Из этого следовало…
Временные рамки не совпадали, и я понятия не имела, что бы все это могло означать. Но ухватилась за эту мысль, принялась ее раскручивать, пока не решила…
Чтобы вернуться в свою прежнюю жизнь и в настоящее тело, судя по всему, мне нужно проделать тот самый путь, только наоборот. Из квартирки Одриджей попасть на каток в королевском дворце, после чего отыскать дорогу назад, в Москву.
Произойдет ли перенос сам по себе, либо я должна буду что-то сделать, мне было неведомо. Но за неимением лучших идей я решила оставить эту как рабочую.
– В Ка-нун Но-во-го Го-да, – тем временем читал Рори. Уставился на меня задумчиво. – Если сегодня пятнадцатое декабря, значит… – Зашевелил губами, высчитывая. – Тридцать один минус пятнадцать… Получается, бал будет через шестнадцать дней!
– Угу, – сказала ему. – Ровно через две недели и два дня.
– Вход – 200 фар-тин-гов, – вновь взялся за чтение Рори. Затем округлил глаза и уставился на меня в полнейшем изумлении. – Двести фартингов?! – переспросил он шепотом. – Но это же очень, очень много денег, Рина! Я никогда не видел столько фартингов!
– Угу, – вновь отозвалась я, размышляя о том, что тоже не видела.
А еще о том, что попасть на бал почти нереально, с дырой-то в кошельке и долгом домохозяйке. Но я обязательно должна это сделать!
Только вот как? Как?!
Ни одной идеи в голову не приходило, и даже то, что было написано на афише мелкими буквами, мне в этом не помогло. Оказалось, на новогоднем балу гостей ждут фейерверки и красочные представления, а собранные деньги будут отданы сиротским приютам Ровейны.
– Пойдем, Рори! – вздохнув, сказала я брату, после чего взяла его за руку.
– Пойдем, Рина! – согласился тот.
Мы отправились дальше, и я принялась размышлять о том, что, наверное, мне нужно не только попасть на бал, но еще не помешало бы воспроизвести все до мельчайших подробностей из того, что было в моем воспоминании.
Это означало, что на Зимний Бал я должна явиться не одна. В своем видении я опиралась на руку мужчины, в которого, судя по всему, была влюблена.
А еще – счастлива рядом с ним до невозможности.
Раз до бала оставалось всего две недели и два дня, следовательно, за это время я должна не только раздобыть деньги на аренду, еду и приглашение, но еще и встретить того, от кого потеряю голову.
«Миссия невыполнима», – промелькнуло в этой самой голове, которую я не собиралась терять.
Именно тогда момент раздались оглушительные свистки.
– Рина, жандармы! – воскликнул Рори, на что я еще сильнее сжала руку брата и принялась озираться.
Кажется, свистели неподалеку, но я крутила головой и никак не могла понять, с какой стороны на нас надвигается опасность. Поэтому кинулась обратно к тумбе и Рори за собой потащила.
Решила, что за ней, по крайней мере, мы сможем переждать, а потом пойдем себе дальше.
Вновь стала озираться, но повсюду был незнакомый город… Да что там говорить, незнакомый мир, как тут разберешь, что случилось?!
Внезапно женский голос истерически завопил: «Держите вора!», а потом из-за угла соседнего здания вывалился и кинулся в нашу сторону тот самый вор.
Причем был он уже довольно близко.
По мостовой бежал парень – на вид ему казалось лет двадцать три – двадцать пять; в распахнутом пальто, с развевающимся на зимнем ветру полосатым шарфом и в натянутой на голову кепке, из-под которой выбивались темные вихры.
И пусть он должен был пробежать как раз мимо нашей тумбы, держать вора я не собиралась. Вместо этого затолкала Рори подальше и заслонила собой. Пусть вор бежит по своим делам, мы не имеем к нему никакого отношения!..
Но тот почему-то передумал спасаться бегством.
– Эй, красавица! – крикнул мне.
Остановился, а потом еще и подмигнул.
– Ну вот что ему нужно?! – пробормотала я и тут же увидела, как из-за того самого угла выбежали трое жандармов в светло-серых шинелях.
Кинулись к вору, и теперь я стала переживать еще и за него.
Почему он не бежит? Сейчас же они его задержат! Пусть пистолетов у жандармов не было, зато я увидела прикрепленные к их поясным ремням то ли дубинки, то ли короткие мечи в ножнах.
Зато парень выхватил из-за пазухи кинжал, и я напряглась еще сильнее.
Неужели он решил отбиваться? Один против троих?!
На его месте я бы продолжала спасаться бегством. Жандармы, в отличие от него, выглядели довольно упитанными и неуклюжими в зимней форме, так что у него были все шансы скрыться.
Вместо этого парень вскинул обе руки. Я увидела, как задрались рукава его пальто, а затем заметила на внутренней стороне его рук то ли татуировки, то ли рисунки переплетающихся черных линий.
