Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Кондотьер - Валерий Гуминский на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— А ваш отец не знаком с эрлом Ронессо?

— Ты о том, почему я так уверенно пригрозил таможенникам, что заявлюсь в замок? — рассмеялся виконт, а потом призадумался. — Кстати, а почему бы и нет? Когда я говорил, что хозяин замка не любит правителей Натандема, нисколько не лукавил. Можно использовать ситуацию в свою пользу, рассказать о графе Абре, о его коварстве. Глядишь, со стороны Ронессо моя спина будет защищена… Не выпить ли нам наливочки, дружище?

Мы как раз проходили мимо открытого прилавка, на котором стояли небольшие и аккуратно сделанные бочонки с краниками, а миловидная пожилая женщина предлагала снующим мимо нее горожанам испробовать своего напитка. Заметив, что мы замерли как раз напротив нее, заулыбалась.

— Не угодно ли господам «вишневки» или «малиновки»? — певуче спросила она, зорко приглядываясь, в первую очередь, к одеянию виконта. Да и я не выглядел бродягой с дырявыми карманами. Кстати, не стоит расслабляться. Уже пару раз заметил шныряющих в толпе мальчишек с тем самым блеском в глазах, который приводит к потере кошелька у зазевавшегося прохожего.

— Ваша милость, вы должны обязательно попробовать мои наливки, — уверенно продолжала дожимать нас женщина, не желая упускать добычу. Она самолично налила из одного бочонка темно-красный напиток в глиняную кружку, даже отсюда по запаху определявшийся как «вишневка». — Попробуйте, не пожалеете.

Виконт шагнул под деревянный навес.

— Игнат, а ты чего стесняешься? — усмехнулся он.

Вишню я не любил. Не знаю, откуда во мне такое странное неприятие к этой ягоде, возможно, из тех страшных снов, которые частенько будоражили меня после гибели «Дампира».

— А что еще есть кроме вишни и малины? — поинтересовался я.

— Яблочный сидр, — с готовностью ответила продавщица.

— Его и налейте!

Она подала мне кружку с ароматно пахнущим напитком, и я с удовольствием ополовинил ее, ощущая, как в нос шибает мелкими пузырьками.

— Холодный! — удивленно произнес я, чем вызвал смех женщины и виконта.

— Обычная магия, господин купец! — все-таки наметанный глаз у этой дамы! Различила, что мы из разных весовых категорий. — Неужели вам все это в диковинку? Никогда не поверю!

— Я из тех мест, где магию почти не применяют, — усмехнулся я, немного пугая словоохотливую продавщицу. — За ее использование обычно рубят конечности, в зависимости от тяжести содеянного.

— Где ж это такие страсти? — недаром говорят, что любопытство все-таки куда сильнее страха.

— Халь-Фаюм.

— Не слыхала про такое, — покачала головой женщина, машинально вытирая руки о передник, хоть они и были сухие. — Понравилась наливочка, ваша милость?

— Отличная вещь, — признался виконт, аккуратно оттирая пальцем следы наливки в уголках губ, не снимая перчатку. — Я могу узнать рецепт?

— Не получится, — улыбнулась продавщица напитков. — Это семейный секрет, замешанный на особых сортах ягод, растущих только в Эбонгейте.

— Так я и думал, — кивнул Ним. — Чем отличается «Идумейское» от «Искарии», если эти вина сделаны из красного винограда? Ничем, кроме того, где этот виноград рос.

— Разумно говорите, — охотно поддержала его женщина. — Климат, почва, много или мало солнца, ну и сорт — вот вся разница.

Виконт положил на прилавок несколько мелких монет, и не слушая, как его благодарит словоохотливая дама, пошел дальше, надменно задрав подбородок. Забавно, как он сразу изменился, когда попал в знакомую среду. Сразу появилась чопорность, плавность движений. При виде богато разодетых женщин вежливо кивал, вызывая у тех улыбки.

Судя по оживленной улице, множеству мелких, а то и крупных лавок и магазинчиков, мы попали в самый центр, сердцевину города. Ничего удивительного. Эбонгейт живет торговлей, да и стоит удачно. Помимо речного пути к нему с побережья тянется тракт, по которому можно добраться как до Скайдры, так и до Невермута, что находится выше по течению Роканы. Правда, так себе городишко, пренебрежительно отозвался о нем виконт Агосто, но зато расположен в красивом месте, где сливаются Рокана и Пламонт.

