Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Страшно загадочные истории - Коллектив авторов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Жизнь в деревне была в самом деле не слишком разнообразной. Каждый занимался своим делом, по вечерам все спокойно отдыхали. Разве что в выходные дни и по праздникам иногда устраивались вечеринки с танцами, да и те, как правило, заканчивались не слишком поздно.

Из жителей деревни особо примечательной фигурой был некто Икабод Крейн – высокий и тощий молодой человек, похожий на огородное пугало, но тем не менее пользующийся уважением местных жителей. Дело в том, что он служил учителем в единственной школе, отличался строгостью и порой даже прибегал к наказаниям тростью для особо непослушных и ленивых учеников.

По праздникам и воскресным дням Крейн наряжался, как павлин, и отправлялся в церковь. Там он взбирался на скамью и начинал дирижировать хором, сам распевая при этом во весь голос, словно был единственным солистом. Одним словом, буквально вылезал из своих панталон.

Тем не менее у всех деревенских девушек замирало сердце и слабели коленки рядом с ним – у всех, кроме очаровательной Катрины ван Тассель. И надо же было долговязому учителю влюбиться именно в неё! Впрочем, это была не просто чистая любовь с первого взгляда. Отцом девушки был сам Балтус ван Тассель, богатейший фермер во всей округе. А поскольку учительского жалованья Икабоду едва хватало на пропитание, хорошее приданое ему совсем не помешало бы.

При первом же случае Крейн попытался сделать Катрине предложение, начав его самым изысканным образом:

– О прелестнейшая девушка на свете, позвольте поцеловать вашу нежную ручку!..

Но девушка не удостоила вниманием такое обращение. Это и понятно, ведь она была влюблена в Брома Бонса, местного парня, небогатого и не слишком грамотного. Однако отцу её не нужен был такой зять – то ли дело утончённый и образованный Икабод Крейн! Изо дня в день он твердил дочери:

– Постарайся быть вежливой и ласковой с господином учителем – если тебе повезёт, он может попросить твоей руки!

Чтобы его мечта поскорей сбылась, Балтус ван Тассель устроил на своей ферме большой праздник. Расфуфыренный Икабод, конечно же, был почётным гостем, и он решил идти в наступление.

– Милая Катрина, твоя красота пленила меня, а славное приданое будет отличным дополнением к твоей внешности! Мы заживём, не зная бед и нужды, так что будь моей женой!

Девушка потеряла дар речи от такой наглости, но сдержалась и коротко ответила:

– Нет, благодарю вас...

Однако Бром Боне, в отличие от неё, уже не мог сдерживаться. Он давно догадывался о намерениях учителя, а услышав их последний разговор, решил, что пора навсегда избавиться от соперника. Впрочем, добродушный парень не хотел брать греха на душу, зато ему в голову пришла блестящая мысль. Дело в том, что Крейн, несмотря на свою образованность, был необычайно суеверен и уж, конечно, в легенду о Безголовом всаднике верил безоговорочно. И вот Бонс, пока длился праздник, взял с ближайшей грядки большую тыкву, вынул из неё всю мякоть, прорезал дырки, так что получилась страшная рожа, и вставил внутрь свечу. Потом он завернулся с головой в плащ и вместе со своей лошадью притаился на окраине леса.

Наконец вечеринка завершилась. Икабоду пришлось возвращаться через лес, и хотя он не слишком радовался предстоящей дороге, это был единственный путь к его дому. И едва он въехал на своей лошади в лес, как ему навстречу выскочил всадник, на плечах которого сидела огромная голова со светящимися глазами и оскаленным ртом. Обезумев от страха, Крейн пустился вскачь, вопя во всё горло.

Призрак преследовал его до самого моста через реку, за которую, если верить легенде, он не мог переезжать. Успевший проскочить мост Икабод уже вздохнул было с облегчением, но страшный всадник вдруг снял свою голову с плеч и швырнул её вслед беглецу. Светящаяся тыква ударила учителя по затылку, и он без чувств повалился на землю.

Придя в себя, он со всех ног бросился бежать – и с тех пор его никто больше не видел в Сонной Лощине. А поскольку других женихов в деревне не было, папаша ван Тассель согласился отдать свою Катрину в жёны весёлому выдумщику Брому Бонсу.

