Прежде чем сир Амори успел вонзить свой клинок в тело девочки, Грегор поднял собственный меч и мощно взмахнул.
Меч Эмори Лорха пролетел по воздуху. Его правое предплечье все еще сжимало рукоять.
Тут же Эмори взвизгнул на новый обрубок на правой руке. Грегор задавался вопросом, что было более подавляющим: боль или шок.
Во всяком случае, Грегор еще не закончил с ним. Он грубо оттолкнул дородного мужчину от принцессы Рейнис. Эмори застонал, столкнувшись со стеной. Прежде чем он успел встать, Грегор подошел к нему и посмотрел на него сверху вниз. Затем он схватил свой меч обеими руками и поднял его высоко в воздух.
Эмори слабо поднял оставшуюся руку, словно хотел защитить его. Он патетически умолял:
— «Нет… Грегор, не надо! Пожалуйста, не надо!»
Грегор даже не ответил на мольбы дородного мужчины. Не колеблясь, он вонзил свой меч в грудь старшего рыцаря. Он ударил его мечом прямо в сердце. Когда кровь начала просачиваться через новое отверстие в его доспехах, в уголках его рта появилось больше крови. Грегор покрутил мечом и сердито пробормотал:
— «Просто сдохни уже, никчемная куча дерьма».
Эмори Лорх медленно поднес левую руку к лезвию, как будто собирался вытащить лезвие. Не успел он сомкнуть пальцы вокруг холодной стали, как его выносливость истощилась. Его левая рука опустилась на бок, а глаза смотрели в забвение.
Грегор вынул свой меч из груди фальшивого рыцаря. Он продолжал смотреть на останки Амори Лорха, быстро вдыхая и выдыхая.
К тому времени в спальню добрались и солдаты Грегора. Полливер, Дансен и Тоббот перешагнули через порог; остальные остались в коридоре.
— Сер, что происходит? — в замешательстве спросил Дансен.
Грегор решил не отвечать ему сразу. Вместо этого он сосредоточил свое внимание на принцессе Элии. Принцесса Рейнис подобрала Балерион и бросилась к своей матери. Теперь дорнийская принцесса обнимала по одной руке каждого из своих детей. Однако ее взгляд был прикован к массивной фигуре перед ней. Она не знала, то ли бояться, то ли с облегчением.
Грегор медленно приблизился к Элии. Когда он был в метре от нее, он положил свой меч на землю между ними, упал перед ней на одно колено, склонил голову и торжественно сказал:
— «Я сожалею, что вам пришлось быть свидетелем этого, ваша светлость».
— «Моя дочь живет благодаря этому, сир, — сказала ему принцесса Элия, внезапно почувствовав себя менее напуганной, — у вас нет причин раскаиваться. Могу я узнать ваше имя?»
Грегор посмотрел на нее и снял шлем. Держа его под мышкой, он ответил:
— «Я сир Грегор из дома Клиганов. Однажды я имел честь познакомиться с вашим мужем».
— «Да, Рейгар действительно упоминал вас, — рассказал Элия. — Он высоко отзывался о ваших принципах. Он даже называл вас «хранителем невинных».
Грегор на мгновение усмехнулся и слегка кивнул головой. Затем он заявил:
— «По этой и другим причинам я здесь».
Затем он снова одел свой шлем и поднял меч правой рукой. Он протянул левую руку принцессе Элии и сказал ей:
— «Ты должна пойти со мной. Ты и твои дети все еще в опасности».
Обе руки Элии в данный момент были заняты. Она ненадолго отпустила Рейнис, чтобы взять Грегора за руку, чтобы он смог поставить ее на ноги. Затем она снова подняла Рейнис.
— У вас есть дорожный плащ, ваша светлость? — спросил Грегор.
— «Да, в моем шкафу», — ответила дорнийская принцесса.
Грегор оглянулся через плечо и крикнул:
— «Эггон, принеси плащ принцессы».
Лысый мужчина согласно кивнул и направился к шкафу. Он открыл его и просмотрел содержимое. В то время как большинство его воинов практически не имели представления о моде, Эггон, по крайней мере, мог отличить плащ от платья.
Когда он нашел плащ, он выудил его и принес принцессе Элии, сказав:
— «Вот, ваша светлость».
И снова Элии пришлось опустить дочь. Это позволило ей взять у Эггона плащ и застегнуть его на плечах.
Когда она потянулась, чтобы снова поднять Рейнис, Грегор вмешался и заметил:
— «Это не сработает. Вам понадобится освободить одну руку, ваша светлость».
Он снова оглянулся через плечо и крикнул:
— «Раффорд, иди сюда».
Sweetling подошел к Горе и спросил его:
— «Да, сир?»
— Присмотри за принцессой Рейнис, — приказал ему Грегор.
Рафф отсалютовал массивному рыцарю, повернулся к маленькой девочке и опустился до ее уровня. Сначала Рейнис осторожно пряталась за юбками своей матери.
