Она заколебалась, на мгновение испытав необъяснимую робость. Джошуа показался ей таким уверенным в себе, таким расслабленным. Он в этом элитном ресторане чувствовал себя как дома. Она заметила, что хозяйка украдкой бросила на него одобрительный взгляд, и несказанно удивилась самой себе, почувствовав нечто похожее на укол ревности. Но это же нелепо. Они едва знакомы, и последнее, что интересует Ребекку, — это какие-либо отношения.
Они разъехались с Айваном уже два года назад, но развод был таким затяжным, таким трудным, таким скандальным, что она не чувствовала свободы до тех пор, пока не получила официальное постановление суда. И даже тогда желтая пресса продолжала ее преследовать, полностью возлагая на нее вину за крушение ее с Айваном брака. Это было просто невыносимо.
— Удалось купить, что хотели? — поинтересовался Джошуа, как только она присела к столу и официантка вручила ей меню.
— Думаю, да, — ответила она. — Только вот не подумала о покупке продуктов. Дороги занесет снегом? Как вы думаете?
— Нет, основные дороги всегда чистят. А мы, если нужно, закупим провизию по дороге домой, так что голодать вам не придется.
Ребекка пролистала меню.
— Специальные блюда на День благодарения выглядят потрясающе, хотя я не могу поверить, что на этой неделе День благодарения.
— У вас есть планы?
— На День благодарения? Обычно я работаю.
На самом деле это был не ответ, и она видела, что он понял.
— А вы?
— Обычно я тоже работаю, но в этом году планирую запеканку из индейки, большой кусок тыквенного пирога и долгий поход. Нигде так не хочется чувствовать благодарность, как на природе.
— Звучит идеально. — Так оно и есть. Гораздо лучше, чем сидеть в одиночестве и пытаться не думать о том, что сейчас происходит на работе. Айван часто упрекал ее в неспособности думать ни о чем другом. Ирония судьбы в том, что, похоже, его утверждение верно и в нынешний праздник. — Я могла бы вернуться в Нью-Йорк… — пробормотала она, не желая, чтобы Джошуа думал, будто у нее нет никаких вариантов. — Но в таком случае мне будет трудно вернуться сюда снова, — призналась она. — К тому же я накупила столько одежды!
— Вас не радует отпуск? — В его тоне и взгляде не было осуждения, только интерес и оттенок беспокойства.
— Дело не в этом. Я просто не привыкла к тому, что у меня есть свободное время. Я чувствую себя виноватой, если бездельничаю.
— Подобная преданность любимому делу не может не вызвать уважения. Но я готов воспользоваться тем, что вам нужно быть занятой. Если ваше предложение помочь остается в силе…
— Конечно, — не дала ему закончить Ребекка.
— Я замахнулся на серьезный ремонт, а времени в обрез, так что буду признателен за любую помощь. А взамен… — Его глаза потемнели, а в уголках губ заиграла улыбка.
К своему удивлению и тревоге, Ребекка почувствовала, как от его взгляда в ней проснулось нечто похожее на желание.
Она облегченно выдохнула, когда в этот самый момент подошла официантка за их заказами. Джошуа жестом предложил Ребекке заказать первой, и она выбрала фирменные блюда на День благодарения — тыквенный суп с пряностями, индейку под клюквенным соусом, пирог с орехами пекан и бокал белого вина.
— Я в отпуске, — заметила она с вызовом. — Многие предполагают, что балерины должны питаться листьями салата. Скорее всего, именно такой обед из пасты и салата мне предстоит в праздник, так что сегодня я могу себе позволить роскошный обед.
— Отличная идея. Я возьму то же самое и безалкогольное пиво вместо вина, — сказал Джошуа официантке, откинулся в кресле и одобрительно улыбнулся Ребекке. — Хороший выбор. Похоже, наше партнерство уже приносит дивиденды.
— Партнерство? — переспросила она.
— Это то, что я собирался предложить. Ты помогаешь мне, а я тебе, — уточнил он, неожиданно перейдя на «ты».
— Звучит интригующе. — Она выдержала его взгляд, внешне такая же сдержанная и собранная, как всегда. — Нельзя ли подробнее?
— Ты хочешь быть занятой, а мне явно нужен помощник, если я хочу все сделать вовремя, но ты в отпуске. Итак, мое предложение заключается в том, что я плачу тебе…
— Мне не нужны деньги, — прервала его Ребекка.
Джошуа широко улыбнулся.
— Я отплачу тебе тем, что покажу, как прекрасен Вермонт в праздники. И для начала приглашаю тебя присоединиться ко мне и совершить вылазку на природу в День благодарения. Что скажешь?
— Уверен, что я не помешаю?
— Абсолютно.
Ребекка молчала, раздумывая над неожиданным предложением, ее мысли лихорадочно метались. Официантка принесла и поставила на стол ее вино и пиво Джошуа. Если она примет его предложение, то у нее появится цель для пребывания здесь. И это как раз то, что ей нужно.