ФРАНКЕНШТЕЙН

По мотивам романа «Франкенштейн, или Современный Прометей» Мэри Шелли

Даже самым умным людям свойственно ошибаться, а уж если ты учёный, то твои ошибки могут привести к чудовищным последствиям. Именно это и случилось с Виктором Франкенштейном. С детства он интересовался медициной, прочёл кучу книг и к двенадцати годам знал больше, чем любой образованный медик. Затем он увлёкся электричеством и уже в четырнадцать лет написал диссертацию по этому разделу науки. А уж когда Виктор окончил университет, можно себе представить, сколько всего он знал! И в результате, когда выпускник решил, что учиться больше нечему, им овладело непреодолимое желание совершить то, что не удавалось прежде никому – дать жизнь неживому организму.

Для начала неплохо было бы попробовать на ком-нибудь небольшом – например, на лягушке или мыши. Но честолюбие и нетерпение взяли верх над благоразумием, и Франкенштейн решил сразу оживить мёртвого человека. К тому же ему был необходим помощник, чтобы поддерживать порядок в лаборатории и выполнять его поручения.

Доктор решил не просто оживить покойника, но собрать его из различных мёртвых тел. У одного трупа он взял глаза, у другого – зубы, у прочих – руки, ноги и так далее. Всё это он соединял на своём рабочем столе, причём ему приходилось быть особенно внимательным, чтобы не перепутать, к примеру, левую ногу с правой, а то получилось бы невесть что. Но вот наконец человеческий организм был собран полностью. Несмотря на тщательный подбор частей, он всё же получился слишком высоким, даже громадным, но Виктор решил, что оно и к лучшему – такому помощнику легче будет дотягиваться до самых верхних полок и переносить тяжести.

Теперь надо было дождаться сильной грозы. И вот однажды ночью, когда за окном сверкали молнии, Виктор Франкенштейн ещё раз полюбовался на дело рук своих – будущий помощник, лежавший на лабораторном столе, выглядел именно таким, каким он хотел его видеть – и укрепил на его запястьях металлические зажимы, соединённые с громоотводом на крыше. Если всё получится, то великан оживёт, если нет – молния испепелит его. Доктор ждал, часы тикали, дождь барабанил по стёклам, а раскаты грома звучали всё ближе.

Наконец молния попала прямо в дом. От жуткого грохота безумный доктор потерял сознание, а когда пришёл в себя, понял, что эксперимент удался. На него в упор смотрела пара глаз с желтоватыми белками. Но удача была омрачена тем, что молния опалила гиганту волосы, придала его коже зелёный оттенок и деформировала швы на голове, сделав лицо уродливым и пугающим.

– Отец?.. – прошептал ужасный великан и протянул руки для объятий.

Потрясённый Виктор в страхе выбежал из дома и бросился к своему другу Генри, который, услышав рассказ о случившемся, сказал:

– Да брось, неужели он настолько страшен? Главное, ты добился своего!..

Он не мог себе представить, чтобы какое-либо человеческое существо могло так напугать его бесстрашного друга.

Но когда в отблесках молний в окно заглянуло огромное зелёное лицо с жёлтыми глазами и чёрными губами, Генри упал без сознания. Виктор тоже был близок к обмороку – этот гигантский урод теперь преследует его! И дело даже не в его внешности – просто неизвестно было, чего ждать от этого существа, куда оно направит свою огромную силу! А как это проверить, не вступив с ним в контакт? Но доктор не хотел рисковать, выбрался из дома через заднюю дверь и укрылся в лесу у подножия гор. Откуда ему было знать, что этот монстр вовсе не зол, у него спокойный и добрый нрав, и всё, чего он хочет – это общаться с людьми и найти среди них друзей?

Да, всё было именно так. Но неужели кто-то поверит, что человек с такой внешностью может быть безобиден? Любой встречный при виде его искажённого желтоглазого лица спасался бегством или вовсе лишался чувств. Выбравшись из города и дойдя до леса, бедный великан взглянул на своё отражение в водах озера и ужаснулся: он был противен даже самому себе!

