Штурмовик-5. Кондотьер
Часть первая. Поход
Глава 1. Порт начинается с таможни
Моя новая жизнь в шкуре фрегат-капитана Вестара Фарли тянется уже довольно долгое время, и я могу точно сказать, что таможенники Дарсии и Сиверии не отличаются друг от друга методами своей работы. Есть с чем с сравнивать. У них существует свое понимание службы, а интуиция работает на невероятно тонком уровне. Просто собачий нюх на халявные деньги. Они знают, например, на какой корабль нужно заглянуть перво-наперво, помотать нервы капитану и команде, чтобы получить свой положенный куш — и только потом с ехидной улыбкой разрешить разгружаться.
Таможенная служба ловко играет на срочности. Насколько мне смог объяснить Лесс Боссинэ, между городами, стоящими на реках или вдоль морского побережья, по которым проходят маршруты торговых кораблей, курсируют гонцы с важной информацией о грузе, который находится на какой-нибудь условной «Бегущей лани», и хозяину нужно срочно продать его. Прибывает судно в нужную точку выгрузки — и начинается хитрая игра. Таможня затаивается в засаде как паук и просто игнорирует купца, заставляя того нервничать и выяснять, когда же господа королевские чиновники начнут проверку трюмов. Товар ведь задекларирован, проверка документации и товаров не займет много времени. Важнее всего — подпись комиссара таможни. Без нее невозможно выгрузить товар, поместить его в лабазы, договориться с покупателями. А еще приходится держать в голове время, выделенное для стоянки у причала. Стрелки хронометра тикают, неумолимо приближая тот момент, когда придется бежать в контору и слезно умолять обнаглевших от своей безнаказанности и дармовых денег продлить аренду причала.
Судя по мрачнеющей физиономии Боссинэ, таможенники решили пустить в дело второй вариант. «Лаванда» и «Енот», отягощенные груженными барками, застыли возле красного бакена, отмечавшего место, где проводится досмотр.
— Что-то не торопятся, — устав стоять на свежем воздухе, пахнущем водорослями, произнес виконт Агосто. Натянув на глаза шляпу, он недовольно поджал губы, развернувшись в сторону купца. — Боюсь, господин Боссинэ, на ваш кошелек положили глаз толстомордые упыри в мундирах. Спорим, что они сейчас всячески затягивают время…
— Похоже на то, — проворчал наш работодатель, сжимая в руке сложенную подзорную трубу, с помощью которой он обозревал протянувшиеся вдоль берега лабазы, конторские дома и мельтешащий возле них разнообразный люд. Но больше всего времени негоциант уделял причалам, особенно тем, которые сейчас пустовали. И это обстоятельство больше всего раздражало Лесса. Не было никаких причин задерживать досмотр.
В Эбонгейте мы сделали первую серьезную остановку после приключений на острове Норри. Славный город с богатой историей жестоких сражений, как выразился Боссинэ, был залит солнцем и свежей весенней зеленью. Чем дальше мы уходили от побережья, тем приятнее на глаз становились ландшафты. Здесь гораздо мягче климат, все растет как на дрожжах, даже зима не такая суровая, как в центральных провинциях или промозглая как на побережье. Неудивительно, почему холмы утопают в цветущих садах, а начиная с окраин все земли распаханы аккуратными квадратами и прямоугольниками.
— Лесс, вы должны знать имя комиссара таможни, — словно утверждая, сказал Ним. — Я попробую уладить с ним вопрос.
— Не получится, ваша милость, — покачал головой купец. — Здесь власть имеет только эрл Ронессо, а начнете показывать свой нрав — мы простоим здесь дней пять, не меньше. И за каждый день простоя придется платить.
— Требование дворянина ничего не значит? — Ним приподнял бровь.
— У таможни свои правила, — развел руками Боссинэ.
— И все же? — настаивал мой высокородный друг. — Не дадите мне возможность попробовать?
— Фернан Овалле, — нехотя ответил Боссинэ и раздраженно вытянул трубу на необходимую длину. Приложив к глазу, направил на ему одному ведомую точку. — Пусть он находится на королевской службе, но все знают, что должность Овалле — формальна. В Эбонгейте есть только один хозяин. Все вопросы решаются через него.
