— Особенно второй командный,[11] — вздохнула Вера Митрофановна. — Ладно, работай, не мешаю.
Споро допросив водителя, двенадцатилетний пацан с сестрой отправились в сторону приличного магазина одежды. Девочке было надо, и надо много чего, да и Вронский к одежде второго срока носки[12] относился отрицательно. Увидев вывеску армейского магазина, Сашка машину остановил, а потом переглянувшиеся военные шагнули к не ожидавшему такого отставному сержанту.
— Ребята, всю форму вам выдадут, — сержант сам был из бедной семьи, поэтому предполагал, что дети просто получили подарок от командования училища, чтобы себя порадовать. — Купите что-нибудь для себя…
— Вот мы для себя и купим, — твердо произнесла Вера Митрофановна, убедив списанного вояку в том, что семья не только очень бедная, но и, скорее всего, неполная, поэтому военный принялся помогать детям. — Термобелье есть?
— Все есть, ребята, — улыбнулся продавец, в котором легко признавался такой же военный. — Вам «город»?[13]
— Ага, — счастливо кивнул оценивший качество товарищ прапорщик. — И еще бы по паре ножей поприличнее, нас господин капитан обещал научить работать ножами, — гордо сообщил мальчик, вызвав улыбку старого служаки. Дети были открытые, чистые, искренние, ну а то, что бедно одетые… скорее всего, они не одни у мамки, оттого и одеты так.
— Скажите, а массо-габаритные макеты[14] где можно взять? — вдруг поинтересовался Вронский, глядя на продавца щенячьими глазами. — Хочу быть лучшим, а для этого много тренироваться надо.
Желание пацана было служаке понятным: лучшим выплачивались премии, видимо кадет хотел помочь семье, раз уж в училище взяли и его сестру, что было не очень обычно — девичьи классы только-только появлялись, будучи, скорее, исключениями. Ни о чем расспрашивать юных кадетов отставной сержант, разумеется, не стал, помня себя. Ибо единственное, что у них было своего — гордость. И задевать ее не стоило. Даже не проконтролировав, старый служака продал и ножи, и карабин, и даже два пистолета в варианте массо-габаритных макетов,[14] сердечно распрощавшись со счастливыми детьми.
— Железки тебе зачем? — что такое ММГ,[14] Вера Митрофановна, разумеется, знала.
— Переделаем, — усмехнулся прапорщик спецназа десанта. — Будут, как настоящие, только патронов раздобыть бы… И придумать, как компенсировать отдачу, чтобы в лес не унесло.
— Логично, — кивнула товарищ капитан, проверив, как вынимаются ножи, пристегнутые к предплечьям.
Шагнув в камин, дети оказались дома, где их ждал скандал, нетерпеливо притопывая ножкой. В ходе этого скандала Вера выяснила, что отсутствие трусов — это не попытка сексуального насилия, а какие-то «традиции», а Молли — что нельзя кричать на голодную Джинни, потому что результат никому не понравится. А еще матриарх семейства узнала, что маггловские фрукты и овощи от магических ничем не отличаются. И именно эта информация погасила скандал. «Папу», что характерно, жалко не было никому.
Часть 3
Близнецы близко подходить к сестричке и на всякий случай к братику опасались. Штуку, которую младшие с ними провернули, Фред и Джордж оценили, на себе распробовав результат, поэтому устраивать войну все-таки не решились. Они, как и все пакостники, были довольно трусливы, поэтому стоило показать зубы, как ранее уверенные в своей безнаказанности братья решили пока не трогать своих младших, вычистивших свои комнаты и ежедневно занимавшихся непонятными вещами.
Луну Вера и Саша, разумеется, не забывали, потому что приручилась девочка намертво, пока еще не слишком доверяя отцу, старавшемуся из кожи вон вылезти, чтобы угодить едва не заморенной им дочери. Этот факт Сашка решил использовать. Впечатленный методами общения рыжего пацана, Ксено внимательно выслушал прапорщика, согласившись помочь.
— Эта крыса, — разумеется, Сашка помнил, кем в результате оказалась крыса. — Ведет себя иногда очень неправильно. А я же друг Героя, поэтому возникло у меня подозрение…
— Подозрения надо проверять, — согласился мистер Лавгуд. — К счастью, это легко сделать, — продолжил он, затем наложил какие-то чары, обездвижив крысу. В следующее мгновение товарищ прапорщик понял, что книги не врали — действительно, мужик. Задрав рукава того, в кого превратилась крыса, Сашка продемонстрировал клеймо. — Пожиратель Смерти, — констатировал Ксено. — Что делать будем?