В глубокой печали он заночевал в пристройке к старому дому. Утром жители отправились в лес за дровами, а к вечеру великан увидел, как они возвращаются, сгибаясь под тяжестью вязанок, каждая из которых была бы для него не тяжелее, чем букет цветов для обычного человека. Тогда он понял, что ему следует сделать. Ночью, когда все уснули, он пошёл в лес, а поутру обитатели дома нашли возле крыльца аккуратно сложенные связки хвороста. Повторилось это и на следующую ночь, причём добрый великан носил дрова и в другие дома. Но сам он не решался показаться на глаза людям, боясь напугать их. И друзей у него по-прежнему не было.

Однажды, проходя мимо дома, для жильцов которого он накануне принёс не дрова, а целые столбы для крыши над крыльцом, великан увидел, что хозяева в знак благодарности оставили ему перед входом каравай хлеба и большой кусок сыра. Так прошло несколько дней – дрова взамен угощенья и ночлега. Но всё же одиночество было неимоверно тяжело даже для монстра, и он решил разыскать того, кто его создал и дал ему жизнь.

После долгих поисков он нашёл Виктора, в раздумье блуждающего по склонам гор. Великан рассказал своему создателю о том, как он незаметно помогал жителям с дровами, а потом попросил:

– Отец, ты сотворил меня таким, каким хотел, но вот я одинок, печален и страшен для всех. Каждый прохожий при виде меня падает без чувств или убегает прочь. Умоляю тебя – создай кого-нибудь такого же уродливого, как я, чтобы мы могли жить вместе.

Учёный задумался. А что, если два монстра вместо того, чтобы подружиться, станут драться? Он уже и так сожалел о том, что сделал, и после этого оживлять ещё одно чудовище было бы чистым безумием.

– Сын мой, я не смогу выполнить твою просьбу – мне стало ясно, что нам следует оставить Всевышнему такое ответственное дело, как сотворение человека.

С этими словами Виктор Франкенштейн взял чудовище за руку и повёл его в тот дом, рядом с которым несчастный обитал все эти дни. Увидев огромного монстра, жители поначалу ужаснулись, но учёный объяснил, что не надо бояться, и рассказал, как этот великан помогал им, собирая для них дрова каждую ночь. Растроганные хозяева решили взять беднягу в свой дом, как члена семьи, а вскоре к нему привыкли и все остальные жители. По временам он навещал Виктора, который больше никогда не проводил таких странных и рискованных экспериментов.

ПРИЗРАК ОПЕРЫ

По мотивам романа Гастона Леру

Кристина не верила своим ушам – ей предложили заменить Шарлотту, лучшую певицу Парижа, простудившуюся накануне самой премьеры!

– Сможешь? – напрямик спросил её директор оперного театра.

– О мсье, можете не сомневаться! – с трепетом отвечала молодая артистка.

Ещё бы, наконец-то сбывается её мечта – стать солисткой оперного театра, и если она достойно исполнит эту сложнейшую партию, будущее ей обеспечено!

Но стоит ошибиться хотя бы раз, её освищут и забросают гнилыми помидорами – ведь все придут слушать знаменитую Шарлотту, а не какую-то дебютантку! Хотя Кристина знала наизусть всю свою партию, она решила порепетировать в своей гримёрной. Но едва она открыла рот, из её гортани вырвалось жалкое кваканье, подобное лягушачьему. Что такое? Не могла же она в одну минуту разучиться петь! Она попробовала снова, но не смогла взять ни одной ноты...

– Спокойно, дорогая, – раздался чей-то голос.

Бедная девушка обернулась и подскочила от ужаса, увидев человека в страшной маске.

– Вы кто? Как вам удалось войти, ведь дверь заперта?..

– Ты что, не знаешь – для призраков не существует ни стен, ни дверей! Лучше расслабься и покажи свой чудный голос.

Но Кристина никак не могла прийти в себя.

– И всё-таки – кто вы и что вам нужно?

– Я всего лишь Призрак Оперы, и я у себя дома. Меня никто не видит, но я давно обитаю здесь. Мне доступны все тайны вокального мастерства, и насколько я понял, тебе ещё есть, над чем поработать, милое дитя.

И призрак пропел высокую ноту таким изумительным по красоте и силе голосом, что Кристина едва не потеряла сознание.