— Местный эрл? — догадаться мне не составило труда. Все становилось на свои места.
— Эрл Ронессо очень влиятельный человек в провинции, — подтвердил слова купца Ним. — Я ведь уже говорил, что он приходится троюродным дядюшкой королю. Пусть и по женской линии, но это нисколько не умаляет его достоинств грамотно вести дела в своем хозяйстве. И да, наш король уважает его настолько, что закрывает глаза на некоторые шалости. Так что любая попытка надавить на комиссара Овалле ничем не закончится.
— Вы сами себе противоречите, виконт, — я пожал плечами. — То утверждаете, что уладите вопрос, и тут же опровергаете.
— Ничего подобного, — залихватски поправив шляпу, откликнулся Ним. — Сказанное относится не ко мне, а я сейчас навещу таможню. Хотите ко мне присоединиться, Игнат? Оттуда мы можем сразу же пойти в город. У нас в запасе есть больше суток.
— Охотно, — согласился я.
— Господин Боссинэ, велите спустить шлюпку на воду.
— Тогда мне стоит приодеться, — я критически осмотрел себя. На палубе корабля можно ходить в просторных штанах и рубахе, но рядом с виконтом не хочется выглядеть драным псом. Для этого у меня есть «парадная» одежда: свежая рубашка, жилет, новенький кафтан и начищенные до блеска сапоги.
Виконт Агосто обещал без меня никуда не уплывать, и пока я буду переодеваться, он полюбуется видами города и широкой величавой Роканой, которая и в самом деле завораживает невероятным размахом.
Гардероб Лихого Плясуна всегда спасал меня в подобных ситуациях. Любитель хорошей одежды, покойный ныне корсар, обеспечил своего «наследника» всем необходимым, из которого я с собой взял только пару комплектов верхнего и нижнего белья. К сожалению, мой молодой вестовой по имени Ройбен остался на «Тире» под присмотром Пегого, и следить за чистотой кафтанов и сапог приходилось самому. Не хотел я брать мальчишку в опасную дорогу, хорошо представляя, чем может закончиться путешествие. А он так умолял меня взять его в отряд, даже в ногах валялся. Правда, получив по загривку, больше таких выкрутасов себе не позволял.
Сначала я ополоснулся нагретой за день водой из бочки, потом спустился в каюту и стал наряжаться: белоснежная рубашка с серебряными запонками, коричневые штаны из плотной ткани, сапоги с раструбами и темно-зеленый кафтан. Как раз для таких случаев вроде выхода в город.
Опоясавшись ремнем, я заткнул за него пару двуствольных пистолетов. Неудобно и тяжеловато, но к такому арсеналу я привык, да и спасал он меня не раз. Кортик с непонятной и пугающей магией я тоже не забыл.
Виконт Агосто терпеливо ожидал меня на палубе.
— Таможня так и не прибыла? — разглядывая корабли возле красного бакена, спросил я.
— От причалов ни одна лодка в нашу сторону не отошла, — Ним покосился на Боссинэ, мечущегося на капитанском мостике и постукивающим ладонями по перилам. — Мне его жалко, Игнат. Придется слегка повздорить с этими напыщенными индюками.
— А нам нужен скандал? — я сразу прикинул, какие проблемы могут нас ожидать, вздумай мы качать права чиновникам от королевской службы. — Не забывай, у нас в трюме запрятаны гравитоны. Полезем нахрапом — обеспечим себе головную боль. Как бы вверх дном весь караван не перевернули.
— Мы стоим на середине Роканы, — перекинув ногу через борт, виконт встал на штормтрап, крепко вцепился в него и стал неторопливо спускаться в шлюпку, ждущую нас внизу вместе с четверкой крепких парней из команды «Соловья». И продолжал разговор, задрав голову: — По морскому кодексу никто не имеет права проверять суда, находящиеся в нейтральных водах. То же самое относится и к рекам, имеющим важное торговое значение. Рокана — одна из них. Поэтому Боссинэ и встал так хитро, чтобы местная таможня не испытывала желания сунуть нос на флагманский борт.
— А как же королевский речной патруль? — я спустился следом за виконтом, уселся на скамью, и один из гребцов оттолкнул лодку от борта корабля с помощью весла, и мы помчались к берегу. — Им никто не запрещает проверять подозрительные суда.