Но тогда ей придется проводить много времени в компании Джошуа Пирсона.
С одной стороны, это неплохо, поскольку он бесспорно привлекательный мужчина, и не только внешне, но и, похоже, у него доброе сердце. Однако она не слишком удачлива в романтических отношениях, а в данный момент вообще не в том состоянии, чтобы заводить роман. А что, если попробовать? Не зря же существует пословица про клин клином.
— Договорились, — быстро сказала она, чтобы не передумать. — Я в деле. А это значит, что нам нужно приступить к работе над цветовыми ощущениями. Скажи, какие чувства у тебя вызывает синий цвет?
Высадив Ребекку с покупками у ее коттеджа, Джошуа пожалел о порыве, который побудил его пригласить ее с собой в поход на День благодарения. Он едва знал ее, и день, который они провели вместе, лишь подтвердил его подозрения, что она из тех, кто держит свои карты при себе. Он даже не знал, замужем ли она, хотя заметил, что кольца на левой руке нет.
Джошуа также заметил, что улыбка на ее лице редкая гостья, но когда она все же улыбалась, то вся светилась. Ее смех временами хриплый, что противоречило ее мелодичному голосу, но очень заразительный. У Ребекки были очень изящные руки, и она обладала природной грацией.
Ему хотелось узнать ее получше.
И это еще одна причина, по которой поход и совместная работа по ремонту его дома были такой плохой идеей. Но сейчас он не мог отказаться ни от того ни от другого. Особенно после того, как она терпеливо обошла с ним каждую комнату в доме, чтобы он смог вернуться в магазин с более четким представлением о том, чего хочет. Ее предложения были разумными, а иногда и вдохновляющими.
Джошуа посмотрел на стену с фотографиями своей любимой, жизнерадостной, импульсивной жены. Габриэлла без колебаний пригласила бы Ребекку на праздник и обязательно бы с ней подружилась.
Но он не мог отделаться от ощущения, что влечение, которое он испытывал к Ребекке, было предательством по отношению к жене.
Он также знал, что она пожурила бы его за нелепые сомнения. Габриэлла хотела бы, чтобы он наслаждался и жизнью, и компанией.
— Я скучаю по тебе, — прошептал он, на мгновение ощутив ее присутствие.
* * *
День благодарения выдался ясным, холодным и, что более важно, сухим. Джошуа немного привык к присутствию Ребекки в своем доме, поскольку за два последних дня она потратила добрых десять часов, шлифуя кухонные шкафы внутри и снаружи. Он же занимался крышей и окнами, и у них было не так много возможностей для общения, хотя они устраивали совместный перекус. Оба дня он едва сдерживался, чтобы не пригласить ее на ужин, а она медлила при прощании, будто хотела что-то сказать, но ни один из них не решился сделать шаг навстречу. В результате оба проводили вечера в одиночестве.
Как и было условлено, Джошуа заехал за Ребеккой пораньше. Она была готова и ждала его на пороге коттеджа. На ней были туристические ботинки, темные прогулочные брюки, красный свитер и уже знакомое белое пальто. У ног стоял небольшой рюкзак. Несмотря на походный вид, она выглядела элегантно и стильно, словно модель с обложки модного журнала.
— Я испекла фруктово-ореховые лепешки, — объявила она, открывая дверь. — Честно говоря, это единственное, что я умею выпекать, но они очень питательные и быстро восстанавливают энергию. У тебя ведь нет аллергии, не так ли?
— Вовсе нет. Лепешки — это великолепно. А сейчас нам пора.
Он договорился забрать корзинку с угощением на пикник из местного кафе, поэтому быстро заехал в город, а затем, решительно отказавшись от предложения Ребекки заплатить, отправился знакомой короткой дорогой в сторону гор.
Ребекка удовлетворенно выдохнула.
— Я действительно с нетерпением ждала сегодняшнего дня. Я не часто ходила в походы, но подобные вылазки всегда доставляли мне удовольствие.
— Через пару недель эти трассы занесет снегом, так что у нас хороший шанс выбраться на природу, пока есть возможность. Горнолыжные склоны здесь отличные. Ты катаешься на лыжах?
— Увы, нет. Так и не довелось научиться. Это травмоопасный спорт, а я не хотела рисковать карьерой балерины.
— Еще не поздно научиться.
— Возможно, я и попробую. — Она помолчала, глядя в окно, а затем продолжила: — У меня врожденный страх перед всем, что может привести к травме. Тело танцовщицы — это инструмент, и одна порванная связка может привести к длительной паузе в репетициях, медленному восстановлению и, как результат, к упущенным возможностям. Странно сознавать, что теперь для меня открыто так много разнообразных занятий.
— Ты все еще танцуешь?
— Только репетиционный класс у станка, но каждый день. Сегодня утром я позанималась йогой, а столешница на кухне послужила импровизированным станком.
— Ничего себе зарядка с утра, — искренне удивился он. — А ведь нам поход в горы предстоит.
Ребекку немало позабавило его недоумение.