Пока мы шли по улице, дважды видели верховую стражу. Раздвигая с помощью коней людской поток, всадники неторопливо ехали посреди улицы и поглядывали с высоты на происходящее. Я с интересом пригляделся к ним. В Сиверии, к примеру, для контролирования порядка конников не привлекали. Хватало и пешей стражи. А эти ребята явно самодеятельность эрла Ронессо.

Они были облачены в легкие, но все же неудобные кирасы, да еще под шерстяными плащами, в высокие кожаные сапоги для защиты от ударов холодным оружием снизу; зато голову каждого из них венчала странная высокая шляпа с короткими полями, похожая на колпак. Я такие видел впервые, и задал вопрос виконту.

— А, — махнул рукой Ним. — Видишь ли, внутренним гарнизонам городов редко приходится участвовать в настоящих боевых действиях. Они больше задействованы в охране порядка, в патрулировании улиц, вот как эти… Тяжелые кирасы и шлемы, да еще палаши вдруг стали слишком тяжелыми для неженок, — он сплюнул на мостовую. — Ну и надумали облегчить жизнь солдатам. Шлемы-то никуда не делись, они у вояк есть на случай боевых действий. А вот когда идут патрулировать, напяливают на голову вот такие шляпы. Сейчас объясню секрет. Кстати, их так и называют — «секрет», — хохотнул Ним. — Изготавливают железную черепную крышку, проколотую по краям. Это позволяет вшить ее во внутреннюю часть шляпы и предохранить от ударов по голове. Некоторые умельцы делают шляпы полностью из железа и обшивают их фетром или другой тканью. Их трудно отличить от обычных, которые носят горожане. Это позволяет ввести в заблуждение потенциального грабителя или противника. Тяжеловата ноша, да и не всегда спасает от хорошего удара палашом, но все же…

— Хм, довольно находчиво, — я пристальнее поглядел на всадников, как раз проезжающих мимо нас, и встретился взглядом с одним из них. Тот не подал виду, что заинтересовался двумя прохожими в приличной одежде, и отвернул голову. Бьюсь об заклад, скоро мы с ними снова столкнемся… где-нибудь на узенькой улочке. — Слушайте, виконт, давайте уже спросим местных, где есть таверна, подходящая для ваших желаний. Иначе до вечера рискуем ноги до ушей стереть.

Ним хохотнул.

— Забавная шутка, надо запомнить!

— Кстати, мы уже несколько харчевен прошли мимо, — напомнил я.

— Пустое, Игнат, — отмахнулся виконт. — Слишком здесь людно, а я не люблю, когда в помещении орут и галдят на сто ладов. Подожди…

Он неожиданно перегородил путь двум женщинам, идущим навстречу. Вернее, одна из них была уже почти старуха, поддерживаемая под руку миловидной светловолосой девушкой. Но по одежде сразу читалось, что обе из состоятельной семьи. Может, бабушка и внучка решили прогуляться под теплым солнышком. Правда, обе в добротных плащах, в кокетливых шляпках, а руки девушки обтянуты тонкими белыми перчатками.

— Сударыни, — виконт сдернул шляпу и сделал изящный реверанс, которого я от него не ожидал. — Прошу простить меня за невежество, заведя с вами разговор посреди улицы. Меня зовут Ним Агосто, я третий виконт Натандемский. Со своим другом прибыл сегодня в ваш замечательный город, решили осмотреть его достопримечательности. Немного устали, решили отобедать, а приличное заведение, да чтобы с гостиницей, найти не можем. Не подскажете ли, сударыни, несчастным путешественникам, путь к нему?

Девушка зарделась и повернулась к своей пожилой сопровождающей, как будто хотела спросить разрешения поговорить. Но старая тетка с интересом оглядела виконта, меня же лишь мазнула внимательным и оценивающим взглядом. Видимо, слегка затруднилась в определении моего положения. То ли купец, то ли свитский из мелких дворян.

— Виконт Натандемский? — густым, больше подходящим для мужчины, голосом спросила она. — Для вашего статуса лучшего гостиного двора чем «Старая печать» не найти.

— Он находится на Сенной улице, — торопливо добавила девушка и мимолетно улыбнулась виконту, чем вызвала недовольное фырканье старухи. — Хозяина зовут Сотолонго.

Ним Агосто не преминул воспользоваться этим моментом и приподнял шляпу, не отрываясь от созерцания пунцовеющей молодки.

— Премного благодарен, сударыни, — сказал он. — Могу ли я узнать ваши имена?

— Вам ни к чему их знать, виконт, — язвительно произнесла пожилая. — Завтра вы уже покинете Эбонгейт и забудете, кого встречали на его улицах, и с кем разговаривали.