— Какие у них могут быть основания? — завернувшись в плащ, чтобы брызги воды не попали на одежду, в свою очередь спросил Ним. — Купеческий корабль имеет хозяина, он застрахован от разных ситуаций, а еще существует конвенция, оберегающая негоциантов от всесилия флотских. В этом отношении король Амман заслуживает уважения. Он понимает важность внутренней торговли и всячески способствует ей.
— Ну да, оснований, судя по всему, у них нет, — признал я правоту виконта. — Если только кто-то не нашептал им.
— Кто мог — тот умер, не успев что-нибудь сказать, — Агосто показал взглядом, что не нужно сейчас обсуждать щекотливую тему при навостривших уши гребцах.
Мы замолчали и до самого берега даже малозначительными фразами не перебрасывались. Матросы подогнали лодку к одному из свободных пирсов. Мы поднялись наверх по мокрым ступеням и предупредили их, что ждать нас не нужно, вернемся завтра.
Таможню искать долго не пришлось. Чиновничья контора выделялась добротным зданием с приличным крыльцом и навесом над ним, черепичной крышей и болтающимся на свежем ветру полотнища с королевскими лилиями. Административные постройки в Дарсии, все как одна, увенчаны малым королевским штандартом, чтобы каждому прохожему было понятно, где находится власть. По нему, собственно, мы и догадались, куда направляться.
Портовая суета стала для нас обыденным делом. Мимо то и дело проезжали, натужно скрипя, груженые ящиками, тюками, досками или бочками широкие телеги, которые тянули мощные лохматые битюги, оставляя на дороге глубокие следы от тяжелых копыт.
Мы подошли к крыльцу и заметили сидящего на ступеньке стражника в кирасе; его шлем лежал на коленях, алебарда находилась под рукой, прислоненная к перилам. Видимо, жаркое солнце допекло служивого, вот и спрятался в тенечке, что давал навес. Увидев, что к нему направляются незнакомые люди, он быстро напялил на голову шлем и вскочил на ноги. Грозно насупившись, служивый отгородился от нас сверкающим железом.
— Кто такие? По какому делу?
— Мы к комиссару Овалле, любезный, — пришлось взять на себя роль посредника, так как виконт с надменным видом разглядел что-то интересное над головой охранника. — Три часа назад прибыли с торговым караваном из Скайдры. Нужно уладить одну проблему.
— Не положено пущать, — нахмурил брови страж таможенной конторы.
— Кем не положено? — удивился я и тыкнул пальцем вверх. — Здесь находится королевская администрация, куда каждый верноподданный Короны имеет право обратиться по делам.
— Если каждый тута будет ходить — покою господам таможенникам не будет, — по-деревенски упрямо произнес солдат. — У них работы много. Давайте-ка отсюда, господа. Через часок приходите.
Мне захотелось ударить его рукоятью кортика по выпирающему от великого избытка ума лбу. Оглянулся на виконта, молча вопрошая, как поступить. Агосто демонстративно достал кошель, покопался в нем для вида, и извлек золотую корону. Подкинул ее в воздух и ловко поймал.
— Заметил, что у меня было? — спросил он, подходя ближе и не замечая сверкнувшую перед его носом алебарду. — Хочешь ее заработать? Отойди в сторонку и не мешай господам.
По лицу стражника, судя по всему, только недавно покинувшего свою захудалую деревушку, пробежала тень сомнения пополам с жадностью. Пропустишь неведомо кого — получишь не золотой, а нагоняй от начальника караула или зуботычину от самого комиссара. Зато в кармане будет лежать целая «корона», настоящее богатство для простого солдата. Поступишь согласно уставу — не видать монеты.
— Не хочет, — разочарованно сказал виконт, повернувшись ко мне. — Глупый и трусливый пошел нынче солдат. Раньше-то, помню, за несколько мелких монет любой служака мог оказать любую услугу. И был рад заработать на этом.
— Дак это, нельзя, сказано было, — облизал губы бедолага, потея от страха и отчаяния, что золотая крона сейчас исчезнет обратно в кошеле благородного господина. — Ежели пропущу вас, все равно выгонят.
— Кто может выгнать виконта? — удивился Ним и снова повертел между пальцами монету.