— Вы вызовете аврорат, — с трудом вспомнив, как в этой истории назывались пэпээсники, предложил Вронский. — Сдадите им скрывавшегося под видом крысы Пожирателя, а нас здесь не было.
— Не хочешь, чтобы тебя упоминали, — кивнул Ксено, понимая, что мальчишка, как друг Избранного, от «славы» уже устал. — Договорились.
Решив эту проблему, Сашка немного успокоился, продолжая заниматься своим телом, чему очень помог специфический комплекс упражнений. Не отставала от него и Вера, которой очень не нравилось ощущать себя сосиской. Тощей, но сосиской. Кстати, попытку мамы напоить ее каким-то зельем девочка моментально пресекла, приперев оную к стенке.
— Это для твоего блага! — попыталась надавить голосом Молли Уизли.
— Для того же блага, для которого убили родителей Гарри? — поинтересовалась милая девочка. — Только не говори мне, что вся Британия не могла спасти двоих людей, я в такие сказки не верю. Для того блага и мальчика отдали его ненавидящим родственникам? Что, поднимешь палочку на дочь? — едко поинтересовалась как-то мгновенно повзрослевшая, по мнению Молли, Джинни. Чуть позади «мамы» Веру страховал Сашка, приготовив ножи, если бы миссис Уизли решила бы… Но женщина внезапно замолчала и задумалась. Она как-то растерянно огляделась, взглянув совсем по-другому на Веру.
— Ты изменилась, доченька, — вздохнула Молли, отмечая теперь и форму, и то, как дочь стояла, да и готового ее защитить брата. — От голых писек братьев ты бы вряд ли так изменилась. Что случилось?
— Я видела будущее, мама, — решила сыграть за предсказательницу Вера Митрофановна. — И прошлое… Ты действительно хочешь узнать, как нас будут убивать через пять лет?
— Убивать? — Молли поверила сразу, просто взглянув в глаза дочери. Такой взгляд женщина уже видела — у ветеранов Первой Магической. Тяжелый взгляд взрослого, много повидавшего человека придавил готовую очень на многое за детей женщину. — Рассказывайте все!
И они рассказали. Точнее, рассказывал Сашка, как более разбиравшийся в теме, но Вера время от времени дополняла его. Узнав о темном артефакте, василиске в школе и кого с ним стравят, Молли вскипела. Но потом Саша рассказывал о своих выводах, грамотно обосновывая их, как учили, собственно, и миссис Уизли понимала — Альбус все знал и, скорее всего, даже запланировал, а это означало, что и они сами — разменные пешки. Осознавать это было больно, потому что дети фактически поставили ее перед выбором.
— Может быть, я и плохая мать, — тихо проговорила Молли. — Но я всегда выбирала своих детей. И раз теперь нужно выбирать, то я выберу… — в этот момент женщина будто встряхнулась, скинув с десяток лет. — Что я могу сделать, дети?
— Когда папа сцепится с Малфоем, нужно будет посмотреть на эту черную тетрадку, — задумчиво проговорила Вера Митрофановна. — У нас есть возможность по-тихому ее подсунуть в… Кто вообще черной магией занимается?
— Есть, — кивнула миссис Уизли. — Все есть, дочка. Значит, и Аластор может быть с ним заодно… А нас чего жалеть… Я все поняла, идите, дети.
Миссис Уизли хотела бы еще знать, кто наложил на нее очень специфические чары, рухнувшие, когда дочь начала задавать вопросы, что заставило думать; хотя, по большому счету, кандидата было всего два… И одному из них в ближайшее время будет сложно накладывать чары… женщина хмыкнула и пошла встречать вернувшегося с работы мужа.
— Здравствуй, дорогой, — приветливо улыбнулась Молли. — Нам надо поговорить. Акцио сковорода!
Луна понемногу успокаивалась, с удовольствием наблюдая за занятиями Веры и Сашки, постепенно и девочка к ним присоединилась. Ощущая необходимость заботиться о ребенке, Сашка неожиданно обнаружил, что учит Луну правильному обращению с нехорошими девочками и мальчиками. Белокурая девочка, обряженная в такой же камуфляж, что и старшие ее товарищи, с удовольствием постигала непростую науку, хотя злости у нее, конечно, не хватало.
