А Марк с огорчением вынужден был признать, что его сыщикам заново придётся опрашивать соседей и ночных сторожей. Отправив трёх человек обходить соседние дома, и ещё двух — на прилегающие улицы, опрашивать сторожей, он прошёл в спальню Эрики Меридор. Осмотрев её, он вынужден был признать, что выводы Брешо были правильными. В комнате царил относительный порядок, на столике возле камина осталась дорогая посуда с остатками позднего ужина. Красивый серебряный кувшин с длинным изогнутым носиком был пуст. Драгоценности: колье, пара отделанных рубинами гребней, и длинный золотой пояс-цепочка с подвеской в виде кисти из мелкого речного жемчуга лежали на краешке туалетного столика. Платье из бордового шёлка с тонкими кружевами было небрежно брошено на стул. Все завязки на нём были целы. Возле кровати лежали маленькие атласные башмачки с серебряными пряжками. Постель была смята, причём так, что можно было судить о том, что свидание успешно пришло к своему завершающему аккорду. И только на простыне рядом со сбитой подушкой темнело кровавое пятно. Оно было небольшим, может, потому, что кинжал так и остался в ране.
— Ваша светлость! — услышал он голос Гаспара, появившегося на пороге. — Прошу вас, зайдите в кабинет. Мы тут кое-что нашли.
Марк прошёл вслед за ним в просторную богато обставленную комнату, с небольшим письменным столом и двумя высокими шкафами для книг, которые, однако, были заполнены лишь наполовину. Видимо, хозяин дома не слишком увлекался чтением. Зато здесь был красивый камин, большое уютное кресло со скамеечкой для ног и даже кушетка у дальней стены.
Но это всё Марк отметил на ходу, направляясь к резному секретеру. Его ящички, забитые какими-то бумажками, скрепками и письменными принадлежностями были выдвинуты и, судя по всему, не представляли интереса для тайной полиции. Другое дело — потайной узкий ящик под широкой полкой-столешницей. Там лежали какие-то письма с сургучными печатями, небольшой тёмный томик и какие-то расчерченные по линейке листы, заполненные цифрами.
Просмотрев письма, Марк убедился, что они написаны разными лицами, и говорилось в них о каких-то неизвестных людях, помеченных таинственными буквами, которые с кем-то встречались, что-то обсуждали и выбалтывали какие-то тайны.
— Донесения агентов? — спросил Гаспар тревожно. — Нет ни одного подписанного письма.
— Возможно, — пробормотал Марк и открыл томик.
Это были путевые заметки какого-то алкорского путешественника, который описывал свои приключения по пути из луара в Сен-Марко. Сама по себе эта книжица была довольно безобидна, но в соседстве с цифровыми таблицами выглядела довольно зловеще.
— Шифровки? — уточнил сыщик.
— Да, — кивнул Марк, мрачно просматривая листы. — Шифрование алкорским крестом. Похоже, эта Эрика Меридор работала на лорда Деллана. И она убита в Сен-Марко, к тому же подозрение падает на советника короля. Я и без того полагал, что всё это плохо, но теперь вижу, что всё ещё хуже. С момента заключения мира практика казнить выявленных шпионов была прекращена обеими сторонами. Смерть действующего резидента секретной службы альдора может привести к непредсказуемым последствиям, если в этом обвинят нас.
— Значит, нужно найти убийцу как можно скорее, — сделал вывод Гаспар.
— Опасаюсь, что это уже не слишком поможет делу, — вздохнул Марк.
Через какое-то время вернулись его сыщики, которые опрашивали соседей.
— Все твердят одно и то же! — сообщил один из них. — Это был Делвин-Элидир собственной персоной! Их прямо распирает от любопытства и осознания собственной значимости!
— Ну, да! — кивнул второй. — Некоторые уже утверждают, что видели его лицо.
— Вы предупредили их, чтоб они не болтали? — хмуро взглянув на них, спросил Марк.
— Конечно, но вряд ли это их удержит. Боюсь, что они уже пустили эту молву по городу!
— Ладно. Что ещё вы выяснили об этом человеке? Его приметы?
— Вряд ли им можно верить, — пробормотал Гаспар. — Они уверены, что это Делвин-Элидир и будут описывать его.