Грегор не мог упрекнуть ее в осторожности. Ведь дети испытывали врожденное недоверие ко всем незнакомцам. Некоторые скажут, что в этом отношении они мудрее взрослых. Тем не менее, это недоверие было бы препятствием в этой ситуации.
Грегор повернулся к Элии и заявил:
— «Я бы доверил этому человеку своего ребенка. Если бы он у меня был. Итак, если вы не возражаете…?»
Принцесса Элия задумалась и слегка покачала головой, имея в виду, что у нее их нет. Она посмотрела на дочь и жестом велела ей выйти из укрытия.
Рейнис нерешительно вышла из-за спины матери и нерешительно подошла к Раффорду. Когда она подошла к нему, он нежно взял ее за левую руку и мягко сказал:
— «Не бойся, дорогая. Я буду оберегать тебя».
Каким-то образом Рейнис заставила себя довериться этому человеку. Она все еще держала своего котенка Балерион в своих маленьких ручках. Маленький кот протянул одну лапу и легонько похлопал Раффа по плечу. Рейнис хихикнула и заявила:
— «Ты ему нравишься».
— Так и есть, — согласился Рафф, немного усмехнувшись.
Грегор не мог не улыбнуться при виде этой сцены. Этого никогда бы не произошло в исходной вселенной.
Здесь Sweetling не было совершенно неточным или пренебрежительным прозвищем Раффорда. Конечно, временами Рафф мог быть таким же злобным и жестокосердным, как и любой другой, служивший под началом Грегора Клигана. В других случаях он мог быть удивительно нежным и ласковым. Грегор на самом деле с трудом мог поверить, что при других обстоятельствах этот же самый человек мог небрежно проткнуть горло ребенку.
— «У меня есть для вас задание, джентльмены, — сказал Гора своим воинам, — вы должны сопроводить принцессу и ее детей в безопасное место. Убейте любого, кто попытается остановить вас или причинить им вред, вас нет в городе. Ясно?
— Да, сир, — заявил Раффорд, — мы никому не позволим их тронуть.
Все остальные зашумели в знак согласия.
Массивный рыцарь, принцесса и двенадцать воинов вышли из спальни. Грегор откровенно пробормотал:
— «Вот, мы должны расстаться».
Это заставило Чизвика спросить:
— «Где вы будете, сир?»
— «У меня здесь кое-какие дела, которыми я должен заняться в первую очередь, — сообщил им Грегор. — Когда все закончится, я присоединюсь к вам всем. Полливер, ты будешь командовать, пока мы не перегруппируемся».
Чернобородый кивнул и пробормотал:
— «Как скажете, сир».
Все двенадцать латников обнажили мечи.
Полливер подошел к Элии и мягко положил руку ей на плечо. Она повернулась к нему, и он указал своим мечом на коридор. Он поманил ее:
— «Сюда, ваша милость».
Элия кивнула и позволила высокому мужчине вести ее по коридору. Дансен, Чизвик, Раффорд и остальные следовали за ним.
Грегора не беспокоило, что его люди подведут его; он знал, что они не будут. У них был талант незаметно проскальзывать как сквозь вражеские, так и через союзные линии, и каждый из них стоил десяти солдат любого другого дома в Западных землях. Кроме того, он уже сообщил своим людям о секретном проходе, ведущем из Красного замка через канализацию. Вот как они вывезут принцессу из города. Даже лорды Леффорд и Ланнистер не заметили бы их во время побега.
Грегор не беспокоился и о том, что Элия и ее дети будут в опасности за пределами города. Он позаботился о том, чтобы солдаты дома Клиган разбили свой лагерь немного в стороне от всех других домов. Это гарантировало бы, что Элия и ее дети не будут разоблачены, поскольку очень маловероятно, что кто-то пойдет бродить по лагерю рыцарского дома, когда его командир отсутствует.
Конечно, лорд Тайвин ожидал, что у сира Амори Лорха будут под рукой тела Элии Мартелл и ее детей, когда он войдет в город. Теперь, когда сир Амори был… нездоров, Грегору пришлось самому позаботиться об этом. К счастью, у него был план заставить Старого Льва поверить в то, что род Рейгара был успешно уничтожен, но на данный момент это могло подождать.
Пока его люди были заняты перевозкой Элии, Эйгона и Рейнис в безопасное место, сир Грегор Клиган был занят другими делами. Оказалось, что ему не понадобилась помощь некоего паука, чтобы спасти принцессу и ее детей. Однако этот паук все еще мог быть ему полезен.
Он был совершенно уверен, что этот паук захочет сотрудничать с ним. Это было не только из-за пятифутового куска стали в его правой руке. Это было также потому, что он мог быть одинаково полезен пауку. В конце концов, паук никогда не растрачивал потенциальные ресурсы, и, рискуя показаться тщеславным, Грегор чувствовал, что он был самым большим ресурсом из всех.