— То есть, получается, мама у нас в союзниках, — задумчиво проговорил Сашка, удивляясь отсутствию шумихи по поводу пойманного «мертвого героя». Крысюк, купленный в зоомагазине, был тихим, спокойным и послушно жрал, что давали.
— Получается, да, — кивнула Вера Митрофановна, показывая Луне, как бросать нож. — И это странно…
— Ничего странного, — хмыкнул Вронский, отрабатывая ката. — Тебе ли не знать о достижениях современной химии. Кстати о химии…
— Сходим, — кивнула рыжая девочка, не забывая похвалить и погладить. — Вот сестренка покушает, и пойдем.
— Ты… ты назвала меня сестрой? — Луна думала, что ослышалась, но улыбчивая, совершенно изменившаяся Джинни убеждала в обратном.
— Если ты против… — начала Вера, не зная, как интерпретировать реакцию ребенка.
— Спасибо-спасибо-спасибо! — кинулась ее обнимать белокурая девочка, сейчас совершенно непохожая на того потерянного воробышка, встреченного всего две недели назад. — Сестренка, — с нежностью произнесла Луна, прижавшись ко все понявшей Вере Митрофановне.
— Эх, девонька… — вздохнула рыжая девочка. — Кстати, Сашка, а что там наш герой?
— Который главный? — ответил вопросом на вопрос товарищ прапорщик. — Голодает, насколько я помню, скоро отгребет от опекунов за эльфа… В общем, очередной театр.
— Интересно, можем ли мы этот театр немного подкорректировать? — поинтересовалась Вера, очень не любившая издевательств над людьми вообще и над детьми в частности.
— Надо с мамой пообщаться, — решил Сашка. — Все-таки почти открытое противостояние…
Мама, которая Молли, внимательно выслушала младшего сына. Нахмурившись, переспросила имя эльфа. Потом попросила рассказать еще раз медленно.
— Значит, — наконец произнесла женщина. — Некий эльф на день рождения нашего героя решил «предупредить» его, чего в природе не встречается, но ладно. Устроил колдовство его палочкой, за что эльфам грозит немедленное уничтожение. Все правильно?
— Правильно, мама, — кивнул товарищ прапорщик.
— Далее, ребенку послали предупреждение совой в маггловский район, — задумчиво продолжила Молли, — чтобы показать его родственникам, что он перед ними беззащитен. А тетрадка к тебе, доченька, попала только через несколько дней… Согласна, очень смахивает на план. Особенно если учитывать, что у Малфоев нет домовика по имени Добби. Он был у Блэков, что наводит нас на совершенно новые мысли.
— Но если мы вмешаемся в эти планы, то, вероятно, тебя постараются заколдовать, — проговорила Вера Митрофановна, союзника терять не желавшая.
— Колдовалка не выросла, — как-то очень зло усмехнулась женщина. — Можно, конечно, подождать, пока все произойдет, а можно прикинуться алчной тварью…
— Все-таки, как ты защитишься, в случае, если… — девочка не очень понимала уверенность мамы.
— Артефакты для этого есть, — тихо объяснила мама Молли. — Поэтому мы с вами сходим в банк… А вот потом…
Женщина чувствовала себя странно, поэтому она шагнула к своей язвительной родственнице, прихватив и младших детей, чем сильно удивила тетушку Мюриэль. Практически до потери язвительности, хотя женщина быстро исправилась. С интересом посмотрев на явившихся к ней, Мюриэль отметила необычную, но явно новую одежду.
— Ты послала к демонам мужа и ограбила кого побогаче? — поинтересовалась тетушка.
— Интересная у нас семья, — задумчиво проговорила Вера Митрофановна. — Матушку заколдовывают, и никто этого не видит, батюшка без мозгов живет, а тетушка никаких способов отъема денег, кроме воровства, не знает…
— Неужели у тебя, Молли, наконец-то получилось что-то приличное? — удивилась Мюриэль.
— «Кому и кобыла невеста», — процитировал Сашка, с интересом разглядывая даму в возрасте «столько не живут».