— Точно, — подтвердил один из сыщиков. — Они его и описывают. Но что можно сказать точно, это был мужчина небольшого роста, широкоплечий. Из-за этого расшитого серебром плаща, привлёкшего внимание, его никто толком не рассмотрел. Подошёл он со стороны источника короля Анри, накинув на голову капюшон, но перед дверями зачем-то его снял…
— Ясно зачем, — проворчал второй, — чтоб продемонстрировать смоляные кудри.
— Что с портшезом и зеленщиком? — спросил Марк.
— Портшез был обычный, немного облезлый, без гербов и украшений, возможно, наёмный. Из него никто не выглядывал, занавески на окнах были опущены и во время перепалки даже не шелохнулись. Возможно, там никого не было. Приметы носильщиков мы записали. Зеленщик здесь известен, но обычно он проходит по улице со своей тележкой рано утром, развозит по домам свежие овощи. Что он тут делал вечером непонятно.
— Разыщите его и задайте этот вопрос, — распорядился Марк. — Обойдите все гостиницы и постоялые дворы, может кто-то нанимал портшез прошлым вечером.
Сыщики снова разошлись, а к нему подошёл один из стражников, сообщивший, что внизу его ожидает какая-то девица. Марк распорядился привести её, и вскоре перед ним стояла молоденькая, лет пятнадцати горничная в белом полотняном чепце и платье из коричневого сукна. Низко присев в поклоне, она какое-то время не решалась поднять на него взгляд, а потом, взглянув, вспыхнула ярким румянцем.
— Простите, ваша милость, — залепетала она, глядя на него во все глаза, — меня зовут Иветта, я горничная барышни де Кампо, дочери барона де Кампо, который живёт на противоположной стороне улицы через дом. Моя госпожа хочет сообщить вам кое-что важное, но её отец не позволяет ей выходить из дома. Это очень важно! — девушка умоляюще взглянула на него.
— Хорошо. Ступай домой, я скоро приду.
Иветта снова присела в поклоне и ушла, а он через какое-то время отправился следом.
Де Кампо был небогатым провинциальным бароном и явно не относил себя к высшему свету. Его немного деревенская внешность и навязчивый акцент выдавали в нём северного барона, который больше интересуется своими овцами, чем придворными делами, однако, гордость не позволяла ему ставить себя ниже остальных баронов. Увидев его, Марк сразу понял, с кем имеет дело, и представился как граф де Лорм. Это произвело на хозяина дома должное впечатление, видно было, что он польщён этим визитом, но всё же держится насторожено.
Марк расспросил его о том, что тот знает о происшедшем прошлой ночью, но как выяснилось, тот знал немного. Он слышал перепалку на улице, но она его не беспокоила и он не выходил. Потом Марк попросил его позволить ему поговорить с его дочерью.
— Зачем же вам моя дочь? — опешил тот.
— Я полагаю, что окна её комнаты выходят на улицу, — невозмутимо отозвался Марк. — Может, она что-то видела. Девушки очень любопытны и при каждом необычном звуке выглядывают на улицу.
— И то верно, — согласился тот и велел слугам позвать дочь.
Барышня де Кампо была молодой крепкой девицей, примечательной своей неяркой северной красотой, с волнистыми пепельными волосами, чёткими чертами лица и уверенным взглядом серых глаз. Марк подумал, что её отец-овцевод торчит в своём городском доме потому, что знает о достоинствах своей дочери и надеется удачно выдать её замуж. Смело взглянув на Марка, девушка отметила его внешность и улыбнулась без тени кокетства, а потом сразу стала серьёзной.
— Ваше сиятельство, — произнесла она, — до меня дошли слухи, что того, кто вчера вошёл в дом Эрики Меридор приняли за маркиза Делвин-Элидира. Он якобы даже назвался этим именем, но уверяю вас, это был совсем другой человек! Я видела его, когда он шёл к дому. Те олухи уже ругались возле дома Эрики, я посмотрела вниз и увидела его. Он приходил к ней и раньше. Я видела, как он также шёл по улице к её дому, накинув на голову капюшон. Но обычно плащ был коричневый, однако я не могла спутать. У него характерная уверенная и при этом мягкая походка. Он приходил к ней и оставался на ночь. Я как-то спросила её о нём, но она рассмеялась и махнула рукой, сказав, что это её очередная забава.
— Пиррет! — возмутился де Кампо, бросив на гостя смущённый взгляд.