Эти линии внезапно стали зримо набухать, а затем наливаться оранжево-красным, словно теперь по его венам текла уже не кровь, а огонь.
В подтверждение моим мыслям с ладоней парня полился тот самый огонь, и было его предостаточно. В нашу сторону дохнуло жаром; я охнула, прижимая к себе Рори.
Решила, что нам нужно было сидеть дома, честное слово!..
Потому что вокруг одни опасности!
И вообще – что это такое?! Огненная Магия какая-то, других объяснений у меня не было. Но что он собирается с ней делать?!
К облегчению, сжигать себя, нас, жандармов или чью-либо собственность парень не стал. Вместо этого снова мне подмигнул, словно затеял это представление специально для меня, после чего…
Огонь лился уже не с его ладоней, пламя перетекало в лезвие кинжала, которым он начертил перед собой огненный четырехугольник.
Тот вышел довольно большим – настолько, насколько ему хватило размаха руки.
Теперь огонь продолжал гореть в воздухе, и этому у меня тоже не было никаких объяснений. Как и тому, что парень «вскрыл» кинжалом пространство внутри четырехугольника, словно выковырял провалившуюся внутрь консервной банки крышку.
Образовалась черная дыра, в которую он и нырнул. Прыгнул туда рыбкой, после чего исчез, хотя должен был приземлиться на заснеженную мостовую.
Но он не приземлился.
Я заморгала в полнейшем изумлении, отстраненно подумав, что мне и самой не помешает… ненадолго усесться на тротуар и подумать обо всем, что произошло перед моими глазами.
Потому что парень пропал с концами.
Черная дыра еще немного повисела в воздухе, затем тоже перестала существовать. Огонь задержался на несколько секунд, словно раздумывал, что ему делать в отсутствие хозяина. Но, кажется, решил, что без того скучно, и тоже исчез.
Трое добежавших к этому времени жандармов остановились, отдышались, после чего принялись деловито осматривать улицу, на которой больше не было следов ни вора, ни пожара, ничего.
Лишь затоптанный и местами подтаявший снег.
На это я снова подумала, что тот парень, скорее всего, был магом. А еще – что в устроенном перед нашими глазами представлении таилось нечто… неправильное, запрещенное, от которого нам с Рори стоило держаться подальше.
– Пойдем, Рина! – негромко произнес брат и дернул меня за руку. – Нужно поскорее идти, а то сейчас здесь будет инквизиция.
И точно, жандармы принялись вслух рассуждать, вызвать ли им инквизицию, или те явятся сами, потому что магический всплеск от Разрывателя Пространства, похоже, был довольно ощутимым.
Наверное, дошло аж до самого Главного Инквизитора на Акульем Острове, никак иначе!
На это мой внутренний голос уверенно заявил, что в каком бы месте, времени или мире я ни очутилась, от инквизиции стоит держаться подальше. Даже если мы с братом всего лишь свидетели и не имеем к произошедшему ни малейшего отношения.
Поэтому мы с Рори пошли.
Сперва тихонечко, прячась за тумбу и стараясь не привлекать к себе внимания. Затем свернули за угол ближайшего дома и ускорили шаг.
Почти бежали и делали это так долго, пока Рори окончательно не выдохся. Да и я не сказать, что чувствовала себя бодрой, – перенесенная Риной Одридж болезнь все же давала о себе знать.
Наконец, остановились. Я попыталась отдышаться, а заодно не кашлять слишком громко и мучительно, вдыхая холодный воздух и пугая брата.
Оказалось, спешили мы в нужном направлении, потому что еще минут через пять я увидела реку и тот самый каток, на который Рори так упорно меня тащил.
Единственная задержка на нашем пути возникла, когда Рори остановился и дернул меня за руку. Я думала, что его заинтересовали круглые, похожие на китайские фонарики рядом с прачечной некой миссис Чанг, и еще то, что через распахнутую дверь наружу вырывался теплый и влажный воздух.
На него тотчас же набрасывался мороз, и результатом их битвы становился белый клубящийся туман.
Из него, словно привидение, нам навстречу вышла невысокая сухонькая женщина со смуглым лицом и собранными на макушке седеющими темными волосами. Одета она была в длинную серую тунику с разрезами на бедрах и в широкие штаны совсем не по моде Ровейны, где женщины носили длинные юбки и мели подолами пол и мостовые.
– Как твое самочувствие, Рина? – поинтересовалась у меня женщина.
Говорила она с легким акцентом; черные миндалевидные глаза глядели встревоженно.
– Намного лучше, миссис Чанг! – вновь рискнула я. – Видите, уже на ногах! Ах да, спасибо вам за суп, было очень вкусно.
– На здоровье, деточка! Тебе и твоему брату, – она с улыбкой потрепала Рори по плечу.