— Но-но-но, молодой человек! — рассмеялась женщина. — Ладно, с чем пришли? — внезапно посерьезнела она.
Рассевшись за столом и равнодушно посмотрев на угощение, что Мюриэль удивило до невозможности, младшие Уизли одинаковым жестом отпили предложенный напиток, слегка его просмаковав, при этом проигнорировали и молоко, и сахар. Наблюдать за ними было очень интересно: они напоминали пожилой женщине военных, маггловских военных ее молодости, чем притягивали взгляд.
— Одежда на вас интересная, — заметила тетушка. — Да и выправка… характерная.
— Не мы такие — жизнь такая, — непонятно заметил мальчик, ведущий себя, как взрослый повидавший человек, отчего Мюриэль совсем расхотелось шутить.
— Расскажите, дети, — попросила выглядевшая очень уставшей Молли. — Вы это, в отличие от меня, видели…
— Вот как, — моментально насторожилась тетушка, о таком слышавшая, конечно, потому что пророки были не новостью.
Пока Сашка заунывным голосом, явно, что Вере было понятно, дурачась, пересказывал содержание семи книг, две женщины сверлили его постепенно мрачнеющими взглядами, понимая, о чем рассказывает мальчик. Для Веры и Сашки эта вся история была, во-первых, детской книжкой, а, во-вторых, интересовала только в части, касавшейся их непосредственно, ибо, что такое «война», оба знали, и изображенное тянуло максимум на бандитские разборки. Но вот для двух волшебниц этого мира описываемое было катастрофой.
— И вы были совсем одни против Пожирателей, — заключила тетушка Мюриэль, как требовала себя называть бабка. — Как-то это…
— Или нас всех убили, или… — Молли была раздавлена рассказом сына. — Жертва?
— Жертва, — согласилась ее тетушка. — Как раз в духе Альбуса… Но давай поговорим про события этого года. Значит, василиск в школе и змееуст Поттер, так?
— Так, — кивнул Сашка, отпивая еще чая. — И профессор в лучших традициях нашей семьи, — в голосе мальчика слышалось раздражение.
— Поясни свою глубокую мысль, — попросила Мюриэль.
— Мошенник, — лаконично ответил товарищ прапорщик. — Ворует истории у других, присваивает себе, а жертвам память стирает… И мне сотрет, по крайней мере, попробует.
— Ну, это мы еще посмотрим, — прошипела Молли. — Я ему…
Мюриэль Прюэтт понимала, насколько опасную информацию ей принесли. Она бы, может, и не хотела бы влезать во все это, но… Что-то, живущее внутри женщины, не давало ей просто забыть. Может быть, это была память о погибших, кто знает?
Часть 4
Каким образом маме Молли удалось это провернуть, Вера так и не узнала, но не прошло и трех дней, как в их доме появился этот пацан. Мальчик выглядел… «Обнять и плакать». Худой, на грани алиментарной дистрофии, Гарри Поттер выглядел десятилетним, в совершенно необыкновенных глазах его был страх и какая-то совершенно невозможная надежда. Потерянный ребенок, осознающий свою никому ненужность — вот как выглядел мальчик.
— Саша, это что? — Вера почувствовала, что звереет. — Что это за узник Освенцима, я тебя спрашиваю⁈ — с яростью в голосе спросила она рыжего мальчика. Даже Молли, увидев, как полыхнули глаза дочери, сделала шаг назад.
— Это — Гарри Поттер, — тяжело вздохнул обнявший мальчишку Сашка. — Герой магического мира, чтоб им всем… Гарри, познакомься с моей сестрой Джинни.
— Здравствуйте… — робко проговорил зеленоглазый мальчуган, явно боявшийся сделать что-то не так и готовый закрыться от любого резкого движения. Увидев этот вполне рефлекторный жест в ответ на пролетевшую за окном сову, Вера Митрофановна окончательно озверела.
— Ты сколько времени не ел? — спросила девочка, утаскивая совсем не сопротивлявшегося ребенка на кухню. Вера прикидывала, чем его для начала накормить, а то ведь смотреть страшно было.
— Я совсем недавно поел немного хлеба, — ответил робко улыбавшийся Гарри. — Вчера утром. Я же наказан…
— Мама, я хочу головы его опекунов, — сообщила женщине уже очень злая девочка. — Можно даже не на блюде, — Вера налила тарелку супа, усадила мальчика и погладила того по голове. И вот, увидев, как мальчишка, явно не отдавая себе отчета, потянулся за лаской ее дочери, озверела уже и Молли.
