Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Дело о мирных переговорах - Лариса Куницына на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Буаселье с готовностью кивнул. Кажется, он сам был заинтригован этой загадкой и потому, выбрав на своём столе подходящий инструмент, быстро отковырял с клинка медальон с гербом.

— Вот оно! — радостно воскликнул старик. — Там, где ему и надлежит быть, возле самого перекрестья. Что это у нас? Козёл!

— Козёл? — нахмурился барон.

— Да не простой козёл, а горный, с изогнутыми рогами и поднятой передней ногой. Я знаю, кто это! Это Бертлен! Жюст Бертлен! Он хороший оружейник, но занимается в основном тяжёлым оружием. У него хорошо получаются наконечники копий, двуручные мечи, алебарды, топоры. Клинки он куёт блестяще, а вот с отделкой не слишком изощряется. Его узоры хороши, но не отличаются сложностью, может, потому ему и не удался этот дракон.

— И где я могу его найти?

— Да здесь же, на нашей улице. Он, как всякий оружейник, входит в наш цех и исправно исполняет его устав. Он простой малый, бесхитростный и на худом его никто не замечал. Думаю, что и сейчас он в своей кузнице. Идите от моего дома на север и увидите открытые ворота, возле которых висит такой же козёл. Там его и найдёте.

Поблагодарив мастера, Марк вышел на улицу и пошёл по ней, слыша со всех сторон стук молотов по наковальням, бойкий звон молоточков по чеканам и скребущие звуки шлифовальных камней и напильников. Вскоре среди других вывесок он увидел и этого круторогого козла с поднятой передней ногой. Миновав расположенные рядом распахнутые ворота, он пересёк двор и вошёл под навес, откуда слышались удары молота. Там он увидел белокурого мужчину, длинные волосы которого были стянуты на затылке кожаным шнурком. Он работал над очередным топором, красное от жара полотно которого звонко пело под его молотом. Заметив гостя, он сунул заготовку в бадью с водой и, отложив молот, вытер руки о закопчённый кожаный фартук.

— Чем могу служить вашей милости? — спросил он, поклонившись.

— Я здесь по делу короля, — пояснил Марк, оглядывая его.

Мастер был типичным северянином, невысокий, широкоплечий, с короткими ногами и сильными руками. Широкое лицо с крупным носом было смуглым, а глаза — бледно-голубыми, к тому же его украшали длинные белые усы, свисавшие ниже подбородка. На губах оружейника появилась приветливая, хоть и несмелая улыбка.

— Я — верный подданный его величества и всегда готов оказать помощь барону де Сегюру.

— Ты меня знаешь? — усмехнулся Марк, вытаскивая поддельный кинжал.

— Да кто ж вас не знает, — кивнул Бертлен. — Наши подмастерья перерисовывают ваши эскизы узоров, которые вы приносили господину Буаселье, и считается, что если кто сумеет выполнить его на клинке без изъяна, тот уже почти мастер.

— Лишь почти?

— Чтоб стать мастером, придётся соблюсти некоторые формальности.

— Понятно, — Марк протянул ему кинжал. — Взгляни-ка, это твоя работа?

— Моя, — уверенно кивнул тот. — Ловко получилось, хоть это и не совсем то, что я делаю. Конечно, до мастерства господина Буаселье мне далеко, но дракон получился, как живой!

— А для кого ты его сделал? — спросил барон.

— Для своего земляка, Мишеля Аркура. Он, видите ли, ваша светлость, очень хотел иметь такой же базелард, как у маркиза Делвин-Элидира. Я не сразу согласился, такая работа не для меня, но он не отставал. Говорил, как получится, так и ладно, лишь бы издалека похоже было.

— Зачем, не сказал?

— Говорит, что очень красивый кинжал, поедет домой, все завидовать будут!

— Значит, зовут его Мишель Аркур и он с севера? Из каких мест?

— А он, что, натворил что-то? — забеспокоился оружейник. — И кинжал почему-то у вас оказался…

— Откуда ты его знаешь?

— Ну, встречались мы в Абердине. Он там в оруженосцах был, а я подмастерьем у мастера, которому его господин заказывал оружие. Так, болтали иногда. Потом он пропал куда-то, может, уехал со своим рыцарем, а, может, получил золотые шпоры. Я потом сюда перебрался, женился на девице, дочери мастера, который так же когда-то переехал в Сен-Марко, и получил в приданое мастерскую. Старик болел сильно и вскоре помер.

— Когда объявился Аркур?