– Теперь давай вместе. Я научу тебя петь так, как этого заслуживает твой природный дар.

– Но... меня пугает ваша маска – не могли бы вы её снять? – дрожащим голосом спросила девушка.

– Ни за что! – неожиданно резко ответил призрак.

– Но почему?

– А вот это, деточка, тебя не касается.

Делать нечего – до начала спектакля оставалось мало времени, а Кристине необходима была помощь. Поэтому она смирилась – и голос немедленно вернулся к ней!

– Благодарю вас, – пролепетала она. – Но не оставляйте меня одну – вдруг на сцене я опять сорвусь?

– Хорошо, – кивнул призрак, – я буду за кулисами и, если что, помогу тебе.

– Эй, кто там у тебя? – раздался за дверью гримёрной голос Рауля, жениха Кристины.

– Не волнуйся, дорогой, – ответила девушка, впуская его. – Это добрый призрак, он помогает мне готовиться. Познакомься...

Но загадочный гость исчез.

– Слушай, мне не нравится, что ты принимаешь мужчин в своей гримёрной, – недовольно сказал Рауль.

– Но я не могу ему помешать, ведь привидения проходят сквозь любые стены…

– Тогда я вызову его на дуэль!

– Тебе не удастся убить того, кто уже мёртв! – ответила девушка, и Рауль со вздохом согласился.

На сцену Кристина вышла, дрожа от волнения, однако, увидев за кулисой знакомую маску, взяла себя в руки. И когда зазвучала первая нота арии, её нежный серебристый голос свободно зазвучал под сводами зала, лаская и очаровывая слух.

Спектакль имел шумный успех. Вместо гнилых помидоров сцену засыпали цветы, и всё это под громовые аплодисменты и восторженные крики. Когда зал опустел, Кристина решила найти своего спасителя, чтобы поблагодарить, но не смогла найти его ни за кулисами, ни в гримёрной. Рауль тоже куда-то подевался. Встревоженная девушка взяла фонарик и спустилась в подвал, проходящий лабиринтом под зданием театра. Пробираясь по затянутым паутиной коридорам, Кристина вдруг услышала голос своего жениха:

– Помогите кто-нибудь!

Она поспешила на крик и за одним из поворотов нашла Рауля, прикованного цепями к стене.

– Это всё твой призрак! – простонал он.

К счастью, ключ почему-то лежал рядом, и Кристина легко отомкнула им стальные кандалы.

Они уже собрались было вернуться, но тут перед ними возник таинственный и всемогущий Призрак Оперы.

– Прости меня, – произнёс он печальным голосом. – Я сделал это из ревности, потому что с первого взгляда полюбил тебя. Да, ты не станешь моей женой – живые и мёртвые не могут вступить в брак. Но меня никто не любил, даже когда я был жив…

С этими словами он снял маску – и Кристина увидела лицо без носа, обтянутое жёлтой и морщинистой кожей.

Доброй девушке стало до того жаль несчастного, что она поцеловала его в щёку. И – о чудо! – из глаз призрака потекли слёзы...

– Отныне, после того, как ты не побоялась показать свою любовь ко мне, – произнёс он, – моим призрачным блужданиям пришёл конец – я смогу покоиться в загробном мире и с благодарностью вспоминать о тебе.

И с тех пор никто больше не видел Призрака Оперы. А в укромном месте на окраине кладбища всегда лежали свежие цветы, принесённые Кристиной и Раулем, которые вскоре поженились и зажили счастливо.

СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ

По мотивам повести «Собака Баскервилей» Артура Конан Дойла

Конечно, такой образованный человек, как доктор Мортимер, не должен был верить всяким суеверным слухам. Но то, что произошло с сэром Чарльзом Баскервилем, его озадачило – беднягу чуть ли не до смерти напугала огромная собака со светящейся мордой, выскочившая перед ним со стороны болот. Казалось бы, что тут особенного? Но дело в том, что, согласно старинной легенде, одного из предков сэра Чарльза, беспутного Хьюго Баскервиля, загрызла гигантская охотничья собака – видимо, в наказание за его скверное поведение – причём тоже на болотах! И с тех пор всем его потомкам угро- " жала такая же участь.

