Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Бремя защитника (СИ) - Дмитрий Леонидович Охотин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Да. Я хочу сбежать от сюда — ответил я. Вдруг девушка сильно обняла меня и уткнулась носом мне в грудь. У нее хлынули слезы из глаз. Так нас и увидел Тор.

— А ты даром времени не теряешь, — даже не запыхавшись, сказал он. Парк тоже на удивление ловко взобрался. Получается, только мне дались эти десять метров так тяжело.

— Какое прелестное создание роняет бесценные бриллианты своих слез на недостойную такой красоты землю, — сказал старый моряк, словно кот перед сметаной.

Девушка улыбнулась.

— Меня зовут Сэт, и завтра с утра меня убьет наставница…

Несмотря на отсутствие растительности, Парк не подходил для переодевания в женское платье — таких ужасно страшных представительниц слабого пола просто не существует. А мы с Тором вполне себе сошли за двух делфиек, причем стандартные одеяния последних закрывали волосы руки и ноги, оставляя лишь лицо. В кладовой имелись старые вещи, приготовленные для стирки.

Для Парка раздобыли одеяние охранника в этой же партии, отправляемой в прачечную. Теперь осталось узнать у Сэт где отыскать аристократа пожирнее и поважнее, чтобы найти способ, как покинуть цитадель, выяснить как он сюда попал и где сейчас Ирис.

Три девушки под присмотром солдата в синей кирасе с вишенками шли вдоль коридора. Стоящие на постах солдаты отдавали честь, проходившим.

— Вот, блин, — тихо выругался Парк. — Это форма лейтенанта гвардии специального корпуса имперской охраны.

Странная процессия проследовала до конца коридора в котором находился…. лифт. То, что я увидел после чудесного спасения из логова харь, действительно оказалось лифтом. Четыре солдата с вишенками на синих кирасах несли вахту у огромного металлического ящика без дверей. Солдаты, увидев лейтенанта и не узнав его, хотели было задать парочку вопросов подозрительному квартету, но Парк зычным голосом скомандовал:

— Смиррррно!

Солдаты подтянулись, прижав ножны сабель к телу.

— Я и лорд Кантер только что с фронта! — крикнул Парк, изображая негодование. — Пока вы, тыловые крысы, здесь прячетесь по цитаделям, мы рискуем жизнями во славу императора. Да, даруются ему долголетие! Поэтому от того, как быстро нам с моим босом удастся насладится поскорее этими цветами райской сладости, бутонами девственной чистоты, утолить жажду совершенной радости зависит и ваша судьба.

Старший караула мигом бросился к медной трубке. Я и Тор максимально старались смотреть в пол, чтобы не угадывались мужские черты лица, да и старались быть похожими на кротких дельфиек.

— Какой этаж, ваше благородие!

— Олух, не знаешь где опочивальни лорда Кантера? Семнадцатый!

Опешивший капрал прогорланил в трубку.

— Лифт номер шесть. С четвертого на семнадцатый!

Блокировочный механизм натянулся пока странная четверка входила в ящик, дабы не началось движение лифта в время погрузки. Затем капрал снял предохранитель. Коробка довольно быстро стала подниматься вверх. Механизм явно основывался на ручной тяге с системой тросов и рычагов, потому что поднимались рывками. Были видны в кабине затертые кровяные следы. Видно техника безопасности здесь не в почете, покататься пьяным на лифте можно и с одной рукой или ногой.

— Где палаты сатрапа? Только он может знать о судьбе Ирис.

— На десятом. — ответила Сэт.

— Значит, действуем как договаривались? — спросил я

— Да, — твердо ответила дельфийка.

Проезжая мимо каждого этажа солдаты, стоящие у лифта, придирчиво нас осматривали, но увидев лейтенанта, отдавали честь. И вот на десятом этаже Сэт неожиданно выпрыгнула из лифта и помчалась по этажу.

— Именем императора, остановите её! — взревел Парк. Охрана лифта бросилась за девушкой. Пользуясь возникшей сумятицей, я активировал фиксаторный механизм и мы сошли на десятом этаже. Парк бросился за солдатами. В это же время мы с Тором побежали искать покои сатрапа. Предусмотрительно я отпустил блокировку и лифт пополз дальше вверх.

Отыскать логово губернатора Альфинии не составило труда: почти весь этаж представлял собой обиталище роскоши и концентрация богатства показывала путь к владельцу цитадели. Собственный сад, где росли фруктовые растения, паслись животные и даже летали птицы на широком, да просто гигантском балконе, водопад с озером для купания там же, поражал чистотой воды и архитектурно-инженерными решениями. Покрытые золотом и блеском драгоценных камней стены, статуи и картины, гобелены и шторы, меха и ковры, изысканная мебель и старинная утварь — всё поражало воображение своей роскошью.