— Да не так давно, может с месяц или два. Зашёл, чтоб сделать этот заказ. Я отказался и послал его к другим мастерам, что посноровистее, но он сказал, что они дорого берут, а у него не так много денег. Потом снова пришёл, пригласил меня на ужин в трактир. Ну, тогда и уговорил. Только сказал, клеймо не ставить. Это мне не понравилось, но если он платит… Только я пока ковал, забыл и всё-таки поставил. Он был недоволен, но заплатил и больше не появлялся.

— Значит, герб на клинок не ты ставил?

— Какой герб? — удивился Бертлен.

— А где этот Аркур живёт?

— Чего не знаю, того не знаю, ваша светлость. Он не говорил, а я не спрашивал.

— Он рассказывал, как сейчас живёт, кому служит, откуда приехал?

— Сказал только, что служит какому-то титулованному рыцарю и живёт при нём, но имя не называл.

— А о чём вы весь вечер в трактире говорили?

Оружейник задумался.

— Да о разном, былое вспоминали, он меня о семье расспрашивал, о заказчиках. Интересовался, кто из благородных господ на нашей улице оружие заказывает, не было ли последнее время каких крупных заказов для вооружения отряда, например.

— И что ты ответил? — помрачнел Марк.

— Ну, тогда ж ничего не было. Это сейчас господин прево барон Адемар дал большой заказ на кольчуги и мечи. А тогда я сказал, что делаем в основном на продажу, для столичных лавок немного, чаще везём на ярмарки в города на севере и на востоке. Там оружие из Сен-Марко в цене.

Расставшись с ним, Марк вышел на улицу и осмотрелся. Звуки, доносившиеся из соседних кузниц и мастерских, постепенно стихали. Мастера отправлялись на покой, некоторые, надев чистые блузы и нарядные куртки, шли в сторону трактира. К Марку подошли его оруженосцы, которые вели коней.

— Куда теперь? — спросил Эдам и зевнул, дав понять, что он бы направился домой и, поужинав, лёг спать.

Однако мечте его не дано было исполниться. Едва они сели в сёдла, как на улице появился всадник, который мчался к ним во весь опор, и, когда он подъехал, Марк узнал Гаспара.

— Нашли слуг, ваша светлость! — выпалил он. — В заброшенном доме на окраине, недалеко от старых южных ворот.

— Живы? — не теряя надежды, спросил Марк, но сыщик мрачно покачал головой.

— Мертвы, все. Говорят, там всё кровью залито.

— Едем, — проворчал Марк, разворачивая коня на юг.

Проследовав на южную окраину во главе своего небольшого отряда, состоящего из сыщиков, Марк спешился у ветхого заброшенного здания, возле которого стояли стражники. Уже наступила светлая ночь, и прохожих на улице не было. К тому же это были трущобы, и местные жители старались не попадаться на глаза представителям власти. Отправив двух сыщиков в ближайшие дома с тем, чтоб они опросили жильцов о происшедшем, сам он направился к покосившейся двери. Шарль остался с конями, а Эдам следовал за хозяином и, когда тот обернулся и мрачно посмотрел на него, проговорил:

— Позвольте мне взглянуть! Может, я что-то замечу.

В ответ Марк пожал плечами, решив, что парню уже довелось повидать в жизни немало жестоких зрелищ, так, глядишь, он, и правда, заметит что-то интересное.

Внутри дом выглядел ещё хуже, чем снаружи. Пол местами провалился, сырые, покрытые плесенью стены покосились, а лестница, ведущая на второй этаж, давно лишилась перил и большей части ступеней. Четыре тела лежали на полу тут же, в нижнем зале, почти возле входной двери. Ещё до того, как склониться над ними, Марк понял, что это убийство было особенно жестоким, потому что в затхлом воздухе стоял густой запах крови. Осмотр трупов лишь подтвердил его догадку. Двое: мужчина и пожилая женщина, видимо, лакей и кухарка, были убиты ударами по голове, а двум хорошеньким юным горничным в красивых нарядных платьях, отделанных атласными лентами, перерезали горло. Глядя на этих девушек, убитых так безжалостно, он с сожалением покачал головой, а потом всё же приступил к осмотру ран. Закончив, он поднялся и только тут заметил, что рядом стоит бледный как полотно Эдам.

— Что скажешь? — спросил Марк, не обращая особого внимания на его подавленный и гневный взгляд.

— Тот, кто сделал это — не рыцарь! — выпалил оруженосец.

