— Я польщена, что ты меня пригласил присоединиться, — снова поблагодарила Ребекка.
— Для меня честь, что ты приняла мое предложение, — не остался в долгу Джошуа. — Ты ведь тоже обычно работаешь в праздники?
— Шоу должно продолжаться, — улыбнулась она. — Так оно и происходит. Скоро настанет время «Щелкунчика», потом «Жизель» и современные одноактные балеты, которые еще нужно отрепетировать, новые вводы, декорации, костюмы, короче говоря, работы непочатый край.
— Похоже, у тебя рабочий день длится не меньше восемнадцати часов, — заметил Джошуа.
— И часто семь дней в неделю, — добавила Ребекка.
— А я-то наивно предполагал, что гостиничный бизнес требует полной отдачи.
— Балет — не профессия, а образ жизни. И если танцор начинает следить за рабочим временем, если устает от физических и эмоциональных нагрузок, значит, пришло время увольняться. Может быть, как Анита, они понимают, что их тела просто не выдержат, или их начинают привлекать другие аспекты балетного искусства, например, преподавание, пошив костюмов или административная работа, или они вообще уходят. Но каждый танцор становится богаче духовно за часы, проведенные в балетной студии, а еще балет учит дисциплине и развивает чувство красоты.
Джошуа почти позавидовал тому, с какой любовью и нежностью она говорила о своей профессии. Хотя и сам приложил немало усилий, чтобы превратить сеть отелей «Гранд Йорк» в бренд роскоши и стиля.
Сейчас Марко работает в Европе. В Риме недавно открылся их первый отель. Он хороший профессионал, но является ли гостиничный бизнес его призванием? Джошуа никогда над этим не задумывался раньше.
— Ты всегда хотела стать балериной?
— Моя мать была королевой карнавалов, — ответила Ребекка, снова ускоряя шаг на пологом склоне. — И когда у нее появилась я, она захотела вновь пережить дни своей славы. Мне не исполнилось и трех лет, я шепелявила и робела в присутствии посторонних, когда она записала меня в балет, чтобы я обрела осанку и уверенность в себе. И студия стала моим домом. — Она мечтательно улыбнулась. — К восьми годам я получила стипендию в местной академии танца и ушла из мира театрализованных представлений. Но это было нормально. У меня две младших сестры, которые так и ждали, чтобы заменить меня.
Джошуа посмотрел на уравновешенную, элегантную женщину, шагающую рядом с ним. Было трудно представить ее в блестящем и шумном мире шоу и карнавальных шествий.
— Твоя мать не возражала, что ты ушла?
На лицо Ребекки набежала тень. Она какое-то время молчала.
— Мама меня не поняла, — наконец ответила Ребекка. — Она находила балет скучным и не представляла, как можно променять яркие карнавалы на монотонные занятия у балетного станка. Она считала, что я отвергла ее карнавальный мир вместе с ней. Мы все больше отдалялись друг от друга. В четырнадцать я уехала в город и начала учебу в академии, а в шестнадцать меня приняли в труппу «Нью-Йорк Сити Бэлли». Вот так и началась моя балетная жизнь. Что касается семьи, мы не враждуем, но и не близки.
Джошуа не мог себе представить, чтобы он выступил против выбора его детей. Конечно, Марко слишком предан своему делу. Но он и сам работал в семейном бизнесе и знал не понаслышке, что это такое. С Кьярой все было сложнее. Ему, естественно, хотелось, чтобы дочь нашла свое место в жизни. Сейчас она выполняла нереализованную мечту своей матери увидеть мир. И она часто меняла работу и место проживания. Ему даже пришлось выслать Кьяре денег, чтобы она смогла приехать домой на Рождество. Не то чтобы он возражал, но будущее дочери начинало его беспокоить. Однако это их выбор, а его задача — оказывать детям поддержку.
— Ты часто видишься с семьей?
— Нет. Отец приезжал посмотреть мои выступления несколько раз в году, а мама и сестры и того реже. Сестры рано вышли замуж и остались в родном городе, их дочери тоже заняты в карнавалах и других представлениях. Как я и говорила, мы отдалились. — Она вздохнула. — Я возглавила «Нью-Йорк Сити Бэлли» в девятнадцать лет, менее чем через три года после окончания академии. И стала самым молодым руководителем в истории труппы, и до сих пор этот рекорд не побит. И труппа стала моей семьей.
Она не упомянула ни свою вторую половину, ни детей.