— Да теперь уже и я хочу, — заметила женщина, садясь рядом с мальчиком. — Кушай, Гарри, кушай, — очень ласково произнесла Молли и замерла, увидев слезы на глазах ребенка. — Что такое? Что случилось? Болит что? Поранился? — всполошилась она. Но ответить мальчик не мог — его душили слезы.
И эта искренняя забота, тепло в голосе, ласка, да и теплая еда… Это все что-то изменило в Гарри, видимо, лето его было совсем не веселым, как и вся жизнь… Мальчик уронил ложку и тихо-тихо заплакал, а все понимающая мама Молли обняла его, прижимая к себе. Она гладила Гарри, выплакивавшего свое одиночество и отсутствие самого необходимого для любого ребенка — тепла.
— Я ведь тебе не поверила, сынок, — призналась миссис Уизли. — Только когда увидела эти решетки, кровать без белья и ведро… Тогда только начала понимать…
— Это ты, мама, еще в чулан не заглянула, — грустно сообщил Сашка, не понимавший такого отношения. Не нравится он тебе — сдай в приют, в конце концов, мучить-то зачем? — А то Дурсли, боюсь, не выжили бы.
— Им и так не весело будет на свиноферме, — оскалилась не удержавшая себя в руках женщина. — Альбус заигрался…
— А мстить не будет? — поинтересовалась Вера Митрофановна, принявшаяся кормить пораженно смотревшего мальчика с ложечки. Удивилась и Молли, а когда услышала слова дочки, улыбнулась. — Будешь мне братиком?
Следующие полчаса все присутствующие были заняты успокаиванием Гарри Поттера, а Вера просто не понимала этой жестокости, проявленной по отношению к ни в чем не повинному ребенку. Мама Молли почему-то Дамблдора совсем не боялась, над этим стоило подумать. Но сначала нужно было выстирать, судя по внешнему виду, целиком, покормить и по-людски одеть мальчика. Закармливать его Вера Митрофановна не разрешила.
— Через час еще раз покушаешь, — строго произнесла девочка, остановив маму. — Сразу много нельзя — живот болеть будет. Вот понемножку можно, а у нас впереди полтора месяца, справимся.
— Спасибо… — Гарри понял, что у него не отбирают еду — о нем заботятся.
— Сейчас ты немного поспишь, потом опять поешь, — привычно командовала Вера. — И тогда сходим, погуляем, договорились?
— Да… — мальчик очень устал, ему казалось, что все вокруг — это только сон. Потому что такого быть просто не могло, за час Гарри получил ласки больше, чем за всю свою предыдущую жизнь. Именно это было страшно.
Когда мальчика уложили в комнате Сашки, куда близнецы входить опасались, потому что шутки у товарища прапорщика были разные, но всегда болезненные для тех, кто хотел войти без спроса, Вера взяла себя в руки, медленно успокаиваясь, хотя хотелось пожать кому-нибудь шею. Но нужно было успокоиться, чем девочка и занялась.
— Да, баб Вера, страшна ты в гневе, — ухмыльнулся спустившийся Сашка. — Волосы дыбом, глаза горят…
— И хвост трубой, — закончила Вера, рассмеявшись. — Кстати, о хвосте, что с Персиком сделаем?
— Ему понравится… — мрачно пообещал товарищ прапорщик. — Или нет…
Гарри сидел на своей кровати и исповедовался своему так сильно переменившемуся за лето другу. Зеленоглазому мальчику нужно было выговориться, а Рон его сейчас очень внимательно слушал, как никто и никогда ранее, отчего тоже становилось тепло на душе. Мальчик рассказывал то, о чем Сашка знал и так, правда, без подробностей — о своем детстве. И слушая пацана, решившегося открыть душу, Вронский не понимал, как он не сломался, как сумел сохранить в себе веру в людей, в чудо…
— Ничего, Гарри, ты теперь не один, — сказал товарищ прапорщик, успокаивая парня так, как успокаивал своих ребят после первого боя. — У тебя есть Гермиона и все мы.
— Гермиона только командует, — вздохнул Гарри, принимая аргументы названного брата. — Иногда это…