Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Тысяча дождей - Андрей Михайлович Столяров на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Но – нет, нет и нет!..

Каменная Балка – заброшенный водосток, стиснутый подогнан­ны­ми друг к другу плитами шершавого известняка. Между ними я буду заперт, точно в тюрьме. Оттуда потом ни за что не выкарабкаешься. И кроме того, Ясид ведь не случайно предупреждал. Низину, ко­неч­но, может, как одеялом, накрыть мягкой пылью, но эту пыль быст­ро сдувает, едва переменится ветер. А вот ось Камен­ной Балки, к сожалению, ориентирована так, что пыльный пласт толщиной в метр – полтора может покоиться в ней неделями. Неделю мне под осыпью не про­дер­жаться. Неделя с моими пока еще слабыми силами – это верная смерть. Другое дело, если я приду туда окрепший, во все­оружии – с травой, при­кры­вающей от солнца нежные моло­дые побеги, с самими по­бегами, проклюнувшимися из кожуры дрем­лю­щих по­чек, со сфор­миро­ванной корневой системой, ко­торая луч­ше любого бу­ра пробь­ется в глубины земли, где, черт его побери, должна быть вода. Вода, черт побери, здесь, несомненно, имеет­ся. Вода здесь есть – я, словно отдаленное эхо, ощущаю прохладу ее дыхания. Мне нуж­но лишь до нее добраться. Мне нужно доползти до Каменной Балки, где она проступает из каких-то щелистых промоин. Мне нужно выжить. Мне нужно обязательно выжить. Иначе я не сумею помочь Аглае. Она счастлива, она обрела спасение говорила мне Серафима. Владычица Мать-Земля приняла ее как родную дочь… Не знаю, быть может, сначала оно так и было, но теперь ни счастья, ни спасения у нее больше нет. Они пре­вратились в птичий жалобный писк: пи-ить… пи-ить… пи-ить… – который, как мне кажется, становится все слабей и слабей.

Новый Лес умирает.

Аглая взывает ко мне.

Она на меня надеется.

Она меня ждет.

И потому я должен, я должен добраться до Каменной Балки…

***

Вечером Ника, как и планировалось, улетает, увозя с собой пятнадцать тюков, набитых маковыми коробочками. Перед тем как забраться в кабину, он вновь сильно бьет кулаком в мой кулак:

- Ну, пока!.. Извини, не знаю, когда теперь сможем увидеться…

Бодрый тон, как будто ничего не случилось, вероятно, должен меня поддержать.

- Не сомневайся, увидимся! – отвечаю я.

Его биплан описывает прощальный круг над Поселком.

Лелька подозрительно шмыгает носом, да и у меня самого щиплет в глазах.

Нику я так и не сумел ни в чем убедить.

Между тем неприятности начинают теснить нас со всех сторон.

Ника вечером улетает, а на другой день, прямо с утра, в Поселке появляются беженцы. Их около пятидесяти человек – с рюкзаками, с расхлябанными тележками, волокушами, с узла­ми, перевязанными черт-те как: муж­чины, женщины, дети, с го­ло­вы до ног, точно мумии, обмотанные грязным тря­пьем. Это для за­щиты от полдневных ожогов, но все равно лица у них – багро­вые, в болячках и волдырях, обваренные солнечным кипятком.

Честно говоря, данное пришествие мы прохлопали. Беженцы не тревожили наш Поселок уже года четыре. Иссяк их бесконеч­ный поток, прекратились жестокие столкновения, из-за кото­рых, едва завидя на горизонте очередную оборванную орду, на­ша застава начинала стрелять, сперва в воздух, но все же давая понять, что этот Поселок им лучше бы обойти. Счита­лось, что к настоящему време­ни Ближ­ний Юг опустел, кое-как держатся не­сколько невзрач­ных оазисов – без индустрии, без серь­езных ре­сурсов, – кото­рые для нас опасно­сти не представляют. Да и не пересечь «бедуинам» Мертвые Зем­ли, где нет ничего, кроме окаменев­шего, потрескавшегося такыра.