Лысенький старичок, уснувший на гигантской, метра три на три, кровати с балдахином в окружении двух обнаженных красоток нервно похрапывал. Прижав ладони к ртам двух дельфиек, мы с Тором знаками приказали им не шуметь. Точно так же поступили с сатрапом Альфинийской области Миртоном Муром, которым и являлся этот старик, судя по описаниям видевших его. Охраны в покоях не было, да и зачем нарушать увеселения почтенного аристократа звоном оружия, когда вся цитадель является непреступной крепостью.

— Просыпайся Миртон Мур, император послал за твоей жизнью!

Спросонья притирая глаза, он еще думал, что видит страшный сон.

— Что? — его голос от страху "дал петуха".

— Ты думаешь наш благословенный император не узнает о твоих делишках! — от меня шла импровизация чистой воды, но у фигуры такого масштаба просто не могло не быть тайных делишек, что бы это не означало.

— Я… я…. всё… могу объяснить… я… все… компенсирую казне… — жалко проблеял сатрап.

— Поздно! — замогильным голосом возгласил я. — Одевайся, поедем в тайные казематы императорского дворца, в кабинеты секретной службы.

— Я отдам все… Золото… Бриллианты…. Замки… Рабы…

— Если хочешь сохранить жизнь, беспрекословно слушайся меня. Мое видение твоего дела, находящегося много лет в разработке секретной службы может склонится к твоему помилованию в зависимости от твоего поведения.

Миртон закивал головой стоя на коленях и сжав в ладони умоляющем жесте.

— Во-первых, нам вместе с тобой нужно покинуть цитадель. Если мне и моим агентам навредит твоя охрана, императорские войска выжгут тут все. Цитадель сотрут с землей, а тебя будут так пытать, что ты будешь долго умирать и сильно мучатся.

Через час мы ехали на роскошной карете по мосту через ров, окружающий цитадель Церемте. Я, Тор, Парк, Сэт и замерший в тревожном ожидании Миртон сидели молча. Оставалось проехать санитарные кордоны и дорожные патрули, но основная опасность оставалась позади. Поездки сатрапа, внезапные и инкогнито были привычными для его охраны. За ним водились настолько грязные блудные грехи, что некоторые из них сложно даже представить. А четверо его спутников, один из которых младший офицер гвардейцев охраны, дельфийка и два переодетых в дельфийку мужика характерно вписывались в общую картину стариковского безумия.

Глава 18. Дорога к Храму

— Теперь слушай внимательно, — начал я с пристрастием, как только мы проехали санитарную зону в несколько километров. Там уничтожалось все живое, от людей до маленьких зверьков и растений. Только лишь дороги, ведущие к цитадели, которых можно по пальцам пересчитать, не входили в эту зону. Но разъездные патрули тщательно проверяли всех, кто передвигался по ним.

Цитадель осталась позади вместе со всем его ужасным внутренним миром. Можно было выдохнуть.

— Парк, займись возницей, нужно свернуть в какое-нибудь тихое место, — сказал я и очень строго посмотрел на сатрапа Алфинии.

Старый моряк кивнул и лихо вылез наружу.

— Миртон, вы готовы пойти на сделку со следствием! — сказал я официально-торжественно.

— Да, милорд, — казалось что сердце сатрапа сейчас выпрыгнет из груди в ожидании немыслимых кар.

— Двое моих помощников и агентов секретной службы станут свидетелями и зафиксируют ваши показания, — Тор сперва недоуменно, посмотрел на меня, и мне пришлось его незаметно толкнуть. Он быстро вошел в импровизированный образ и достал книгу с пером и чернилами. Сэт тоже оказалась девушкой сообразительной. Она уставилась строгим внимательным взглядом на Миртона.

— В подвале цитадели Церемте умер барон Пардалис, вассал князя Шаронди, вассала Драманского императора, да будет его путь усеян цветами! — я благоговейно поднял взор ввысь и внутренне улыбнулся когда сатрап поспешно сделал также. Ужас раскатился по его лицу.

— Я… думал что… император в курсе… — в страхе быстро, но сбивчиво заговорил Миртон.

— Не перебивать! — прикрикнул я, и старик вжался в диван. Мне даже стало жалко сатрапа, но вспомнив ужасный пир харь и рабские бараки я понял, что нет, не жалко.