— У меня похожие отношения с гостиничным бизнесом, — заметил Джошуа. — Я в нем вырос, да и мои дети тоже. Для нас это своего рода святилище. Гораздо легче находиться там, чем в пустой квартире.
— Я тебя очень понимаю, — ответила Ребекка, и Джошуа почувствовал, что это не пустые слова.
— Честно говоря, мне непросто передать все в руки Марко, — признался Джошуа. — Мне чуть за пятьдесят, и я пока не готов проводить время на поле для гольфа.
— В прежние времена балерины уходили на пенсию довольно рано. И меня эта мысль ужасала, поэтому предложение административной должности было спасительным якорем, но я продолжала танцевать.
— Я тоже главный в компании и не знаю, куда дальше расти.
Она рассмеялась.
— А что, если поискать новые возможности? Вот я, например, связана с миром танца, но сейчас я отнюдь не танцовщица. Я двигаюсь вперед, хотя по-прежнему остаюсь в любимой профессии.
— Может, мне превратить коттедж в отель типа «постель и завтрак»? — пошутил он.
— Я не уверена, что мои навыки шлифовальщицы соответствуют профессиональному стандарту, — не осталась в долгу она.
Это был один из самых свободных и честных разговоров, которые Джошуа мог припомнить за долгое время. Что такого было в этой женщине, что позволило ему так легко открыться? Он понятия не имел, но было приятно быть самим собой, Джошуа Пирсоном.
Не генеральный директор, не вдовец, не родитель. Просто мужчина.
Остаток утра они провели в пешем походе к широкому горному плато, где остановились, чтобы немного отдохнуть и перекусить индейкой и тыквенным пирогом. Ребекка не могла припомнить, когда чувствовала себя такой голодной, а еда была такой вкусной! Объяснить это можно было очень просто: свежий воздух, физическая нагрузка и удивительные пейзажи.
— Даже когда деревья почти голые, вид потрясающий, — мечтательно заметила она. — Могу себе представить, какая здесь красота летом.
— Это точно. Вот, держи. — Джошуа протянул ей стакан. — Просто глоток вина, пешие прогулки и алкоголь не сочетаются, но я думаю, нам нужно выпить за этот момент. Чтобы выразить благодарность.
— Согласна. — Она посмотрела на рубиновую жидкость, затем снова на открывающийся вид. — Я благодарна за то, что нахожусь здесь. За природу. За новых друзей. — Их взгляды встретились. — И за свободу… — добавила она почти про себя.
— Я тоже благодарен за то, что нахожусь здесь, благодарен за новых друзей, в особенности за тех, кто владеет искусством шлифовки. — Он подмигнул Ребекке и продолжил: — Благодарен за воспоминания о прошлом и за то, что они сейчас приятны, а не болезненны, как прежде. А еще за то, что время — великий целитель. — Теперь Джошуа произнес последнюю фразу едва слышно.
Ребекка подняла стакан и провозгласила:
— За новых друзей и реновацию.
Джошуа улыбнулся и поднял свой стакан в ответ.
Прогулка по пологому склону была замечательной. Ребекка не уставала восхищаться красотами водопада и леса и не заметила, как они начали обратный путь вниз по тропе.
— Это как раз то, что мне было необходимо, — заметила она, когда они остановились полюбоваться очередным захватывающим дух видом. Она достала телефон и сделала несколько снимков, не потрудившись проверить почту. — Этот поход и помощь тебе в ремонте. Я не привыкла бездельничать. Но сейчас поняла, что мне нужно прервать рутину. Вчера я проспала шесть часов кряду. Это рекорд для меня.
Джошуа ничего не ответил, только понимающе кивнул. И это согрело ей душу.
— Трудно понять, когда ты на грани, — продолжила тем временем Ребекка. — Я с головой ушла в работу, сделать паузу означало для меня провал. Но пребывание здесь придало мне сил и уверенности, — призналась она.
— После смерти Габриэллы я пребывал в похожем состоянии. Я хотел быть идеальным отцом и, вероятно, душил детей чрезмерной заботой. Готовил каждый день домашнюю еду, стирал, убирал, и это помимо сумасшедших смен на работе. Я даже подменял заболевших официантов или су-шефа. Я не мог и не хотел остановиться.
— Я тоже взвалила на себя почти непосильную ношу, приняв пост художественного руководителя, и чуть не надорвалась. Некоторые коллеги думали, что я потерплю неудачу, даже хотели, чтобы я провалилась.