Выходит, прогнозы были ошибочными.

Я прибегаю к зданию мэрии с некоторым опозданием. Кон­фликт уже достиг максимума, над площадью стоит заполошный крик, гото­вый вот-вот перейти в стрельбу с обеих сторон. Все наши «воору­женные силы» в сборе: два десятка мужчин с автоматами «калашникова» наизготовку. Но и беженцы тоже пришли не с пустыми руками, у них десяток винтовок, а женщины выставили вперед длинные кривые ножи самого неприятного ви­да. По-русски они абсолютно не говорят, в истеричном гомоне угадываются лишь отдельные слова типа: вода… еда… жить… остаться здесь… нет идти… Впрочем, и без перевода все ясно. После многодневных скитаний по Мертвым Землям наш Поселок с собственной артезианской скважиной, с крепкими домами, с са­дами и огородами кажется им земным раем. Они хотели бы в нем осесть. К сожалению, это невозможно. Сорок человек нам при наших скудных резервах просто не прокормить. Им следует двигаться дальше, в город. Тоже не самый привлекательный вариант, но все же лучше, чем умереть. Комендант, выступив из шеренги на шаг, пытается им это растолковать. Кричит сор­ванным голосом:

- Нет вода!.. Нет еда!.. Нет остаться!.. Идти туда!.. – простирает руку, указывая на горизонт, задымленный зноем. – Еще три дня…

Беженцы заглушают его своими стенаниями. Их качает туда-сюда, как обезумевшую волну. Они сами не знают, что сделают в следующую минуту. Ко мне проталкивается Ясид и сквозь зубы цедит, что дело, видимо, плохо, слушать они ничего не хотят, придется стрелять. На плече у него – автомат. Я чувствую себя дурак-дураком: оружия не захватил.

- Ты их понимаешь?

- С пятого на десятое, - отвечает Ясид. – Близкий язык, какой-то из областных диалектов…

- А где Лелька? - спохватываюсь я.

Ясид неожиданно ухмыляется:

- Загнал ее в подпол вместе с двумя другими девчонками, прикрыл крышку… ковриком… м-м-м… как точно?.. по-ло-вич-ком?.. Пусть пока посидят.

- Вылезут же!

- Не вылезут. Я им строго сказал…

Ясид хочет мне объяснить, что именно он сказал, но крик на площади внезапно сдувается, как будто из него выпускают воздух, между шеренгами вооруженных людей, в пустом коридоре смерти вдруг появляется дед Хазар, опускается на колени, при­жимается лбом к земле, и это зрелище до такой степени удивительное, что даже Ясид на секунду остолбеневает. Теперь слы­шен только тонкий певучий голос деда Хазара, сплошные ильла… амильла… хильля…

- Это по-арабски, - опомнившись, поясняет Ясид. – Читает первую суру Корана… Аль-Фатиха… Во имя Аллаха, милостивого, милосердного!.. Если Аль-Фатиха не прочесть, любая молитва будет несовершенной.

Самое удивительное, что беженцы вслед за дедом Хазаром тоже опускаются – лицами в землю, а потом вслед за ним нестройно встают, но уже – как бы другие, притихшие, словно очнувшиеся от обморока. Они серьезно внимают словам деда Хазара, который вновь переходит на их язык.

Ясид проталкивается к Коменданту и начинает вполголоса переводить.

- Он говорит, что их тут примут, как положено принимать гостей… Что с ними поделятся последней водой, последней едой, последней одеждой… Но Аллах не простит тех, кто отплатит насилием за гостеприимство… Ваша хиджра еще не завершена… Аллах в своей бесконечной милости предоставил вам короткую передышку… Вы должны идти дальше… Еще три дня, всего три дня, и ваши тяготы будет вознаграждены…

Ясид вдруг меняется в лице и добавляет:

- Дед говорит, что теперь сам их поведет…

- Он же не дойдет, - изумляется Комендант. – Ему же в обед – сто лет…

Ясид пожимает плечами:

- А без него не пойдут они…

В общем, все как-то улаживается. Стороны, которые от нас представляют Комендант, дед Хазар и Ясид, последний, впро­чем, как переводчик, а от беженцев – двое мужчин, до глаз заросших черными проволочными бородами, договарива­ются, что до середины дня беженцы могут расположиться в пу­стом здании школы, их напоят, накормят, подлечат самых слабых, больных, а за­тем они все же двинутся дальше. Оставлять беженцев на ночь рискованно: кто знает, как за это время изменится их настрое­ние.