— Для меня утренняя разминка так же необходима, как чашка кофе для большинства. Упражнения пробуждают мое тело и разум. Рекомендую попробовать.
— Научишь меня? — Просьба прозвучала немного двусмысленно, и Джошуа невольно смешался. Но когда он взглянул на Ребекку, та ухмылялась во весь рот.
— Если у тебя есть задатки.
— Но у меня нет трико.
— Уверена, что смогу тебе одолжить.
Настала очередь Джошуа рассмеяться.
— Вот это было бы зрелище!
Они снова погрузились в молчание на оставшуюся часть поездки, но это была комфортная тишина, похожая на общение без слов.
Вскоре они прибыли на автостоянку, от которой начиналась пешеходная тропа. Джошуа переложил содержимое корзинки для пикника в свой рюкзак, несмотря на протесты Ребекки, что она могла бы нести свою долю. Он тщательно выбирал маршрут. Им нужно вернуться до захода солнца, поскольку он понимал, что, несмотря на отличную физическую форму, Ребекка не привыкла к пешим прогулкам в горах. Это был круговой маршрут, который вел по извилистой тропинке к горному выступу со знаменитым водопадом, затем участок леса и спуск.
— Вода с собой? — спросил он, запирая машину.
Она кивнула.
— Две бутылки.
— Походная аптечка?
— Да, сэр.
— Свисток и компас?
— Показать?
— Медвежий спрей?
— Разве они не в спячке?
— Лосиный спрей? — продолжал допрос Джошуа.
Она посмотрела на него с подозрением, но он сохранял невозмутимое выражение лица.
— Никогда не помешает быть готовой к любой неожиданной ситуации.
— Если я увижу лося, я просто обойду его, — ответила она. Ловко закинув рюкзак на плечи грациозным движением, Ребекка направилась к деревянному столбу, обозначающему начало тропы.
Джошуа на мгновение задержался, позволив себе понаблюдать за ее упругой балетной походкой: спина прямая, конский хвост весело подпрыгивает в такт ходьбе, движения энергичные, любо-дорого смотреть. А потом догнал ее в несколько широких шагов. В начале похода они шли молча. Впервые за несколько лет Джошуа оказался на природе. Он любовался почти голыми деревьями, голубым небом и вдыхал свежий, холодный воздух, такой чистый, что почти причинял боль его городским легким. Кроме того, он не мог не вспоминать прошлые походы и поездки в их дачный домик. Кажется, совсем недавно он лазил по горам с Габи и крошкой-сыном на закорках, а сейчас ему за пятьдесят, у него двое взрослых детей, а Габи нет в живых.
Он не был здесь после смерти жены. Но возвратиться стоило, несмотря на боль преодоления.
Ребекка, похоже, тоже думала о чем-то своем. И тем не менее их обоюдное молчание было дружелюбным.
Вскоре подъем стал заметно круче, мышцы ног и дыхание протестовали, и Джошуа пришлось сбавить темп. Следовавшая за ним по пятам Ребекка дышала ровно, и только пальто было расстегнуто.
— Высокий темп? — спросила она, поравнявшись с ним.
— Стараюсь приноровиться к себе, — признался он. — Я хожу в зал, играю в теннис и ракетбол, но вот ходьбу по горам не практиковал давно, а нам еще идти и идти. А посмотреть на тебя, так ты, наверное, можешь добраться до вершины бегом трусцой.
— Танцоры невероятно выносливы, — заметила Ребекка. — Ты когда-нибудь крутил тридцать два фуэте?
— Нет. Могу попробовать, если ты меня научишь.
— Начинать следует с азов, — ответила она и замолчала, преодолевая очередной крутой подъем, а спустя минуту продолжила: — Спасибо, что пригласил меня на эту прогулку.
— Не за что. Мне самому был необходим задающий темп попутчик. Я забыл, какая крутая временами бывает эта тропа.
— Так и есть. Порой идешь как по ровному, и вдруг чувствительный подъем. Здесь очень красиво. Это твой любимый маршрут?
— Да, но с момента последнего восхождения прошло довольно много времени. Раньше мы часто ходили сюда с детьми. Подъем в целом не такой крутой, а наверху незамерзающий водопад и лес. Очень живописная местность. — Как ни странно, но воспоминания не причиняли Джошуа боли. Более того, он понял, что вылазка доставляет ему удовольствие.
— В таком случае я вдвойне благодарна, что ты взял меня с собой. — Ребекка помолчала, а потом спросила: — Вы здесь отмечали День благодарения?
— Нет, это впервые. Раньше я работал первую половину дня, а после обеда встречался с Габриэллой и детьми в доме ее родителей. Моя жена из большой итальянской семьи, поэтому на празднике было много гостей, смеха и веселья, а едой можно было обеспечить всю улицу. Мы продолжали приходить на праздник и после смерти Габи, но все уже было по-другому. А потом Кьяра начала путешествовать, а я проводил почти все время на работе, и постепенно наши визиты сошли на нет. Так что наша сегодняшняя вылазка и для меня в новинку.