— Это понятно, — невозмутимо кивнул барон. — Рыцарь убивает врага мечом. Чаще закалывает, реже наносит рубящий удар. Убивать женщину со спины, перерезая ей горло, рыцарь не стал бы, скорее, ударил бы в сердце. Но я надеялся, что ты мне скажешь, кто это сделал. Итак?

Эдам, превозмогая себя, присел рядом с трупом лакея.

— Его ударили по голове чем-то острым и тяжёлым. Лезвие довольно короткое и острое. Оно целиком вонзилось в череп… Это похоже на топор. Может, это какой-нибудь местный разбойник? Кто же нападает на людей с топором? А девушки были убиты иначе… — он обернулся к горничной. — Разрез длинный и тонкий вокруг передней части шеи, но не слишком глубокий. И на подбородке какие-то пятна. Её наверно схватили сзади за подбородок и провели лезвием по шее. Тогда клинок должен быть довольно длинным и острым.

— Выводы? — спросил Марк.

— Убийц было двое. Один убил лакея и кухарку топором, а второй напал на девушек.

— И всё?

— А что ещё?

— Ты наблюдателен, но тебе не хватает жизненного опыта. Убийц действительно было двое. Один действовал боевым топором. Это боевой топор, мой мальчик, а не обычный плотницкий. Об этом говорит то, что его лезвие куда тоньше, уже и к тому же закруглено. Ты таких не видел, а мне приходилось. Они крепятся на длинной резной рукоятке, а вместо обуха у них четырёхгранное остриё. Этот убийца напал сперва на лакея потому, что для начала всегда стараются избавиться от наиболее сильного противника. Кухарка, видимо, вошла следом за ним, и второй удар пришёлся по её голове. На девушку напали сзади, как ты и сказал. Длинное тонкое лезвие. Это не меч, а довольно редкое оружие, которое не применяется в наших краях. Это длинный кинжал с слегка изогнутым, как полумесяц, клинком, который называют «оленьим языком». Тот, кто действовал им в этом случае, хорошо умеет им пользоваться. Девушка невысока ростом, довольно хрупкая, но на неё напали сзади. На вторую тоже. Почему?

— Погодите! — Эдам снова присел над горничной. — Посмотрите на линию разреза! Она прямая и расположена в середине шеи. Если б человек, который стоял сзади, был выше её, то начало и конец раны были бы под подбородком, и сама рана напоминала бы дугу, концами вверх, но этого нет. Значит, тот, кто это сделал, был примерно одного с ней роста, а то, что он напал на неё сзади, говорит о том, что он вовсе не уверен в своих силах. Это женщина?

Эдам сам ужаснулся своей догадке и смотрел на хозяина расширившимися от возбуждения глазами.

— Уже лучше, — кивнул Марк. — Это могла быть женщина или подросток, хотя, судя по тому, что раны нанесены уверенной и опытной рукой, скорее, всё-таки это был взрослый человек. Теперь подумаем, кто это. Ты прав, это не рыцари. Топоры у нас не в чести, потому что не считаются благородным оружием, хотя иногда и применяются в рыцарских состязаниях, но в основном их мечут в цель. Разбойники тоже не прибегают к таким изыскам, они пользуются длинными прямыми ножами, но ими не нанести таких ран. Итак, некто, мужчина и женщина хладнокровно убили этих беззащитных людей боевым оружием, которое не применяется в Сен-Марко. Кто это может быть?

— Не знаю, ваша светлость, — покачал головой Эдам. — Какие-то варвары из далёких земель, вроде господина Джинхэя? Он ведь, кажется, часто упражнялся с разными странными видами оружия!

— Всё проще, мой милый, — вздохнул Марк. — Боевой топор и «олений язык» в ходу у северян. Именно они, нападая на соседей, бьются топорами и длинными изогнутыми кинжалами, наряду с мечами, а также короткими копьями с широкими наконечниками. Поступая в армию Сен-Марко, они чаще всего оставляют эти привычки и пользуются тем же оружием, что и мы. Они ведь очень горды и не хотят прослыть дикарями, но когда получают приказ тайно пробраться в стан врага и вырезать под покровом ночи небольшой отряд или пограничную заставу, они достают из своих походных сундуков то самое оружие, с помощью которого и снискали мрачную славу бесшумных и жестоких убийц.

— Опять северяне… — проворчал подошедший к ним Гаспар.

— Ты не согласен со мной? — спросил его Марк.

— Согласен, но… женщина? Неужели какая-то женщина могла так безжалостно зарезать этих бедняжек?