Разногласия вызывает вопрос об оружии. Комендант настаивает, чтобы беженцы, пока они пребывают в Поселке, сдали под гарантии муниципалитета винтов­ки и большие ножи. Потом, перед выходом, оружие им вернут. Старшины беженцев категорически не согласны: оказыва­ется, за вчерашние сутки на них трижды нападали вараны. По­гибли пять человек. Последнее нападение произошло бук­вально четыре часа назад. Тревожное известие, этого нам еще не хватало! С гигантскими варанами, способными отку­сить чело­веку руку или ударом когтистой лапы разорвать ему грудь и жи­вот, мы сталки­вались лишь во время давних разве­дывательных экспедиций на Юг. До сих пор на границах с По­селком вараны за­ме­чены не бы­ли. Значит, нам сно­ва придется вы­ставлять на­блю­да­телей на за­ставах, а без про­жекторов, по­скольку электри­чества у нас теперь нет, ночные дежурства превратятся в смертельную лотерею с судьбой. Заме­тить ночью подкрады­вающегося ва­ра­на можно раз­ве что чудом: двигаются они бесшумно, а пры­гают, чтобы вце­питься в добычу, метров на пять или на шесть. Самое сквер­ное, что вараны те­перь бу­дут проникать и на улицы. Придется, видимо, как сле­дует насту­чать Лельке по шее, чтобы больше никаких гу­ляний с по­другами по вечерам; как стем­неет – из до­ма ни­куда ни на шаг. Вот ведь напасть! Только-только мы пере­жили нашествие «ска­рабе­ев», пустынных жуков, ничем, впрочем, не похожих на своих еги­петских родственников, они даже цвета вы­сохшей глины, размером с блоху, зато от укусов их взду­вались на коже чу­довищные пузыри, и на тебе – новый сюрприз! Варан – это вам все же не «скарабей». Варан может не просто руку или ступ­ню, но – голову отку­сить. Вообще – очень неприятный сигнал. Судя по всему, южная фауна начинает посте­пенно переме­щаться на Север. А это значит, что аре­ал засухи разрастается и на вос­ста­новление климата, то есть регулярных дождей, в на­ших широтах можно уже не наде­яться.

Одно к одному!

Следующие восемь часов мы занимаемся тем, что Комендант определяет как «реабилитационные мероприятия». То есть подвозим беженцам воду, и чтобы могли они наконец напиться, и для мытья, два раза их кормим – сначала жидкой по­хлебкой, потом – жидкой перловой кашей, чуть приправленной тушенкой из на­ших непри­кос­новенных запасов. Тут трудность в том, что после долгих дней голодания беженцам чрезмерно наедаться нельзя. Кстати, и пить им следует с большой осторожностью. За этим, усевшись в столовой, следит дед Хазар. Одновременно Комендант, кряхтя и морщась, выделяет из тех же на­ших запасов полтора десятка комбинезонов, не забыв, разумеется, буркнуть при этом: ну а что сами будем носить? А в дополнение мы собираем по всему Поселку одеж­ду и деревянные, у кого есть лишняя пара, сандалии, единственное, в чем можно ходить по раскаленной глади песка. Тряпье беженцев, перепревшее, отвратительно пахнущее, возможно, полное вшей и песчаных клещей, мы осторожно сжигаем на ближайшей окраине. В безветренный зной, слегка покачиваясь, поднимается виток едкого дыма.

Занимаются этим женщины и опять же, по выражению Коменданта, «военнообязанная молодежь», а взрослые мужчины не то чтобы стоят в оцеплении школы, но словно невзначай рас­средоточились возле нее, лениво переговариваясь, делая вид, что прогуливаются, но вместе с тем готовые сразу же пресечь любые эксцессы.