— Нет, такую встречу не забудешь, — улыбка Нима насторожила меня. Никак влюбился с первого взгляда? Надо спасать друга.

Я незаметно двинул виконта локтем в бок, совершенно не заботясь, как он на это отреагирует. Правда, от бдительной старухи это движение не укрылось. Она самодовольно усмехнулась уголками губ.

— Всего доброго, виконт Агосто, — девушка была куда доброжелательнее спутницы-матроны. — Было приятно познакомиться.

И они пошли дальше, оставив Нима с блуждающей улыбкой на губах.

— Дружище, прекратите витать в облаках, — я неодобрительно покачал головой. — Давайте уже пойдем и насытим свои урчащие желудки. Неужто вас сбила с толку эта девушка?

— Признаюсь, Игнат, так и есть, — вздохнул виконт. — Я давно уже не мальчишка, который пускает слюни на каждую красотку, встреченную на улице. Но что-то же привлекло меня в ней.

— Все молодые девушки красивы, — проворчал я, с ужасом почувствовав в своем голосе наставительные нотки брюзжащего старика. — Таких сотни в каждом городе.

— Согласен, Тире Толессо она чуточку проигрывает, — Ним сбросил с себя легкую дымку печали и зашагал дальше. — Но ее стать и породистость наводит меня на мысль, что девица непростая. Ладно, дружище, найдем эту «Старую печать», а завтра я попробую узнать ее имя.

Я вздохнул про себя. Кажется, виконта мы потеряли, не успев дойти до Шелкопадов.

Глава 2

В таверне «Старая печать»

Неплохое местечко оказалось, неплохое. Не обманула милашка со светлыми волосами. Здесь действительно привечали только представительную публику, у которой водятся деньжата в кошельке. В большом чистом зале нас посадили за отдельный тщательно выскобленный добела стол и приняли заказ, который исполнили весьма быстро.

После второй бутылки «Искарии» и приличной еды виконт Агосто впал в меланхолическую задумчивость, подперев рукой подбородок. Он уставился куда-то в дальний угол, где был расположен помост, на котором стоял худощавый молодой парень с длинными волосами и воодушевленно терзал скрипку. Печальные звуки томной музыки рассыпались по залу, но удивительно, что никто из присутствующих не роптал, и даже с удовольствием похлопывал в ладоши. Странное место. Оно было похоже на что-то подобное из моих смутных снов: огромное помещение, залитое ярким светом мощных магических фонарей, тяжелыми портьерами на окнах, белые скатерти на круглых столиках, смех красивых женщин в нарядных платьях и обвешанных драгоценностями.

— Если она из аристократок — а я в этом уверен — почему же ее не сопровождала свита? — отвлек меня от воспоминаний о снах голос виконта.

— Дружище, вы до сих пор находитесь под чарами этой незнакомки? — я уже был сыт, но ягнячий бок был изумительно вкусен, и трудно было удержаться от того, чтобы не отрезать для себя еще один кусочек. Парня надо спасать. На него напала какая-то хандра.

— Игнат, я ведь никогда не был влюблен, — признался мне Ним. — А тут словно туман в голове, как только услышал ее голос и увидел глаза.

— Ага, как от удара «колбасой» по макушке, — нарочито грубо произнес я. — Виконт, постарайтесь отвлечься от этой дури. Поверьте, ничего хорошего от мимолетного увлечения не выйдет. Я более чем уверен, что она уже сосватана за какого-нибудь дворянина. За такими жемчужинами смотрят особенно пристально. Да и дела у нас куда важнее, чем сердечные.

— Да, Игнат, ты прав, — совсем затосковал виконт и вылил остатки вина в кружку. Тяжело вздохнул и опрокинул в себя нектар как простую воду.

Пришлось подозвать трактирную служанку и попросить ее принести нам еще одну бутылку, заодно мысленно прикидывая, как отправить спать виконта. Мы уже сняли две комнаты, заплатив приличную сумму за отдельные номера. Правда, финансовую проблему решил Ним Агосто, что вызвало у меня вздох облегчения. Но, с другой стороны, насторожило. Зачем виконту понадобилась вторая комната, если можно спокойно воспользоваться одной? Не впервой нам ночевать бок о бок. Дворянская кровь заговорила спьяну?

А теперь мелькнула идея, которую я тут же принялся претворять в жизнь.

— Я сейчас вернусь, дружище Ним, — встав из-за стола, направился к длинной стойке, за которой стоял низкорослый смуглый мужчина с большими залысинами на висках. Это был сам хозяин заведения с забавным экзотическим в этих местах именем — Сотолонго. Скорее всего, в его венах текла аксумская и дарсийская кровь вперемешку, что не мешало вымеску держать в центре Эбонгейта неплохой гостиный двор. Значит, есть серьезные покровители.