Глава 4
Акт
— «Dragonspawn.»
Это было единственное слово, которое Роберт Баратеон, новый король Вестероса, придумал для двух маленьких трупов, возложенных перед Железным Троном. Тела были изуродованы почти до неузнаваемости, но почти все присутствующие почти не сомневались, что это все, что осталось от принца Рейгара Таргариена.
Там была пара человек, которые знали лучше.
Как бы то ни было, некоторые другие были в ужасе или потрясены видом двух крошечных детей, закутанных в красную простыню. Лорд Эддард Старк был потрясен больше всех.
— «Роберт, ты не можешь сказать мне, что это тебя не тревожит, — яростно рявкнул лорд Винтерфелла, — это было зверство».
— Это нужно было сделать, Нед, — шутливо сказал Роберт Баратеон.
— «Тогда не мог он сделать больше в более цивилизованной манере?»
Нед Старк рассуждал:
— «Например, подушка, прижатая к их лицам, или яд? Даже перерезать им горло было бы более гуманно».
— «Я должен согласиться с лордом Эддардом, — заявил сир Джейме Ланнистер, — дети должны были быть дарованы милосердной смертью».
Грегор был удивлен, увидев, что молодой рыцарь-лев поддерживает лорда-волка. Тем более, что последний первым намазал бывшего «Цареубийцу». С другой стороны, Джейме стал заботиться о большей части королевской семьи Таргариенов. Если бы он не был занят подавлением Безумного короля Эйриса, он, вероятно, попытался бы спасти Элию и ее детей, как это сделал Грегор.
— «Если вы ищете для этого справедливости, лорд Старк, вам не стоит беспокоиться, — заявил Тайвин Ланнистер, — преступник уже заплатил за свои действия».
— Да, — уклончиво согласился Эддард, — рукой одного из ваших знаменосцев, если верить тому, что я слышал, лорд Тайвин.
— Так и есть, лорд Эддард, — подтвердил Грегор Клиган.
Когда лорд Тайвин прибыл в город, Грегор беззастенчиво признался в убийстве Амори Лорха.
Он привел лорду Тайвину две очень понятные и логичные причины, чтобы оправдать этот поступок. Первая причина заключалась в том, что, когда он увидел, как сир Амори вырезал королевских детей, у Грегора закипела кровь, и он выместил свою ярость на сире Амори за его проступки. Другая причина заключалась в том, что сир Амори был на грани того, чтобы совершить такую же отвратительную вещь с принцессой Элией, и, в отличие от своих детей, дорнийка не представляла опасности для трона.
Его попросили более подробно объяснить эти причины королю Роберту и другим присутствующим мужчинам.
— «Прежде чем мы вошли в город, я заявил, что причинение вреда невинным жизням недопустимо, — рассказал Грегор. — Я ясно дал понять, что любой, кто не подчинится моим приказам, будет сурово наказан. В зависимости от преступления, они будут наказаны, если последствия велики, смертью. Когда я увидел, что сделал сир Амори, я не сделал ничего, кроме того, что сдержал свое слово».
— «Возможно, — согласился лорд Джон Аррен, — но сир Амори был не единственным, кто нарушил ваши приказы, сир Грегор. Более тридцати других жителей Запада задержаны по обвинению в воровстве, изнасиловании, убийстве и других преступлениях.
— «Скоро они будут наказаны, — заявил Грегор. — Сир Амори — единственный, кто уже наказан просто потому, что он был единственным, кого я поймал на месте преступления».
— «Даже если так, сир Амори просто выполнял мои приказы, — заметил Тайвин Ланнистер, — любой приказ, который я отдаю, заменяет любой ваш приказ, сир Грегор. Вы почти помешали Амори Лорху выполнить его».
— «Я не собирался лишать вас полномочий, лорд Тайвин, — заявил Грегор Клиган, — если вас заставили поверить в это, то я прошу у вас прощения. Однако я не был проинформирован о… задании сира Эмори».
Повелитель львов скрестил руки на груди и вопросительно заявил:
— «Если бы вы были проинформированы, вы бы все равно вмешались?»
Грегор был избавлен от бремени ответа на этот вопрос. Роберт Баратеон сел на Железном троне и заметил:
— «Это не важно, Тайвин. Какими бы ни были его мотивы, сир Грегор выполнил свой долг. Он помог нам захватить Королевскую Гавань, и он сделал это, не подвергая опасности большинство простых людей».
Грегор почувствовал желание ухмыльнуться. Роберт Баратеон, возможно, был дураком, но даже он осознавал преимущества сведения к минимуму жертв среди гражданского населения в военное время.
— Благодарю вас за признание, ваша светлость, — смиренно сказал Грегор, слегка склонив голову.
— «Избавь меня от благодарностей, Гора, — выплюнул Роберт Баратеон, внезапно напрягшись, — у меня все еще есть сомнения относительно твоего решения пощадить принцессу Элию».