Мы уже имеем опыт общения с беженцами и рисковать не хотим.

Все это время у нас с Ясидом, поскольку мы работаем в паре, идет яростная дискуссия. Ясид полагает, что нам следовало бы оставить беженцев у себя. Да, придется существенно урезать пайки, уменьшить норму воды, видимо, до предельного уровня. Ничего, как-нибудь переживем. Но ведь беженцы, если исклю­чить немногих детей, это около тридцати крепких рабочих рук, которые можно сразу же пристроить к делу. Ясид считает, что нам пора попробовать пробить шахту в Каменной Балке: если там столько лет сочится родник, то высока вероятность, что он связан с обширным подземным озером, иначе бы этот источник давно иссяк.

- Найдем озеро, - шипит мне в ухо Ясид, – спасем жизнь Поселку. Ты понимаешь?.. Да и с городом, с Экосоветом, будет совсем другой разговор.

У Ясида это идея-фикс. Как у Коменданта – построить вал, который защищал бы нас от нашествия пыльных бурь, у Колдуна – молитвой или жертвой вызвать спасительный дождь, а у ме­ня – что Новый Лес это и есть Аглая. Ника называет это сверхценной идеей: переубедить человека, который в нее уперся, обычно не удается. И тут он прав. Я знаю об этом по собст­вен­ным пе­реживаниям. Дискуссия же с Ясидом на тему шахты вспы­хивает у нас постоянно, и бесполезно напоминать ему, что три года назад приезжали уже геологи, привозили соответствующее оборудование, про­сверлили в округе с десяток скважин, извлекли оттуда множество проб, изучили их, пришли к выводу, что никаких под­земных озер в нашем районе не существует. Есть отдельные водо­носные, то есть на­сыщенные влагой пласты, откуда вода проса­чивается к нижнему горизонту, образуя над ним единую, причем довольно тонкую линзу. Если мы, пробив шахту, начнем качать воду из Каменной балки, то соответственно сократится ресурс в нашей центральной скважине. Вот тебе, Ясичек, и весь праздник. Но Ясида действительно не переубедить: вода под землей есть, ее нужно только найти.

Этот спор выдыхается с уходом беженцев. Они трогаются в дорогу около шести вечера, когда дневная жара начинает понемногу спадать. Видно, как им не хочется уходить из Поселка, но наши «вооруженные силы» недвусмысленно смыкают кольцо, держа «калашниковы» наготове – у беженцев не остается иного выхода.

Уже через час нестройная их колонна, колеблясь, растворяется в серой дымке на горизонте, и мне почему-то кажется, что это уже навсегда.

Пусть даже ведет их, опираясь на посох, сам дед Хазар.

Ни до какого города они не дойдут.


***

Дома меня ждет сюрприз. Когда я, сильно замотанный всем сегодняшним днем, открываю дверь в кухню, рассчитывая, что хотя бы здесь скроюсь от угнетающей лавины забот, то первое, что вижу – девочку лет пяти, сидящую на коленях у Лельки. Она смуг­лая, с глазами, будто спелые сливы, в цветастом пла­тье, в кото­ром я узнаю старую лелькину блузку, а по бокам го­ло­вы у нее, как проволочные, торчат, загибаясь вверх, две то­щих косички, увенчанные синими бантиками.

Я застываю как вкопанный.

И прежде чем успеваю что-то сказать, Лелька твердым голосом сообщает, что девочку зовут Айгуль, родителей у нее нет, ей в самом деле пять лет, и она будет жить у нас. Лелька, оказывается, уже все продумала: воды, которою привез Ника, девочке, хватит на четыре – пять дней, а за это время она, Лелька, добьется от Коменданта увеличения нашей семейной нормы. В крайнем случае будет отдавать часть своей пайки, потому что ей самой столько не надо.

Как же, разбежалась, так ей Комендант и обрадуется! Да он над каждым литром воды трясется, как курица над снесенным яйцом.