— Те места суровы, кланы часто нападают друг на друга, чтоб отобрать скот и пастбища. Люди им не нужны, зачастую своих кормить нечем. Потому убивают всех, мужчин, женщин, стариков, детей. Чтоб выжить, все должны уметь защищаться, в том числе и женщины. Даже в благородных семьях девиц часто обучают владению мечом и кинжалом, многие женщины хорошо стреляют из луков, чтоб защищать свои селения и замки в случае осады. Беренгар рассказывал мне, что у его матери были собственные доспехи, и, если в отсутствие мужа на их замок нападали, она сама выходила на крепостные стены и руководила обороной. Именно она давала своим детям первые уроки фехтования, а уже позже этим занимался отец. Так что… Меня удивляет другое, — Марк осмотрелся по сторонам. — Как им удалось заманить слуг в эти развалины? Неужели они по своей воле вошли в этот полуразрушенный дом, где их ждали убийцы?

— Возможно, они были напуганы, — пожал плечами Гаспар. — Им пообещали укрытие. Кстати, их вещи пропали. Наверно, их растащили нищие.

— Кто нашёл трупы?

— Местный старик-старьёвщик. Он увидел, что дверь дома приоткрыта, хотя раньше она была заколочена, и решил заглянуть, надеясь поживиться здесь каким-нибудь хламом, а обнаружив тела, перепугался и поднял шум на всю улицу.

— Значит, если б дверь была плотно закрыта, их бы нескоро нашли? — уточнил Марк. — Убийцам нужно было, чтоб их обнаружили как можно раньше, а по городу уже ползут слухи, что они убиты тайной полицией. Эти негодяи идут на шаг впереди нас!

Вскоре появились сыщики, которых он отправил опрашивать жильцов соседних домов.

— Они говорят, что ничего не видели, — заявил один. — Многие просто не хотят говорить с нами. Только одна девочка сказала, что слышала ночью женские крики, но потом прибежала её мать, заявила, что тут постоянно кто-то кричит, и увела её.

— У меня улов побогаче, — похвастался второй. — Я нашёл пьяницу, который видел прошлой ночью, вернее, уже под утро, когда начало светать, этих людей. Он сидел на улице возле двери таверны, откуда его выгнали, и видел, как мимо прошли хорошо одетые люди. Он обратил внимание на высокого мужчину и двух нарядных девиц, однако сказал, что женщин было не три, а четыре. В этом он уверен точно.

— Он их разглядел? — спросил Марк с отчаянной надеждой.

— Он таращился на девушек, потому не обратил особого внимания на остальных. Но то, что всего их было пятеро и только один мужчина, он уверен.

— Ну, неужели совсем ничего? Где он?

— Он в своей каморке на чердаке. Снова пьян.

— Заберите его в Серую башню, отоспится в камере, потом повторно допросите. Покажите ему тела, их ли он видел. Может, тогда он вспомнит больше.

Они вернулись в королевский замок, и Тома доложил барону де Сегюру, что стражникам на городских воротах передали приказ тщательно проверять всех мужчин, похожих на Мишеля Аркура. До этой поры он не выезжал из города, и, если попытается выехать, будет немедленно арестован и передан тайной полиции. Марк удовлетворённо кивнул. В страже городских ворот служили опытные люди, которые уже не раз распознавали замаскированных преступников и задерживали их. Оставалось надеяться, что Аркур не выбрался за стены, изменив свою внешность, раньше, когда стража ещё не была извещена о том, что его разыскивают.

Спать ему не хотелось, хотя была уже глубокая, хоть и светлая ночь. Оруженосцы откровенно зевали и клевали носами, и Марк отправил их отсыпаться в помещения для слуг, а сам сел за свой стол и снова погрузился в раздумья, перебирая те немногие документы по расследованию, которые были теперь в его распоряжении. Он уже знал, кем и с какой целью была убита Эрика Меридор, но где находится её убийца, было неизвестно. К тому же он ничего не знал о его жестоких сообщниках, убивших слуг. Был ли Аркур и его подельникисвязаны с северными баронами, или их просто подкупил кто-то из противников мирных переговоров? Кто это: окопавшиеся в Сен-Марко предатели или алкорцы? А ведь у тайной полиции уже были сведения о том, что сторонники войны с обеих сторон объединились, и были опасения, что они помешают этой последней и самой важной фазе переговоров. Если удастся провести её и подписать заключительные протоколы, то останется только представить окончательный мирный договор на подпись королю Сен-Марко и альдору Синего Грифона, чтоб они своим рыцарским словом скрепили вечный мир между королевствами. Понятно, что жаждущие войны заговорщики постараются помешать этому, но Марк ожидал от них совсем других действий: покушения на контаррена Беренгара, нападения на алкорскую миссию или какой-нибудь провокации на границе. Однако враг действовал тоньше и умнее. Его оружием стали слухи, подтверждённые полуправдой, и Марк опасался, что это только начало.

