

— Ладно, ладно, не обижайся, раз уж мы теперь подруги, а скоро я надеюсь станем семьей, я все тебе объясню, но ты скажи мне, почему ты его выбрала в таком юном возрасте, тебе же не больше сорока, а я знаю, что эльфы женятся после ста. — сказала Лафа.

— Сама не знаю, я о женитьбе вообще еще не думала, а тут вдруг раз и все. Я чуть не умерла от страха, что могу его потерять, когда раздался тот душераздирающий крик этого монстра, а когда какая-то девушка заявила, что появится королева и заберет его, то у меня сжалось сердце. Я никогда не испытывала ничего подобного, я как будто боялась потерять что-то настолько дорогое, что дороже самой жизни, ведь даже тогда, когда ошейник затягивался все сильней мне не было так страшно, — сказала Мэй.

— Да ты девушка втюрилась в него по-настоящему, я хочу испытывать такие же чувства как и ты, — подплыв к берегу, сказала Лафа.

— А у тебя разве не так? — спросила Мэй.

— Нет, я заранее знала, что буду только его, он мне уже давно нравился, и даже если бы он не убил этого монстра из-за которого мне пришлось принести клятву, что я выйду только за того, кто его победит, я бы все равно нашла способ забеременеть только от него, — сказала Лафа.

Девчонки болтали несколько часов. Лафа рассказывала, что и как нужно делать, Мэй то стеснялась, то краснела до кончиков ушей, которые были остроконечные как у всех эльфов. Ее волосы были очень длинные и имели зеленоватый оттенок, кожа была смуглая, у Лафы волосы тоже были длинные и имели небесно-голубой оттенок, в будущем я очень часто поражался как они обе, так быстро их укладывают. Мэй всегда забирала волосы в виде конского хвоста, и умело ими действовала, они ей не мешали ни в бою, ни в дебрях, через которые нам иногда приходилось пробираться. А Лафа вязала с двух сторон косички, а затем умело обвязывала ими остальные, получалось очень красиво.

Эпизод 14

Я был удивлен реакцией Мэй, и, позавтракав, пошел добывать ресурсы. Я по запаху понял, что она убежала к морю, и блуждал до самого ужина. Зайдя, я увидел Мэй, которая вела себя очень странно.

— Поздравляю со свадьбой и коронацией, — проходя мимо, сказала она.

После я приготовил ужин, и мы поели.

— Сегодня сделаешь меня своей женщиной, я сама этого хочу, так что не бойся, — сказала она, и пошла в ванную, где просидела почти час.

Я уже засыпал, когда она залезла под одеяло, и, поцеловав в шею сказала: «Я готова», и силой повернула меня к себе, после чего начала ласкать. Я не выдержал, ведь если честно, она была похожа на девушку из сна, которую я очень хотел. Они на самом деле были очень похожи, только волосы были разного цвета.

После этой ночи все изменилось, Мэй стала больше интересоваться кухней, стала убирать дом, хоть и магией, но и то это было очень странно, а однажды, когда мы вместе спускались с нашей лодки, вынырнула девушка.

— Здравствуйте, — сказала она.

Взглянув на нее, я узнал в ней ночную нимфу, которая запала мне в сердце, и я ждал ее каждую ночь, кроме тех, когда я спал с Мэй.

— Ты, ты же та самая, это что был не сон? — спросил я, и посмотрел на Мэй, она фыркнула и отвернулась.

— Ты что, тоже все знала? — спросил я.

— Нет, но догадывалась, а потом с ней встретилась, и она мне все рассказала, — ответила Мэй.

Я сел в лодку, смотря то на одну, то на другую.

— Я, Лафа, королева морских людей, а еще я твоя первая жена, и сейчас ты стал королем, — сказала Лафа.

Вокруг вынырнуло несколько десятков человек, и поклонились, а затем снова нырнули под воду.

— Ничего себе, как это понимать? — спросил я.

— Так и понимай, следующей ночью, я снова приду к тебе, извини, чаще не могу, — сказала Лафа.

— Да ничего, — посмотрев на Мэй, ответил я.

Та снова фыркнула и отвернулась.

— И ты не против? — спросил я у Мэй.

— А что прикажешь делать, она первая залезла к тебе, а я влюбилась позже, но другого мужчины мне не надо, так что пришлось делиться, — ответила Мэй.

— Понятно, — сказал я и задумался.

— Ты сказала, что вы раньше жили на другой части острова. На какой? — спросил я.

— На туманной, — сходу ответила Лафа.

— А как туда попасть, есть ли ход по земле? — спросил я.

— Вроде есть, у нас хранится несколько карт, и одна очень странная книга, откуда они взялись, уже никто не помнит, но каждый знает, что их нужно беречь больше жизни, — и Лафа, что-то сделала, к нам подплыла уже знакомая нам девушка.

— Дочка, можешь сплавать и принести книгу и карты, мы должны их передать нашему королю, — сказала Лафа.

— Дочка? Ты же сказала, что он у тебя первый, — заорала Мэй.

— Это дочка моей сестры, она с мужем погибла, вот я и удочерила, ее зовут Ми, — сказала Лафа.

— Я очень рада, что у меня появился такой отец как ты, — сказала Ми, и посмотрела на меня.

— Вот же денек выдался, женился сразу на двух, да еще и ребенка завел, — сказал я.

Мэй и Лафа хихикнули, но Ми подплыла ко мне и поцеловала в щеку.

— Я люблю тебя пап, — сказала она.

— Ага, — удивленно сказал я, дотронувшись до щеки.

Через некоторое время Ми приплыла и отдала очень странную книгу в черном кожаном переплете, с двумя застежками, которые не открывались, а вернее переплет был с обеих сторон, только на одной из сторон виднелось место для печати. Оно было в виде оттиска, а так же две небольшие карты, свернутые в рулончики из очень странного материала, как будто бумага, но не порвать, и ничего на ней нарисовать не получилось. Сама картинка, как будто была внутри, там были нарисованы дома, дороги, какие-то непонятные строения, и много-много чего. На другой карте были нарисованы какие-то помещения, а так же какие-то полосы, больше всего напоминающие взлетные линии, а одно из помещений, очень сильно напоминало пункт управления, но чего, было очень не понятно.

— Ладно, дома разберусь, — забрав все с собой, сказал я, и поплыл к берегу.

— А поцеловать, — вынырнув рядом с лодкой, спросила Лафа.

Я посмотрел на Мэй, она опять фыркнула и отвернулась.

— А обязательно? — спросил я шепотом.

— Конечно обязательно, я же твоя жена, — улыбнувшись, сказала Лафа.

Я наклонился и поцеловал, на что Лафа хихикнула и спряталась под водой.

— Меня тоже обязан целовать, — заявила Мэй.

— Что-то я сомневаюсь, что муж обязан был это делать, — задумавшись, сказал я.

— Обязан и точка, — заявила Мэй.

Я никак не мог понять, как открыть книгу, возможно, там есть ответы на то, что нарисовано на картах. Я крутил книгу и так и сяк, а потом решил срезать, и выпросив нож у Мэй, решил срезать с одной стороны. Как только начал надрезать, то кто-то заорал: «Ты что удумал гад». Я перестал надрезать и огляделся, ища глазами кричащего, но увидел только удивленное лицо Мэй.

— Это ведь не ты? — спросил я, и Мэй начала мотать головой.



Поделиться книгой:

На главную
Назад