— Вам доставили вассала вассала Императора и вы осмелились его убить! Подчиненного, благословенного небесами, владыки мира! Можете говорить!

— Я… я не виноват.

— Строго по делу, — снова прикрикнул я.

— Его привезла личная гвардия принципала Альфинии Ордена Верных. Сказали убить как можно страшнейшей смертью. Я ничего против барона не имел. Думал что все согласованно с его императорским величеством, — он взял паузу, видимо молитвы за императора не входили в обиход общения аристократов. Было видно, что делает это он впервые. — Да будет благословенно имя его!

— Ты кому подчиняешься?! — я надвинулся на него всем телом и сказал со зловещим тоном. — Императору, да будет каждая его мысль вырезана в золоте, или принципалу Ордена?!

Миртон с таким ужасом посмотрел на меня, что мне стало не по себе. Да. Я знал о сложных взаимоотношениях Ордена с властителями мира, но что бы субординация подчиненных нарушалась таким вызывающим образом… Видимо, подобные случаи, когда приказания эпархов, принципалов, проскрипторов и прочих чиновников Ордена Верных были для имперских бюрократов законом, встречались регулярно. Я не стал продолжать эту тему, чтобы не раскрыться по незнанию.

— Привезли его одного? — моё сердце забилось со скоростью пулемета Гатлинга, предательский глотательный рефлекс подступил к горлу, но каким то чудом я сохранил выдержку.

— С ним была какая-то девушка. Они оба были без сознания, — ответил Миртон, задумчиво уставившись в стену. Мне хотелось схватить его за грудки и трясти до тех пор, пока вся информация из него не выйдет вместе с остатками его жалкой жизни. Я, собрав всю волю в кулак, спросил:

— И где она сейчас?

— Её планировали увезти в Дельфийский храм, перевоспитать и приобщить к древнему искусству служительниц богини Дельфии.

— В какой именно? — сказал я и получил незаметный толчок от Сэт. Похоже, что я сморозил глупость. Но тут же моментально поправился: — Когда именно? Сразу по прибытии обоих?

Похоже, старик не заметил мою оплошность

— Да. Этой же повозкой и увезли.

— Сколько прошло времени?

— Четыре дня, — сказал Миртон, после недолгого раздумья.

Я мысленно выдохнул. Ирис сейчас в каком-то Храме. Наверняка, пока её обучают пройдет много времени. А оно мне нужно, чтобы спасти свою жену. Храм Дельфы наверняка не долго будет отыскать.

Нужно было что-то делать со стариком. Полезной для меня информацией он не располагает, а убить его страсть как хотелось. Бедные дельфийки, застревающие промеж зубов харь всплыли в памяти. Но он же мог и все исправить! Миртона можно использовать для улучшения жизни рабов, прекращения смерти дельфиек.

— Итак, брат архимагистр. Вы зафиксировали показания Миртона Мура, — произнес я официальным тоном. И добавил, обращаясь к сатрапу: — Выйдите, мы проведем совещание с коллегами по вашему делу. Парк, погуляйте с Миртоном.

Тор засмеялся зажимая рот руками, а Сэт улыбалась в тридцать три зуба.

— Ты его просто уничтожил, — сказал парень.

— Я всегда его видела таким надменным, а он меня даже не узнал. Вся его спесь вылилась вместе с мочей в штанах.

— Главное сейчас — это как можно скорее убраться отсюда, пока не хватились старика. Ну и по возможности, сделать жизнь обитателей цитадели легче. Сделайте лица серьезнее, все таки приговор оглашается.

Парк привел Миртона к карете и открыл дверь. Тот склонив голову, смиренно слушал приговор.

— Посовещавшись Высшая судебная тройка секретной службы его Императорского величества, да будут его слова законом для всей вселенной, постановила! В связи с вновь открывшимися обстоятельствами отправить дело сатрапа Альфинийской области Миртона Мура на доследование. В качестве меры в будущем положительно повлияющей на решение Высшей судебной тройки станет создание приемлемых условий проживания персонала или их отпуск на свободу, а также роспуск всего персонала дельфиских девушек. Вам понятно?

Миртон радостный, не веря своим ушам, тряс гривой.

— Отпускаешь рабов и дельфиек, если они остаются создаешь нормальные условия для жизни. И чтобы больше никаких смертей!

— Но у дельфиек такие правила.