— Что господину угодно? — не показывая никаких эмоций поинтересовался хозяин. — Еще мяса и овощей? Есть прекрасный сыр, как раз для вина.

— Нет. Я хотел бы узнать, — понижаю голос, хотя никому нет дела до того, о чем я болтаю с трактирщиком. — Можно ли вызвать девиц на ночь, чтобы скрасить одиночество?

Сотолонго взглянул на меня маслянисто-желтыми глазами с большим интересом. Неужели до меня никто не пытался притащить шлюх в «Старую печать»? Или здесь это не принято?

— Такая услуга будет стоить дорого, — так же негромко ответил он, не бегая глазами по сторонам. Мужик ничего не боялся, просто не хотел, чтобы такие вещи касались других людей. — Я рискую репутацией, поэтому беру два золотых за то, что приглашаю девиц из борделя в респектабельную гостиницу. Если об этом узнает градоначальник, наложит штраф… Какое количество вам угодно?

— Одной хватит, — я почти незаметным движением большого пальца показал за свое плечо на печального виконта. — Моего друга свалила сердечная хандра. Нужно срочно излечить, иначе быть беде.

— Молодость, понимаю, — ухмыльнулся Сотолонго и переставил бочонок с пивом подальше от себя, облокотился на стойку, едва не упершись своим лбом в мой. — А почему для себя не просишь? Монах какой-нибудь? Вроде не похож, одежка-то знатная. Но и не из дворян. Значит, купец. И что мешает развлечься?

— Угадал, купец я. А развлечься… У меня невеста есть, — я понизил голос до шепота. — Она даже на большом расстоянии чувствует измену, — постучал пальцем по виску, намекая на ментальные возможности. — Однажды поймала на горячем, и пригрозила, что следующий раз станет последним. Разорвет помолвку. А мне нельзя, больно уж богатый у нее папаша.

Трактирщик заулыбался. Такие истории растапливают сердца людей, и ты для них становишься своим парнем с теми же проблемами, что и у многих.

— Как стемнеет, я пошлю слугу к одной знакомой бандерше, — Сотолонго еще раз внимательно посмотрел на виконта через мое плечо. — Девку проведут через черный ход. У твоего друга есть время до рассвета, пусть успевает потешиться.

— Только без сюрпризов, — предупредил я. — Знаю я, какие шлюхи сейчас пошли. Больше половины из них соглядатаями работают.

— А ты бывалый парень, молодец, — похвалил меня вымесок. — Не переживай, эти девки умеют держать язык за зубами, но в некоторых случаях шевелят им куда лучше.

Мы посмеялись, и я пошел обратно к своему другу, чтобы помочь ему распить очередную бутылку. А то заснет и все дело мне испортит. Не хочу я видеть кислую рожу Нима всю дорогу.

— Ты о чем с этим копченым разговаривал? — с подозрением спросил Агосто. — Вижу, веселые оба.

— Не берите в голову, виконт, — наливая в кружки вино, откликнулся я. — В чужих землях я всегда стараюсь завести знакомства или же с обычными людьми поговорить обо всем. Любая новость всегда полезна, ежели ты не на заднице сидишь, а по свету ходишь.

— Странный ты, Игнат, — качнул головой Ним и покрутил кружку в руках, однако пить не торопился. — Странный, интересный и весь из загадок. Вроде молодой, как и я, а в словах речь умудренного жизнью человека.

— Просто я многое повидал, — успокоил я виконта и со стуком прислонил свою кружку к его. — Давайте, дружище, выпьем и пойдем смотреть свои комнаты.

— Можно прогуляться до борделя, — сам полез в ловушку Агосто. — Почему ты упрямишься? Тира никогда не узнает о твоих грешках.

— Не искушайте, виконт, — я шутливо погрозил ему пальцем. — По мне лучше две добрых драки, чем одна ночь со шлюхой. Результат все равно один будет…

Ним, как ни странно, меня понял, и громко, не обращая внимания на посетителей, захохотал, мгновенно приходя в хорошее расположение духа. А появление Боссинэ еще больше воодушевило нас.

Купец ввалился в трактир с мрачной рожей, огляделся по сторонам, показал жестом, что видит нас и направился прямиком к Сотолонго. Они оба о чем-то несколько минут шептались, а потом Лесс подошел к нашему столу, положил шляпу на лавку рядом с собой и выдохнул:

— Дерьмо краба! Чтобы я еще раз здесь швартовался со своим товаром⁈ Три часа с меня жилы вытягивали эти ленивые задницы с таможни! Каждый дюйм барков проверили, даже на «Лаванду» захотели свой нос засунуть, но я уже не стерпел… Уф!