Усталость резко накатила на него, когда на крепостной стене уже прокричали смену ночные караулы. До утра оставалось совсем немного времени, а его вдруг заклонило в сон, да так, что он отказался от мысли идти домой и, спустившись вниз, устроился на нарах в караульном помещении, смутив тем самым пришедших со стены стражников.

Он проснулся утром с гудящей головой и ощущением, что его проволокли по камням вслед за конским хвостом. Тело ныло, руки и ноги онемели. Он с трудом поднялся, обнаружив, что кто-то заботливо укрыл его не совсем чистым походным одеялом. Заметивший его пробуждение сержант спросил, нужно ли ему что-то, но Марк только мотнул головой и нащупал на поясе заветную фляжку. Отпив несколько глотков, он с удовлетворением заметил, что в голове прояснилось. После чего встал и, кивнув сержанту, вышел из караульной.

В кабинете ждали обеспокоенные его отсутствием оруженосцы и Гаспар.

— Я снова допросил того пьяницу, — сообщил он, когда Марк устроился за столом, а Шарль убежал в трапезную за завтраком для него. — Сначала я сводил его в мертвецкую и показал трупы слуг. После этого он протрезвел окончательно и испугался, что мы обвиним его в убийстве, потому был предельно искренним и постарался припомнить все подробности. Слуг он опознал, как тех людей, которые прошли мимо него в предрассветных сумерках. С ними была женщина в тёмном плаще, невысокая, с широким бледным лицом. Проходя мимо, она посмотрела в его сторону. Он сказал, что она довольно молода и не слишком красива по сравнению с горничными. Он заметил, что у нее были светлые, гладко зачёсанные на пробор волосы и короткий острый нос. Больше он ничего не вспомнил. Слуги шли за ней по своей воле, хотя и были подавлены. Он подумал, что они идут с поминального бдения. Да, кстати, часть их вещей отыскалась у старьёвщика. Прежде чем поднять шум, он всё-таки прибрал их и кое-что уже успел продать.

— Понятно, — кивнул Марк. — Теперь кроме Аркура мы ищем эту женщину. Сообщи сыщикам и информаторам её приметы, отправь гонца к коменданту городских ворот. Что со слухами?

— Всё тоже, — вздохнул Гаспар. — В убийстве этой Меридор обвиняют маркиза Делвин-Элидира, говорят, что тайная полиция перебила слуг, чтоб избавиться от свидетелей. То, что их действительно нашли на южной окраине, подтверждает эту ложь.

— Учитывая, что эти слухи появились одновременно или даже до обнаружения преступлений, думаю, что их кто-то распространяет. Отыщи Лягушонка Пико, пусть явится ко мне, я хочу поговорить с ним об этом.

— Сделаю, ваша светлость, — кивнул Гаспар и вышел.

В дверях он едва не столкнулся с Шарлем, тащившим большой поднос с тарелками, кубком и кувшином.

Марк уже заканчивал завтракать, когда в его дверь постучали, после чего она распахнулась, и в кабинет вошёл щегольски одетый юный дворянин. На его красивом смуглом лице светилась слегка загадочная полуулыбка, а тёмные глаза, быстро окинув взглядом обстановку, остановились на Марке.

— Простите, что отвлекаю вас от трапезы, дядюшка, — сладко пропел он, проходя к столу и, приветливо кивнув оруженосцам, уселся за стол. Осмотрев остатки трапезы, он заметил уцелевший ломтик ветчины, проворно подхватил его длинными пальцами, унизанными драгоценными перстнями, и отправил в рот. — Довольно неплохо, — одобрительно заметил он, присматривая на тарелке ещё какое-нибудь лакомство.

— Может, отправить Шарля в трапезную за закусками, мой мальчик? — усмехнулся Марк, пододвинув к нему блюдо с остатками пирога.

— Не стоит утруждать господина Дарси, я завтракал, — успокоил его тот. — Просто всё равно хочу есть. Король говорит, что это потому, что я расту, а дядя Айолин считает, что это потому, что я де Морен. Он говорит, что отец тоже таскал куски с чужих тарелок, потому что вечно был голоден по утрам.

— Наши тарелки всегда были в его распоряжении, а теперь в твоём, мой милый Жан. Так что привело тебя ко мне?



Поделиться книгой:

На главную
Назад