— Это были её слова, — спокойно ответила красавица. — И я скажу вам больше, господин граф! Я однажды даже видела лицо этого человека! Я столкнулась с ним на улице, когда шла из кружевной лавки. Он посмотрел на меня и улыбнулся. Скажу вам, он был довольно молод, но не мальчик, лет двадцати восьми. У него светлые прямые волосы, широкое лицо и синие глаза. Он северянин.
— Вы уверены? — прищурился Марк.
— Сначала его походка напомнила мне о тех, кто живёт в наших горах, а потом я увидела его лицо, но дело было даже не в этом. Хоть он и был одет по моде Сен-Марко, кое-что выдавало его с головой! На его лице от носа до подбородка проходили белые полосы. Они уже были едва заметны, хотя раньше это наверно выглядело забавно. Он сбрил усы! Длинные усы, которые носят только в наших краях.
Марк искренне поблагодарил эту смелую и наблюдательную девушку и вернулся в дом Эрики Меридор. Он чувствовал себя уже более уверенно, потому что в его расследовании появилась хоть какая-то ниточка, а именно этот странный северянин, который был завсегдатаем у жертвы преступления. Он снова отправил сыщиков опрашивать соседей, на сей раз уже об этом незнакомце, а вскоре к нему явился сыщик Матье, который принёс сведения, подтвердившие слова прекрасной Пиррет де Кампо.
— Это не Делвин-Элидир, ваша светлость! — воскликнул молодой сыщик, радостно улыбнувшись. — Я опрашивал сторожей и заглянул в трактир на площади возле источника. И одна служанка сказала мне, что видела там человека в синем плаще. Сперва она его не узнала, потому что раньше он носил коричневый, но дело в том, что, каждый раз проходя мимо чаши с водой, он опускал туда руку, стряхивал воду и проводил ладонью по лицу, после этого делал необычный жест. Она не смогла его повторить, но думает, это что-то вроде молитвы. Больше никто никогда так не делал, а этот парень — всегда!
— Как он выглядел?
— Низкого роста, коренастый, сравнительно молодой. Лицо смуглое, широкое, волосы длинные светлые. Больше она ничего не смогла о нём сказать.
Затем появился другой сыщик, которому удалось отыскать сторожа, видевшего, как три женщины и один высокий мужчина, нагруженные вещами, шли в сторону южной окраины.
— Он сначала решил, что это грабители, обчистившие чей-то дом, и вышел посмотреть, но потом увидел, что они печальны и даже напуганы, одеты чисто. Увидев его, они не испугались, просто прошли мимо. И он решил, что они какие-нибудь погорельцы или их за долги выгнали из дома, в общем, это не его дело, и вернулся в свою сторожку.
— Значит, они шли в сторону южных окраин, — кивнул Марк, подумав, что нужно будет отправить сыщиков и туда. — Их точно было четверо? Может, с ними был ещё кто-то?
— Четверо, — уверенно кивнул сыщик. — Три женщины и мужчина.
— Их выгнали из дома, и они пошли куда-то вчетвером? Никто не отправился на постоялый двор, к родне или знакомым, — пробормотал Марк. — Может, им пообещали новое место?
— Не могу сказать, — пробормотал сыщик смущённо.
Отпустив его, Марк вернулся в кабинет и принялся за изучение шифровок, найденных в потайном ящике секретера, но скоро его снова отвлекли. Вернувшиеся с повторного обхода улицы сыщики сообщили, что соседи действительно довольно часто видели светловолосого мужчину в коричневом плаще, заходившего в особняк госпожи Меридор. Поскольку он был молод и миловиден, многие считали, что он её любовник. К тому же они добавляли, что он был одет не бедно, носил разные камзолы, сшитые по местной моде, и только этот плащ всегда был один и тот же.
Едва они закончили свой доклад, как дверь в нижнем зале распахнулась, и сыщик Демаре втащил упирающегося человека в простой одежде. Тот был напуган, а увидев перед собой придворного в дорогом костюме, украшенном драгоценностями, рухнул перед ним на колени и, заламывая руки, принялся каяться в чём-то, умоляя его простить.
— Кто это? — спросил Марк, взглянув на нависшего над несчастным юного сыщика.
— Это зеленщик, ваша светлость. Его имя Пети. Он говорит, что к нему явился некий человек, который заплатил ему десять серебряных монет за то, чтоб он вечером проехал по этой улице и столкнулся с портшезом.
— Эй, как выглядел тот человек? — спросил Марк, обратившись к зеленщику.