Я перевожу взгляд на Ясида, но Ясид нейтрально пожимает плечами. Он-то, разумеется, понимает, что все это бред, но воспринимает его как жизнь, которая вот такая и не может быть никакой иной.

Ясид мне здесь не союзник.

- А что я могла сделать? – яростно восклицает Лелька. – Ты же видишь, сто километров по Мертвым Землям ей не пройти. Как она вообще до нас доплелась? А в городе – что? Куда она денется?

Девочка смотрит на меня с испугом.

Ладно, извергать громы и молнии у меня сейчас просто нет сил.

Я безнадежно машу рукой.

Айгуль так Айгуль.

Впрочем, с утра я сразу же иду к Коменданту: что бы там Лелька ни воображала, но без дополнительной нормы воды нам не прожить.

Коменданта моя просьба, конечно, в восторг не приводит. Однако, вопреки ожиданиям, он относится к ней довольно спокойно. Морщится по привычке, крякает, чешет свежевыбритый, ко­стяной, сизый затылок, так что тот аж скрипит, но все же обещает сегодня же отдать распоряжение Моргунку, который у нас заведует распределением воды из скважины.

Мне везет. У Коменданта сейчас другие проблемы. Он только что получил радиограмму из Экосовета с разъяснениями Указа об эвакуации.

- На вон, почитай!.. – Он сует мне в руки подслеповатый машинописный текст.

Экосовет доводит до нашего сведения, что эвакуация, оказывается, добровольная, рассчитана на три месяца, ей подлежат все четырнадцать поселений, расположен­ных на Южной дуге. Предполагается, что данную операцию муниципалитеты Посел­ков проведут самостоятельно: сво­бодной техники, моторизован­ных повозок, грузовиков и т.д. в распоряжении городских вла­с­тей сей­час не имеется. Экосовет подчеркивает, что не намерен никого ни к чему при­нуждать, но поддерживать жизненный ми­ни­мум автономий больше не в состоянии. Товарные транши им пре­кра­щаются с момента обнародования Указа. Вот, именно так!.. В завершение же Экосовет клятвенно заверяет, что все эва­куирован­ные бу­дут обеспечены необходимым жильем, про­до­вольственными пайками и трудоустройством согласно теку­щим нормам.

- Нет, ты посмотри, что делается! – выкатывая белые от гнева глаза, хрипит Комендант. – Жильем они нас обеспечат, трудоустройством!.. Где они это жилье возьмут?.. Восемь Поселков на Южной дуге, которые еще дышат, это полторы тысячи человек. Распихают нас по развалинам, по окраинам, ни канализации, ни отопления, ничего, крыши там – дыра на дыре!.. Воду, тухлую, будут привозить через день. Мы там просто сгнием!.. Вместо того чтобы начать нако­нец интенсивную нефтеразведку, выслать на Юг экспедицию, собрать бригады специалистов, пока эти специалисты у нас еще есть!.. С ума там посходили!.. – И заключает, словно вынося приговор. – Нет, я этих идиотских распоряжений исполнять не буду!..

Я, пожалуй, впервые вижу Коменданта в таком состоянии. В нем кипят одновременно и бешенство, и растерянность, и лютая злоба на бюрократов Экосовета, одним росчерком пера перечеркивающих нашу жизнь, и бессилие оттого, что он не в состоянии ничего изменить.

Коменданта можно понять. Уже почти двадцать лет он руководит нашим Поселком: отстоял его от безумных засух, от пыль­ных бурь, затмевающих небеса, от потоков беженцев, которые в первые годы сметали все на своем пути, от банд мародеров, бес­чинствовавших в то же время, был дважды ранен, о чем не уста­ет напоминать, дважды переболел лихорадкой, поднял жизнь практически с пустого места, с нуля, привлек людей, обустроил дома, нала­дил сельскохозяйственный оборот – и теперь все бросать?