— Ревнивые соперники?
— Отнюдь, это скорее досужие домыслы. В основном труппа — это группа поддержки. На самом деле я обожаю наставничество. Я им в матери гожусь, но мне приятно наблюдать, как при моем участии они из гадких утят превращаются в прекрасных лебедей.
Ребекка колебалась. На самом деле ей не хотелось портить такой чудесный день упоминанием Айвана, но Джошуа был с ней настолько откровенен, что она не стала притворяться.
— У нас с бывшим мужем были очень разные представления о том, какой будет жизнь после завершения моей танцевальной карьеры. Он считал, что я должна присоединиться к нему в Лос-Анджелесе, растить детей, поддерживать его карьеру, возможно, заняться благотворительностью. Он не понимал моего стремления продолжать работать.
— Поэтому вы расстались?
Она кивнула.
— Развод был оформлен в прошлом месяце. Это было нелегко. Я думаю, он хотел наказать меня за то, что я не была той, кем он хотел меня видеть. Он оспаривал у моих адвокатов каждый пункт соглашения о разделе имущества, хотя я ни на что не претендовала, кроме того, что принадлежало мне с самого начала. Затем он натравил на меня прессу, заявив, что развод — это моя вина, что я помешанный на карьере трудоголик. — Она рассмеялась, понимая, что это прозвучало резко. — Как будто это было для него новостью. Чаша моего терпения переполнилась, и мне пришлось уехать из Нью-Йорка, чтобы скрыться от нападок прессы. Я впала в депрессию, — неохотно призналась она.
— Мне жаль, что тебе пришлось через это пройти.
Она пожала плечами.
— Это не то же самое, что потерять жену.
— Но ты тоже потеряла кое-кого, а именно того человека, которым ты его считала. Ты наверняка вышла за него замуж, надеясь на совсем другой исход. Тебе позволено горевать о том, чего не было, Ребекка, какую бы форму это горе ни принимало. И если это гнев и ты хочешь выплеснуть его, полируя половицы у меня в коттедже, пол в твоем полном распоряжении!
Всего несколько дней назад смеяться над шуткой о ее разводе казалось невозможным, и вот как все изменилось.
— Я так и сделаю. Спасибо тебе.
— За то, что попросил тебя отшлифовать половицы? Пожалуйста.
— Нет, — сказала она. — За то, что выслушал. За понимание.
На мгновение Ребекка испугалась, что сказала слишком много, но проницательные комментарии Джошуа в какой-то мере смягчили боль и чувство вины, которые она испытывала. Она поняла, что скорбит. Скорбит по той полной надежд женщине, которая стояла в облаке цветов апельсинового дерева и давала клятвы, которые, как она верила, будут вечными. Скорбит по тому Айвану, в которого она влюбилась, по обаятельному, внимательному мужчине, который говорил ей, что она само совершенство, до того, как попытался изменить ее. Или, может быть, она изменилась сама по себе.
Может быть, он тоже переживал и именно поэтому так жестоко с ней обошелся во время бракоразводного процесса.
Когда они вернулись на парковку, солнце почти село. Несмотря на боль в мышцах, Ребекка впервые за много месяцев чувствовала себя легко и свободно. Ей нужно было простить и себя, и Айвана, и благодаря Джошуа она почти это сделала.
Обратный путь они проделали в той же комфортной тишине, молча наслаждаясь обществом друг друга и думая каждый о своем. Джошуа подъехал к дому Аниты, прежде чем Ребекка успела заверить его, что ей не нужна помощь, выскочил из машины и обошел вокруг, чтобы открыть ей дверь, а затем протянул руку, чтобы помочь выйти.
— Спасибо, — поблагодарила она.
— Я был рад компании. Я должен поблагодарить тебя.
— А я благодарна тебе не только за прогулку, но и за то, что выслушал меня. За то, что помог мне взглянуть на мои чувства в перспективе. Мне потребуется некоторое время, чтобы смириться с событиями последних лет и месяцев, но я впервые поняла, что это возможно.
— Горе не однозначно, — заметил он, и его карие глаза потемнели от болезненных воспоминаний. — Я потратил много времени, пытаясь смириться, но даже сейчас порой начинаю злиться из-за того, что нам не удалось сделать все, что мы планировали. Однако эти моменты становятся все более и более мимолетными. Ты тоже к этому придешь.
Он поколебался, затем наклонился и поцеловал ее в щеку. Нежно, целомудренно и быстро, прежде чем отступить назад.