— Низенький, на чурбак похож! — проныл тот. — Молодой такой, патлы светлые! Наглый!
— Что? Сам? — внезапно ужаснулся Марк. — Люсьен! — он взглянул на Демаре. — Бери коня и скачи во весь опор к городским воротам! Прикажи, чтоб не выпускали человека со следующими приметами! Если уже проехал, пусть отрядят погоню и узнай, какое имя он назвал страже!
Описав ему таинственного северянина, он велел стражникам отпустить зеленщика и снова поднялся в кабинет. Сев за стол, он положил перед собой шифровки, но никак не мог сосредоточиться на них. Он снова почувствовал усталость, но ещё более беспокойство, что может упустить убийцу. То, что ему удалось выяснить о нём за последние несколько часов, с тем же успехом выяснил бы и Брешо. Этот северянин не слишком прятался, а явившись к зеленщику и лично подкупив его, велев устроить столкновение с портшезом, со всей очевидностью привлёк к себе внимание. И если он действовал так нагло, значит, собирался в ближайшее время залечь на дно или сбежать из города.
Откинувшись на резную спинку кресла, он какое-то время смотрел в окно, а потом поднялся. Сидеть здесь больше не имело смысла, дом обыскан, соседи опрошены. Разбираться с шифровками удобнее в Серой башне, тем более что среди клерков тайной полиции есть сведущие в шифрах книжники. Велев Гаспару собрать и упаковать обнаруженные в тайнике бумаги, он спустился вниз, но в зале вдруг почувствовал, что его тянет сесть куда-нибудь, а кисти рук и ступни снова начали мёрзнуть. Он остановился и достал фляжку. Было уже далеко за полдень, Ли Джин Хо говорил, что пить его снадобье во второй половине дня не стоит, но он и не собирался спать этой ночью. Сделав несколько глотков, он с удовлетворением заметил, как от мигом прогревшейся груди по телу распространяется приятное тепло. В голове прояснилось, и он, наконец, заметил стоявшего возле входных дверей Эдама. Юноша тревожно и как-то подозрительно смотрел на него. Этот взгляд почему-то смутил его, и он недовольно проворчал:
— Что встал столбом? Подавай лошадей!
Вернувшись в Серую башню, он поднялся по лестнице и сразу направился к графу Раймунду. Тот сидел за своим столом, как-то сгорбившись. В сумеречном даже светлым днём кабинете было промозгло. Обычно жарко растопленная печурка в этот раз едва тлела прогоревшими угольками. Взглянув на него, Марк вдруг подумал, что он действительно похож на старого паука, сидящего в укромном уголке и дёргающего за ниточки, приводившие в движение огромную паутину шпионской агентуры, опутавшей не только Сен-Марко, но и весь континент. Но в этот момент он выглядел не тайным властелином мира, а, скорее, просто стареющим усталым человеком, которого вовсе не радует его власть.
Заметив вошедшего, граф хмуро кивнул.
— Рене сказал, что ты вызвался расследовать убийство этой Меридор. Что тебе удалось выяснить?
— Ничего хорошего, ваше сиятельство, — Марк подошёл к столу, но сел не туда, куда садился обычно, а на стул ближе к жаровне, который обычно занимал барон де Грамон. — Мы выяснили приметы преступника и то, что он был её любовником, но ни его имени, ни где он прячется, пока не знаем. К тому же мы нашли у этой дамы шифровки алкорским крестом и донесения агентов, которые следили за делами при дворе.
— Ты хочешь сказать, что она была шпионкой луара? — нахмурился граф.
— В этом можно не сомневаться. Не знаю, руководила ли она какой-то ячейкой агентов Деллана, или в её обязанности входило только собирать информацию, шифровать её и переправлять в луар, но то, что она не обычная авантюристка, это точно.
Он подробно рассказал графу о том, что ему удалось выяснить. Тот слушал его, всё более мрачнея.
— Мы попытаемся найти слуг, — закончил Марк, не заметив, что снова начинает кутаться в свой бархатный плащ. — Они должны знать этого человека.
— Если они живы, — пробормотал Раймунд и в ответ на вопрошающий взгляд собеседника пояснил: — Судя по всему, мы уже упустили контроль над ситуацией. Слухи несутся по городу, разрастаются и обрастают нелепыми подробностями. Уже говорят, что эта дама, о которой ещё вчера никто не слышал, была тайной возлюбленной Делвин-Элидира. Он заколол её во время свидания, то ли в порыве страсти, то ли из ревности, то ли потому, что она узнала о нём какую-то компрометирующую информацию. А теперь тайная полиция короля пытается замять дело, забрав расследование из полиции магистрата и устранив слуг, как возможных свидетелей. Ты понимаешь, о чём я?