Та же служанка принесла очередную бутылку «Искарии», что навело меня на определенные мысли. Вымесок Сотолонго и в самом деле находится под чьей-то протекцией, и пользуясь ею, покупает весьма качественное хмельное не для того, чтобы потчевать голытьбу или матросов с проходящих мимо кораблей. Здесь собираются весьма серьезные люди для обсуждения своих дел. И никто не лезет к чужому столу чтобы завязать знакомство; только лишь после того, как посредником выступит хозяин харчевни. Я дважды видел, как Сотолонго, поговорив с кем-то из посетителей, подводит его к определенной компании, перебрасывается с людьми парой-тройкой слов, после чего тот человек присаживается за стол.

— Так чем дело закончилось? — с любопытством спросил Ним Агосто.

— Дали разрешение на разгрузку. Завтра с утра шкиперы поставят к причалу барки, а вечером я хочу отсюда уйти. Все нервы вымотали… Кстати, а что вы такого наговорили Вальдовину? Такой весь из себя вежливый, даже извинился за задержку. Не помню, чтобы он таким был. Правда, это не помешало его помощникам обнюхать весь груз.

— Когда находишь правильный подход к человеку, он готов показать, что был неправ в некоторых случаях, — усмехнулся виконт, переглянувшись со мной.

— Надо почаще в караванах ходить с вашей милостью, — Боссинэ собственной рукой разлил вино по кружкам. — Больно здорово улаживаете проблемы.

— Обращайтесь, господин Боссинэ, — виконт отмахнулся. — Когда будет время, обязательно помогу.

Мы выпили, закусили остывшим ягненком и зеленью, а потом купец вытер пальцы о голенища сапог и извлек откуда-то из-под кафтана серый конверт, бросил его на стол.

— Что это такое? — мы с любопытством уставились на Боссинэ, требуя объяснения.

— Приглашение от эрла Ронессо, — Лесс постучал пальцем по конверту. — Он узнал, что я нахожусь в Эбонгейте и захотел побеседовать. Мне разрешено взять с собой двух человек, отличающихся хорошими манерами и грамотной речью. Я подумал, что судьба благоволит мне с самого начала, когда мы встретились в Скайдре. Иначе бы мне пришлось идти на встречу со своими шкиперами, умеющими только многозначительно молчать. Согласитесь, не самый лучший вариант.

— Охотно сходим, — я обрадовался. Вдруг какую-нибудь интересную информацию удастся выудить. — Будет чем день занять.

— Видать, когда мы проходили мимо яхты эрла, он заметил вас, — сказал виконт, пластая ножом сырную головку.

— Так мои корабли в Эбонгейте хорошо знают! — засмеялся Боссинэ, жуя кусочек сыра. — Я уже два раза удостаивался чести быть приглашенным в замок Ронессо. Так что завтра с утра мы едем туда.

— Ночуете здесь?

— Да. У меня в «Старой печати» есть своя комната, которую я арендую. Сотолонго примерно знает, когда мой караван приходит в Эбонгейт и никого туда не заселяет в это время.

— Вы предусмотрительны, господин купец, — похвалил его виконт. — И что, в каждом городке тоже выкладываете монеты за аренду?

— У меня есть приличная постель на борту «Соловья», — ухмыльнулся Боссинэ. — Лойвью, Дасквич, Невермут, Валунный Двор — там одни клоповники. Вам тоже советую оставаться на корабле. Полезно для здоровья… и для жизни тоже.

Посидев еще немного, мы разошлись по комнатам. Виконту я ничего про девицу не сказал, но опасался, что он к тому времени заснет и бесславно упустит момент. Поэтому напросился к нему в гости, якобы под предлогом поговорить об очень важном деле.

— Меня беспокоит желание граф Абры добиться своих целей, — пояснил я, когда закрыл дверь на железный засов. — Может, стоит о его черных делишках рассказать эрлу Ронессо? Вы же сами говорили, дружище, что он не очень-то любит правителей Натандема.

— Я об этом думал, — с кряхтением снимая сапоги с ног, откликнулся виконт. — Не в дворянской чести… — икнул он, — говорить о преступлениях и казнокрадстве за спиной человека. Но… ик! Граф Абра такая свинья, что я готов поступиться своими принципами!



Поделиться книгой:

На главную
Назад