— Значит не нужно их больше насиловать! — я повысил голос. И добавил значительно тише, но очень важным тоном. — И последнее. О нашем договоре, о всем происходившем и о нас не должен знать никто! Секретная служба на то и секретная, что о ней никто не должен знать. Операции по внедрению ведутся годами и если твой болтливый язык станет причиной их срыва или смерти агентов, поверь, тебе лучше не знать что с тобой случится.

Миртон замотал головой. Парк привел кучера, который все это время провел привязанный к дереву вдали.

— Прими это как последний шанс от императора, да будут его руки сильны как сталь, так как он держит в руках весь мир, — сказал я и мы вчетвером отвернувшись от кареты, пошагали в поле не оглядываясь. Голливудская сцена эффектно напустила тумана таинственности на сознание сатрапа.

— Не видно кареты? — спросила Сэт.

— Нет, — ответил, украдкой обернувшийся, Тор.

— Ух. Это было круто, — она повалилась в траву, смеясь от накопившегося напряжения.

— Да ты гений, малец, — загоготал Парк. — С тобой можно на любую делюгу идти.

— Ты бы видел рожу этого сатрапа, когда над ним, прямо ногами на подушке возле лица стоял Миша, — Тор валялся от смеха. — Я выражение такого страха на лице видел впервые.

Вся странная компания свалилась в траву, переводя дух после произошедшего. Накопившаяся усталость и напряжение давали о себе знать.

Но долго отдыхать было опасно. Надо было решать что делать, как дальше быть.

— Итак, основную задачу мы решили, — собрал я в круг беглецов, после недолгого отдыха. — Теперь у вас есть долгожданная свобода, и вы вольны идти куда заблагорассудится. Вы проявили себя смело и решительно, все детали операции разыграли великолепно. Поздравляю!

Одобрительные возгласы огласили округу, а Сэт даже всплеснула руками.

— Я иду спасать свою жену Ирис, которую увезли в какой то Храм Дельфы, — "в лоб" поделился я своими планами, переводя разговор в практическое русло. Я не знал что это за Храм, сколько их и где они находится.

Оказывается, Сэт тихонько толкнула меня в разговоре с Миртоном, потому что храм Дельфы только один. И только невежды не знают этого. Ненужные сомнения в компетентности имперского агента ни к чему. Находился этот Храм на острове, большом острове и представлял собой огромный комбинат по тотальной обработке личности девушек. Их свозили сюда и младенцами, и достаточно взрослыми. Главное условие — чтобы была нерожавшая. Партиями и по одному, похищенные и проданные, насильно и в поисках пропитания, они прибывали на этот остров практически круглосуточно. Также круглосуточно отходили корабли с очередным "товаром" — готовыми на все, послушными и кроткими девушками, умевшими не только любить, но и вкусно готовить, петь песни, играть на музыкальных инструментах, танцевать, придумывать и рассказывать интересные истории, шить одежду, наводить чистоту в дому, организовывать уют и досуг своего хозяина.

— У кого какие планы? — спросил я после географического и культурного ликбеза со стороны подельников.

— Если честно, — сказала Сэт немного погрустнев. — Мне некуда идти. Пираты вырезали мою семью и продали меня в Храм Дельфы, так что можно я останусь с вами? Я знаю о Храме многое, надеюсь, что пригожусь. Да и куда сейчас податься одинокой девушке?

— Конечно, Сэт! — сказал я. — А ты Парк?

— Я так понял, — моряк улыбался своей не очень красивой улыбкой. — Вы идете к Халидскому морю, штурмовать остров Храма Дельфы. То как вы это сделаете без старого моряка? Да и идти мне тоже некуда. Мечтой было ощутить морские волны и соль от них на губах, да помереть уже. Я с вами.

— У тебя то, Тор, ведь есть куда идти. Родители, родственники.

— Да я в армию пошел, чтобы не идти по их стопам. Не делец я, не торговец. Все эти шантары для меня с детства поперек горла. Да и неспокойно сейчас там. Говорят, еще воюют! Тем более с тобой не пропадешь! Я туда, куда и ты, навсегда! Уверен, что вернем твою жену и уедем в твое баронство Пардалис.

— Так ты из баронства Пардалис? — изумился Парк. — О нем столько слухов.

Неудивительно. Ведь именно ведомство Антонира и являлось их генератором среди простого люда, заманивая переселенцев со всего континента.

— Я тоже туда хочу! — почти вскрикнула с детским восторгом Сэт.

— Там и флот, говорят, приличный, — добавил Парк. — Пиратов щелкают на раз-два. Так что я вдвойне с тобой.



Поделиться книгой:

На главную
Назад