— С Днем благодарения.
— С Днем благодарения, — эхом откликнулась она, в оцепенении наблюдая, как он возвращается к машине и уезжает, помахав ей на прощание рукой. Тогда, и только тогда, она позволила себе прикоснуться к тому месту на щеке, куда он ее поцеловал.
— Чур не подглядывать! Закрой глаза!
Азарт Ребекки был так заразителен, что Джошуа улыбнулся и послушно закрыл глаза, позволив ей провести его через порог.
— Ладно, теперь можешь посмотреть.
Он открыл глаза и ошеломленно уставился на обновленный интерьер комнаты Марко.
Сначала они вместе работали на первом этаже, и теперь оконные рамы были отшлифованы и покрыты лаком внутри и снаружи, крыша залатана и заново покрыта черепицей, а дом снаружи покрашен. Затем Джошуа сосредоточился на двух ванных комнатах, а Ребекка взяла на себя спальни. Краску доставили неделей ранее, а еще она сделала большой заказ на постельное белье и аксессуары.
— Ну, как тебе? — нервно спросила она.
Он еще раз обошел комнату.
— Я думаю, ты сотворила чудо.
Она густо покраснела.
— Это всего лишь краска.
— Нет, дело не только в этом.
Комната Марко выходила окнами на юг, поэтому она выбрала голубой цвет для стен. Кровать была застелена белым бельем, стеганое одеяло различных оттенков синего служило идеальным акцентом, а ковер, подушки и занавески соответствовали самому светлому оттенку стеганого одеяла.
На комоде и прикроватной тумбочке стояли новые лампы, а для стен Ребекка выбрала пару пейзажей с нижнего этажа.
Джошуа подошел к комоду и взял фотографию в рамке, на которой был изображен маленький Марко на руках у матери. Оба лучезарно улыбались на фоне золотистого света за их спиной. Джошуа судорожно сглотнул. У него защемило сердце, так он был тронут проявлением внимания со стороны Ребекки. Он смотрел на фотографию и вспоминал Габриэллу в комбинезоне, с волосами, завязанными сзади шарфом. Она красила белым недавно оштукатуренные стены и громко подпевала радио. Планы, которые она строила в отношении этого столь любимого места, так и не осуществились до конца… Он с трудом отогнал горькие воспоминания. Джошуа знал, что Габи одобрила бы перемены, сказала бы ему, что они давно назрели, но каждая перемена отдаляла ее образ…
— Я не слишком размахнулась? — с волнением спросила она. — Ты сам предложил не жалеть средств.
— Что ты, все отлично, — успокоил ее он. — Комната выглядит идеально.
— Я и комнату Кьяры почти закончила, — бодро продолжила Ребекка и, схватив его за руку, потащила смотреть. Ее прикосновение как огнем обожгло Джошуа. — Я не была уверена насчет желтого, но он так хорошо сработал, придав света этой довольно темной комнате.
Во многих отношениях спальня была под стать комнате Марко, с белым постельным бельем и цветным стеганым одеялом, на этот раз кремовых и желтых тонов. На комоде красовалась фотография Кьяры с матерью, а по бокам стояли две ароматических свечи.
— Как, черт возьми, тебе удалось все это сделать так быстро?
Ее румянец стал еще гуще.
— Это всего лишь краска. Тебе пришлось заново штукатурить стены и возиться с плиткой.
Ребекка явно лукавила. Это была не просто краска. Она создала новый уютный интерьер, проявив внимание к мелочам: картины и фотографии на стенах, новые полотенца, ожидающие своего часа в шкафах, халаты в тон на обратной стороне двери в ванную — все это превратило простой косметический ремонт в нечто большее.
— У меня нет подходящих слов, чтобы выразить благодарность.
— Я получала удовольствие, так что не стоит меня благодарить. — Она оживленно потерла руки. — Сегодня я планирую нанести второй слой лака на пол в комнате для гостей. Пол в твоей комнате должен уже высохнуть, но будь осторожен с ним сегодня вечером, тогда я смогу покрасить его завтра. Тебя по-прежнему устраивает цвет шалфея для твоей комнаты и светло-серо-голубой для гостевой?
— Более чем, но я запрещаю тебе сегодня работать еще хоть секунду, — строго сказал Джошуа. — Ты в отпуске, в конце концов.
— Я же говорила тебе, что люблю быть чем-то занятой…
— Можешь занять себя бокалом вина, пока я готовлю нам ужин.