Тот на секунду прильнул к боку миссис Чанг. Брат явно рад ласке.
Тогда-то я снова решилась:
– Ким-Ли – она здесь?
Женщина нахмурилась, затем покачала головой.
– Опять сбежала с этим проходимцем Чандлером, вот же дрянная девчонка! Совсем не хочет слушаться и помогать своим родителям. В голове только одно – каток и коньки. И еще кое-что другое, поэтому, видят Боги, скоро принесет мне и своему отцу «подарочек» в подоле!..
После этого зацокала и перешла на другой язык, перемешивая незнакомые мне фразы со знакомыми. Ругала свою неразумную дочь, да так увлеклась, что не заметила, как мы с Рори потихоньку ретировались и довольно скоро дошли до замерзшей, заснеженной реки.
Я вновь остановилась, потому что зрелище перед моими глазами раскинулось впечатляющее.
Противоположные берега – наш и, думаю, тот самый Акулий Остров – соединяли два широких каменных моста. Кажется, оба были разводными, хотя судоходства не было и в помине. Вместо этого по накатанным снежным колеям под мостами скользили сани и ехали крытые телеги, и движение по замерзшей реке оказалось довольно активным.
Я же принялась с интересом разглядывать Акулий Остров, пока не высмотрела на нем королевский дворец, занимавший самый высокий холм. У его подножия раскинулись особняки, обнесенные внушительными заборами.
Еще немного посмотрев на место, где селились богачи и знать Ровейны, я потеряла к нему всякий интерес. Та сторона казалась мне безжизненной, словно обезличенной картинкой, тогда как на «нашей» жизнь бурлила и била ключом.
Мы с Рори вышли к стихийному рынку, устроенному на берегу и еще немного на льду. Повсюду, куда ни погляди, протянулись сколоченные вкривь и вкось ларьки и будки, в которых не только продавали, но еще и меняли всякую всячину на всякую всячину. Начинали от продуктов и товаров для дома, а заканчивали оружием и даже животными.
Хрюкающие свиньи и испуганно блеющие молочные козы собрали вокруг себя оживленную, торгующуюся толпу.
Конечно же, водились и «рюмочные», где громко выпивали за здоровье королевы и за то, чтобы мэр Ровейны горел в аду, а демоны не забывали подбрасывать дров в его костер. Заодно дрова в свои костры подкидывали владельцы закусочных, из-за чего со всех сторон аппетитно тянуло мясом, тушеной капустой и жареным картофелем.
Пахло так вкусно, что у меня даже заурчало в животе.
Но Рори привел меня вовсе не на рынок – к последним лоткам примыкал огороженный сеткой и расчищенный от снега внушительный участок реки. На льду было разбито несколько полотняных палаток, там и сям стояли лавочки, а над двумя столбами у входа на берегу был растянут плакат с надписью: «Бесплатный каток господина Брамса! Но только для тех, кто возьмет коньки в аренду!».
Ниже был, судя по всему, ценник на «бесплатный» каток. Зрение у Рины Одридж оказалось отменным, поэтому я разглядела маленькие буквы и цифры.
Цены начинались с пятнадцати центов за час проката, но денег, лежавших в синем кошельке Одриджей, не хватило бы даже на то, чтобы оплатить время на катке для Рори.
Правда, у нас имелись собственные коньки.
– Ну пошли, Рина! – дернул меня за руку брат.
– Погоди, Рори! – беспомощно произнесла я. – Да, у нас есть коньки, но…
– Наденем их позже! – с деловитым видом произнес брат, после чего потащил меня вовсе не к входу на каток, а к последнему лотку, на котором продавали деревянные ложки и берестяные корзины.
Тот как раз левым боком прилегал к заведению мистера Брамса.
– В следующий раз с вас по два цента, – буркнул продавец, когда Рори привычным жестом поднял сетку.
Судя по всему, брат и сестра проделывали такое уже много раз, раз продавец их знал, поэтому я не стала сопротивляться. Нагнулась и… пролезла за Рори под сеткой на якобы бесплатный каток, который таким не являлся.
Неподалеку обнаружилось несколько лавочек, и Рори уверенно потащил меня к ближайшей. Плюхнулся на нее, дожидаясь, когда я сяду рядом, после чего положил свою ногу в валенке мне на колени.
– Коньки, Рина! – напомнил о себе.
Ну что же, мне предстояло пришнуровать лезвия к его валенкам, и я это сделала. Проверила – держатся крепко!
Затем на всякий случай спросила, не замерзли ли у него ноги, руки или голова – как и подобает рассудительной старшей сестре, только что вместе с братом нарушившей правила и попавшей на платный каток через дыру в заборе.
Оказалось, у него ничего не замерзло.
Я хотела поинтересоваться, умеет ли он кататься, но затем решила, что Рина Одридж должна была это знать и подобный вопрос задавать не стоит.