— Конечно, — произнёс Марк. — Это не просто слухи, просочившиеся в город, они создаются кем-то намеренно. Соседи знали, что эту Меридор убили в её спальне, но никому из них не было известно, что это произошло во время свидания. И если уже заговорили, что слуг устранила тайная полиция, то кто-то явно позаботился о том, чтоб они были мертвы. Я отправил людей на юг города расспросить о них, но боюсь, они принесут неутешительные известия.
— Что с этим северянином?
— Я уже известил стражу на городских воротах, они не выпустят его. Все наши сыщики и осведомители будут извещены о том, что мы его ищем. Надеюсь, он попадётся в эту сеть.
— Де Монтезье не попался.
— Верно, но я попробую зайти с другой стороны. Этот кинжал, которым была заколота женщина, он явно заказан кем-то именно для этих целей. Пусть он не так хорош, как базелард Делвин-Элидиров, но явно сделан по памяти умелым оружейником. Я постараюсь найти его. Возможно, он расскажет нам что-то интересное о заказчике.
— А если нет?
— Ваше сиятельство, — вздохнул Марк. — Вы же понимаете, что за этим убийством стоят определённые силы, цель которых, скорее всего, сорвать мирные переговоры. До этого момента всё шло хорошо, все этапы переговоров прошли успешно, и альдор даже согласился провести финальный раунд в Сен-Марко, отправив сюда своего лорда-контаррена. Предполагалось, что после подписания переговорщиками основных актов и хартий, наши государи подпишут окончательный мирный договор, и между королевствами наконец-то будет установлен прочный мир, и в дальнейшем мы будем жить если не в согласии, то хотя бы в более-менее дружественных отношениях. И вдруг Беренгар привозит нам совершенно неприемлемые условия, потом кто-то убивает их резидента на нашей территории, причём так, что подозрение падает на советника короля, которому поручено вести переговоры. Затем кто-то тут же запускает в город слухи, подтверждаемые всплывающими фактами. Нашему противнику нет дела до того, что Делвин-Элидир имеет на эту ночь железное алиби, что его фамильный кинжал остаётся на его поясе, что очень скоро мы выйдем на след настоящего убийцы. Ему нужны эти слухи, которые трудно остановить, и которыми зачастую руководствуются агенты противника, как источником информации. Мы, конечно, найдём этого мерзавца, и я выбью из него имя заказчика, но слухи уже дойдут до алкорцев. Вот что нам будет сложно предотвратить.
— Не исключено, что алкорцы решат, что мы опять нашли козла отпущения. Увы, после того, как мы пытались убить Беренгара прямо во дворце альдора, нам не приходится рассчитывать на их доверие, — граф уныло взглянул в окно. — Мы начали проигрывать ещё до того, как вступили в эту игру, Марк.
— Боюсь, что так, — согласился тот. — Игра началась задолго до того, как мы имели возможность в неё вступить. Противник уже обеспечил себе такую фору, что мы оказались в роли догоняющих. Однако это не повод сдаться. Мы постараемся пресечь слухи и найдём убийцу, которого казним публично, раскрыв подробности убийства, не упоминая, естественно, о том, что жертва была шпионкой альдора. Пока я, к сожалению, не вижу других возможностей повлиять на ситуацию.
— Я тоже, — заключил граф. — Продолжай.
— Ваше сиятельство, — обратился к нему Марк, — учитывая чрезвычайные обстоятельства, я просил бы вас посодействовать тому, чтоб мы могли подключить к расследованию полицию магистрата. Тогда у нас будет больше возможностей для поимки убийцы.
— Я поговорю с королём, и он отдаст соответствующие распоряжения, — пообещал Раймунд.
От него Марк сразу же отправился к королевскому оружейнику. Улицы города были запружены народом. Трудовой люд после усердной работы расходился из своих мастерских по домам, кто-то шёл в кабаки и таверны, чтоб пропустить чашу-другую вина. Кое-где встречались кареты и нарядные портшезы, а значит, и богатые горожане уже покидали свои дома, направляясь в гости.