- Ведь что для нас сейчас главное? – выдавленным из хрипа голосом продолжает он. – Главное – продержаться еще несколько лет. Отстоять этот форпост, этот окоп. Подрастет мо­лодежь, построят заводы, фабрики, биологи создадут сорта зла­ковых, которым никакая засуха не страшна, восстановят лесозащитные полосы, ирригацию какую-нибудь развернут, накопят резервы, двинутся дальше – на Юг… В городе могут решать что угодно, они дальше своих кольцевых застав не заглядывают, а мы тут – один на один с Мертвыми Землями… И пока мы здесь, все, что за нами – наше. А если отступим, оно будет ничье, чужое. Сюда придет тот же такыр!..

До какой степени Комендант взбудоражен ясно становится по тому, что он интересуется у меня, на кого из молодежи, способной владеть оружием, мы в случае чего можем рассчитывать.

Я осторожно спрашиваю:

- В случае чего – это что?

- В случае чего – это когда вот так. – Комендант чиркает ладонью по горлу. – На кого мы тогда можем рассчитывать? Ну – на тебя, на Ясида, это понятно… А вот как Зяблик, Леха Воропаев, Олежек Тимпан?

Я разочаровываю его: и Зяблик, и Тимпан, и Леха уже с неделю, не меньше, ходят на радения к Колдуну.

Комендант скрипит зубами:

- Черт-те что!.. Того и гляди главным у нас станет этот носатый хмырь. Знаешь, что они учудили ночью? Десять баб… извини – женщин… из этой долбанной секты… разделись, понимаешь ли, догола и деревянной сохой – специально сколотили соху – пробуровили борозду по всей южной окраине. Оградили нас, значит, от нашествия темных сил. Бабы тащили соху, Захар шествовал впереди – завывал… Молитвы свои исполнял… Это ж рехнуться можно! Слышал, небось, его песнопения?.. Черт-те что!.. Да остался в этом Поселке хотя бы один здравомыслящий человек?

На этот вопрос ответа у меня нет. Но от услышанного я растерян и взбудоражен не меньше, чем Комендант. Значит – что? Значит, Захар, то есть Колдун, от молитв переходит к активным действиям?

Ничего хорошего это нам не сулит.

- А беженцы, скорее всего, не дойдут, - говорит Комендант. – Я вчера связался с Экосоветом, попросил выслать навстречу им хотя бы пару грузовиков. Знаешь, что они мне ответили? Ли­мит на бензин в этом месяце уже выбран… Слушай, может, нам самим отправиться в город да перестрелять к чертям весь этот Экосовет?..

Я пытаюсь успокоить его:

- Сто километров… В общем, немного…

- Нет, они не дойдут… - Комендант берет себя за мизинец и выворачивает его, словно хочет сломать. Проступают кости на сухом, узком лице. – Вот видишь, Егор, как это все… Для того, чтобы выжить самим, мы вчера вытолкали отсюда… фактически обрекли на смерть… почти пятьдесят человек…

Комендант задыхается. На горле у него вздуваются струнные жилы:

- Пятьдесят человек убили… Зачем?..

Далее я иду к Серафиме. Точней – к Серафиме Яковлевне, как принято называть мать Аглаи. Я несу ей бутыль воды, отлитой, несмотря на яростные возражения Лельки, из наших скудных запасов. Воду Серафима принимает благосклонно, как долж­ное, однако первые же ее слова меня ошарашивают:

- Лаечка так рада, Егор, что вы ее наконец навестили! Так рада, так рада, Егор!.. Вы – молодец!.. Для нее – это настоящий праздник!..

Голова Серафимы покрыта платком. Балахон из крашеной простыни, который она недавно стала носить, подвязан веревкой. По дому, да и по улице вероятно, она ходит босой. И это директор школы, чуть ли не самый образованный, как считалось, человек в нашем Поселке. Я еще помню ее уроки. Она преподавала нам математику, физику, астрономию, рассказывала о рождении звезд, о законах движения, о том, как появилась жизнь на Земле…

- И главное, Егор, она счастлива! Видите, Егор, прав был отец наш Захар: жертва – это спасение. Лишь принеся в жертву плоть, которая нам для того и дана, можно освободить душу для жизни вечной!..

Я едва выдавливаю из себя:

- Так вы ее слышите?



Поделиться книгой:

На главную
Назад