– Может, вам померещилось? – всё-таки спросил доктор, полагая, что молодой человек накануне вечером перебрал виски.

– А что вы на это скажете? – спросил Чарльз, показывая на отпечатки лап возле того самого места. – Чьи, по-вашему, это следы?

В самом деле, следы были размером едва ли не с тигриные.

– Надо бы сообщить в полицию, – предложил доктор.

– Ни в коем случае! Они мне тем более не поверят. Лучше будет обратиться к самому Шерлоку Холмсу!

Наскоро одевшись, оба джентльмена поспешили на вокзал, а прибыв в Лондон, отправились прямиком к знаменитому сыщику на Бейкер-стрит. Тот встретил их в халате и с трубкой в зубах, а его помощник доктор Ватсон тем временем заваривал для гостей ароматный чай.

Выслушав их взволнованный рассказ, Холмс покачал головой.

– Думаю, вам скорее всего нужен ловец бездомных собак, а не частный сыщик.

– О нет, сэр! – воскликнул Баскервиль. – Уверяю вас, более жуткого существа я никогда не видел – шерсть на морде светится, а глаза словно угли! Не собака, а настоящее привидение!

– Ну, против обитателей потустороннего мира даже я бессилен, – усмехнулся великий сыщик.

– Однако есть ещё кое-что, – сказал Мортимер. – Пока мы ехали, сэр Чарльз рассказал мне, что накануне у него пропал один ботинок, а утром он получил вот это. – И доктор протянул хозяину дома письмо. Оно было без подписи и выклеено словами, вырезанными из газет:

«Если дорожите своей жизнью, не возвращайтесь на болота!»

– Простите, дорогой Холмс, – вмешался Ватсон, – но мне кажется, против нашего гостя замышляется что-то недоброе, и мы просто обязаны его защитить.

– Ладно, – пожал плечами Шерлок Холмс. – Но только сейчас у меня много других дел. Джентльмены, мой помощник доктор Ватсон отправится с вами и будет писать мне обо всём, а если понадобится, я тоже приеду.

И, раскланявшись с посетителями, он ушёл в свою комнату. Но на самом деле хитроумный детектив уже разработал план действий, и как только трое джентльменов покинули его дом, Холмс тоже собрал вещи и последовал за ними на вокзал – он решил, что ему будет лучше всего наблюдать за событиями скрытно.

По прибытии в замок Баскервилей Ватсон узнал, что вот уже несколько недель по ночам окрестности оглашает громкий вой, доносящийся со стороны болот. Приятного в этом было мало, но зато один из вечеров прошёл в дружеской компании новых соседей сэра Чарльза – Джека Стэплтона и его очаровательной сестры Берил. Видно было, что хозяин замка неравнодушен к девушке, и, когда она пригласила его в свой дом на завтрашний ужин, он согласился не раздумывая.

Следующим вечером Ватсон собрался сопровождать его, но когда, ожидая Чарльза, он прогуливался за воротами, кто-то в темноте преградил ему путь. Доктор испуганно отшатнулся, ожидая встретить таинственного и страшного пса, но страх сменился удивлением, когда он увидел перед собой... Шерлока Холмса!

– Как, вы уже здесь? – ахнул Ватсон. – Но почему же вы мне...

– Не хотелось спугнуть злоумышленника, – ответил детектив. – Я всё время следил за происходящим и уверен, что сегодня, когда Баскервиль будет возвращаться от Стэплтонов, загадочное существо непременно появится. Никому не говорите, что я здесь, а сэру Чарльзу скажите, чтобы шёл один. Мы же будем следовать за ним по пятам, чтобы защитить его в случае чего, а заодно и поймать этого призрачного зверя.

Узнав, что Ватсон не сможет сопровождать его, сэр Чарльз был удивлён и обеспокоен, но всё же решился идти на болота в одиночку. Холмс и Ватсон незаметно следовали за ним, а пока длился ужин, обшарили местность вокруг дома Стэплтонов.

– Холмс, а вы уверены, что с Баскервилем ничего не случится на обратном пути? – встревоженно спросил Ватсон.

– Уверен, так же как и в том, что сегодня мы выясним, кому пришло в голову пугать его.



Поделиться книгой:

На главную
Назад