— Виконта? — совсем растерялся стражник и обреченно отошел в сторону, пропуская нас к двери.
— Молодец, — похвалил его Ним и протянул монету, которая тут же ловко исчезла с виду, как будто ее здесь никогда не было. Я успел заметить, что он затолкал ее в рот. Наверное, считал это место самым надежным.
Между тем виконт Агосто толкнул дверь и первым вошел в помещение, где за рабочими конторками сидели трое чиновников в темно-синих мундирах без нашивок, но с бляхами таможенной службы на шее и усердно скрипели перьями. Они одновременно вскинули головы на шум и уставились на нас с возмущением, как будто мы посмели нарушить какое-то табу. Возле дальней стены у окна на длинной скамейке пристроились двое бородатых мужиков в потрепанных кафтанах. Не их ли суденышки болтались от нашего каравана? Судя по расположению, шли товаром сверху до Эбонгейта. Тоже, видать, замучились ждать таможенников.
— Могу ли я видеть кого-то из старшего персонала? — громко спросил виконт, встав посреди комнаты и кидая многозначительный взгляд в коридор, перекрытый массивными деревянными створками, преодолеть которые не представляло никакого труда. Только зачем проявлять мальчишество перед недостойной аудиторией? И так пройдем. — Желательно самого господина Овалле. Мы с «Соловья». Вам должно быть известно о прибытии каравана из Скайдры.
— К сожалению, господа, таможенный досмотр откладывается до завтра, — огорошил нас один из чиновников, худой как высохший на солнце угорь, зато с пышными гвардейскими усами, коими славится личная охрана короля.
— А что случилось? — вздернул левую бровь Ним. — Праздник какой или похороны любимой кошки у господина Овалле?
— Не очень смешно, — поддержал своего коллегу второй чинуша, настоящий антипод: толстый, с отвисшими брылями и невероятно длинными бакенбардами. Маленькие глазки настороженно перебегали с меня на виконта, силясь понять, кто есть кто в этой компании. Понятно, что одеяние и фамильная шпага Нима напрямую указывали на его принадлежность к аристократическому сословию. Но… мало ли проходимцев в наше время? — Господин комиссар приглашен сегодня эрлом Ронессо на ужин.
— Странно, — удивился Ним. — А мы видели его яхту в нескольких милях отсюда. Интересно, гости в замке, а эрл Ронессо развлекается на воде со своим семейством.
— То не наше дело, — оборвал его толстяк, судя по своему напыщенному виду и поведению — старший в этой братии чинуш. — Вы так и не представились.
— Ним Агосто, третий виконт Натандемский, — нагнав в голос холода, ответил мой друг.
Мелких чинуш пробрало. Они вскочили и неловко поклонились, после чего замерли, ожидая скандала, который сейчас мог обрушиться на их головы. Вместе с ними вскочили и оба купчика, обалдевшие от бесплатного спектакля. Ним раздраженно махнул рукой, разрешая таможенникам сесть.
— Кто замещает господина Овалле на время его отсутствия? — все так же холодно поинтересовался виконт и прошелся вдоль конторок, вслушиваясь в скрип половиц под своими ногами.
— Господин Вальдовин, — куда почтительнее ответил толстяк.
— Я могу с ним встретиться?
— Ваша милость, чем могу быть полезен? — из полутьмы коридора появился худощавый рослый мужчина в сером суконном мундире Таможенной службы, который удачно дополняла шляпа со значком этой самой службы в виде торгового жезла и шпаги, на шее покачивался серебряный жетон. К слову, у младших чиновников жетоны были металлические.
— Судя по нерасторопности вашей службы, полезности я вообще не наблюдаю, — виконт Агосто заложил руки за спину и стал ждать, когда заместитель соизволит выйти из-за перегородки.
Чуть поколебавшись, Вальдовин все-таки принял правильное решение. Аккуратно притворил створки, чтобы они не стукнулись друг о друга, таможенник встал напротив виконта, опустив руки по швам.
— Торговый караван купца Боссинэ из Скайдры уже долгое время ждет, когда вы соизволите провести таможенную проверку на кораблях «Лаванда» и «Енот» с грузовыми барками, — медленно и отчетливо произнес Ним Агосто. — Господин Боссинэ терпит убытки, несоизмеримые с продажей товара в Эбонгейте. Как понимать сложившуюся ситуацию?