Марк ехал верхом, но из-за прохожих ему приходилось двигаться медленно, и иногда он осматривался, чтоб разглядеть среди толпы лица своих суровых охранников. Они спокойно шли по обе стороны и чуть позади от него, держа руки возле эфесов мечей. Он уже запомнил их и теперь насчитал пять человек, а потом выделил среди них одного, высокого, с длинными, чуть вьющимися волосами, украшенными ранней проседью, и благородным лицом, решив, что именно он главный среди них.
— Это капитан де Ланьяк из службы прево, — заметив его интерес, пояснил Эдам. — Может, вы его и не помните, он служил под началом барона Адемара с компании короля Армана. Он-то вас хорошо знает, и клятвенно заверил вашу супругу, что не пожалеет собственной жизни, чтоб защитить вас.
— Главное, что он ненавязчив, — проворчал Марк, снова взглянув вперёд, где за головами и спинами прохожих не видно было брусчатки мостовой.
Он опасался, что и королевский оружейник Буаселье, к которому он направлялся, уже закончил свою работу и отправился куда-нибудь в компании друзей, таких же опытных оружейников, чтоб обсудить свои дела, новые идеи и причуды придирчивых заказчиков. Однако он надеялся, что, может быть, как и многие другие мастера, он не пожелает терять светлое время суток, которое более всего подходит для тонкой работы, и задержится в своём цехе, где трудились с десяток подчинённых ему оружейников и подмастерьев.
Он оказался прав. Буаселье, как обычно, сидел у окна и с помощью лупы, укреплённой перед ним на кронштейне, гравировал на узком лезвии женского стилета тонкий узор. Увидев Марка, он оживился и, встав, отвесил ему почтительный поклон.
— Наконец, сиятельный граф де Лорм выбрал время, чтоб заказать у старины Буаселье новое оружие?
— Пока нет, дружище, я по другому делу, не менее важному, хотя и не такому прибыльному для тебя. Помнишь ли ты кинжал Делвин-Элидиров?
— Тот, что с золотым драконом на красной яшме? Разве забудешь такое чудо! — воскликнул мастер воодушевлённо. — Отделка дорогая, изысканная и необычная! А когда я имел счастье увидеть клинок, то был поражён чистотой его лезвия, которое спустя долгие годы после изготовления остаётся светлым, как слеза.
— А теперь взгляни вот на это!
Марк достал поддельный базелард и передал его оружейнику. Тот нахмурился и внимательно осмотрел его.
— Похоже на подлинный, как трактир — на королевский дворец, — проворчал он. — Однако издалека, может, и выглядит подобно ему. Работа грубоватая, яшма тёмная, а клинок явно выкован на скорую руку.
— Можешь сказать, чья работа?
— Не моя точно, — буркнул Буаселье. — И никто из уважаемых мастеров не взялся бы за такой заказ. Сделать копию известного оружия без согласия её хозяина нельзя, таково неписаное правило, которое нарушается редко. А если уж делать копию, то она должна быть достойна оригинала. Чаще мастера берутся сделать подобное оружие, но другое. Можно выковать такой базелард и отделать его золотом по коричневой яшме или бронзой по змеевику, изобразив на рукоятке медведя или оленя вместо дракона.
— Лучше серебряного единорога по бирюзе, — пробормотал Марк и покачал головой, заметив заинтересованный взгляд оружейника. — Обсудим это потом. А пока вернёмся к тому, кто выковал этот кинжал. Неужели нет способа выяснить, кто это сделал?
Старик тем временем с любопытством осматривал клинок, а вернее ту его часть, где был прикреплён медальон с гербом.
— Если честно, ваша светлость, — пробормотал старик, поковыряв медальон пальцем, — то я нечасто видел, чтоб гербы вот так крепили к клинку накладкой. Обычно их гравируют или вытравливают чернением. Это более трудоёмкий процесс, нежели просто сделать отливку и прикрепить её к клинку, ну и выйдет дороже, а эта работа довольно дешёвая. Но кажется мне, здесь дело в другом. Сами знаете, мастер всегда ставит на клинке клеймо. Это его привилегия. Хороший оружейник, — а я при всех моих претензиях к этому кинжалу не могу сказать, что это совсем уж плохая работа, — получивший право на свой знак и оплативший пошлину за его регистрацию, вряд ли откажется пометить своё изделие. Так думаю, не спрятал ли он своё клеймо под этой накладкой?
— Так сними её и посмотри! — приказал Марк.