Вальдовин двумя пальцами оттянул туго стягивающий горло воротник мундира с серебряной вышивкой, прокашлялся и попытался снова завести ту же песню, что и его подчиненные.
— Дело в том, что Глава таможни города Эбонгейт сейчас находится на торжественном обеде у эрла Ронессо. От него не поступало никаких распоряжений насчет проверок. Тем более, мы вас ожидали завтра…
Купчики что-то проворчали, но вмешиваться в разговор не рискнули, напряженно глядя на надменного виконта, от которого несло ощутимым холодом.
— Не несите чушь, Вальдовин! — фыркнул Ним, покачиваясь с мысков на пятки и обратно. — Всем, кто занимается перевозкой грузов по рекам, знают, насколько быстро вы получаете известия о подходящих к портам караванах. Так что о прибытии нашего каравана вы знали. И ваш начальник решил сыграть по-хитрому, заблаговременно решив покинуть место службы, чтобы содрать с господина Боссинэ крупную пеню за предельно допустимое время пребывания в порту Эбонгейта. Лучше, по его мнению, засвидетельствовать почтение эрлу Ронессо в замке, пока тот катает свое семейство по Рокане, чем потеть в душной конторе.
— Ваша милость, все не так… — пробормотал заместитель, пытаясь перехватить инициативу, но виконт продолжал гвоздить его к нескрываемому удовольствию купчиков.
— Вы как замещающий Главу таможни имеете право на осмотр судов. Даже обязаны, заметьте! И я не понимаю, какая причина заставляет вас сидеть в кабинете и делать вид, что в порту тишь да гладь. Вот эти двое господ тоже ждут осмотра, а ведь пришли раньше…
— Ранним утром, ваша милость, — подтвердил один из них, вскочив на ноги. — Тоже сначала ждали до полудня визита господ из таможни, а потом плюнули и сами сюда пришли…
— Так в чем истинная причина задержек, господин Вальдовин? — Ним своим взглядом как будто решил выжечь дыру во лбу чиновника. Тот нервно переступил с ноги на ногу, и вытащив из кармана платок, провел им по лицу, вытирая испарину. — Может, решим проблему просто, не раздувая скандал?
— Ваша милость, — прокашлялся старший таможенник, — я могу послать курьера, чтобы господин Овалле дал распоряжение на осмотр прибывших судов…
Ним покачал головой, словно показывая, что разочарован ответом чиновника, и тот мгновенно заткнулся, потея еще больше. Я тихо стоял в стороне и не вмешивался в публичную порку — для меня все стало ясно. Сутки простоя позволяют таможне на законных основаниях стрясти штраф с купцов, даже если в этом простое виновата именно она, а не кто-то иной. Кто там будет свои права качать против королевских служащих? Дурных, как говорят, ищите в другом месте!
— Меня устраивает только один вариант, — сказал виконт, оглядывая притихшее помещение, — сейчас вы направляетесь на «Лаванду» и «Енота», проводите осмотр согласно Уложения и даете разрешение на разгрузку барков. А потом займетесь вот этими господами, — он кивнул на обрадованных купцов. — Надеюсь, до захода солнца все проблемы будут решены. Если вы отказываетесь выполнять свою работу, я сейчас же отправлюсь в замок эрла Ронессо и публично обвиню господина Овалле в мздоимстве и попустительстве своей должностью. Последствия представляете?
— Не стоит этого делать, ваша милость, — к моему удивлению, заместитель подобрался и что-то для себя решил. — Мы сейчас же отправляемся на досмотр.
— Отлично, господин Вальдовин, — Ним легонько похлопал чиновника по плечу. — Сделайте свое дело как положено королевскому служащему, а я не забуду вашего рвения.
Мы покинули таможню, и виконт предложил прогуляться по городу, заодно найти приличный гостиный двор с хорошей кухней.
— Все равно до завтрашнего вечера караван не покинет Эбонгейт, — уверенно произнес Ним, шагая по обочине дороги, чтобы не попасть под колеса телег или копыта тягловых лошадей. — Пока таможня расшевелится, пока даст разрешение на швартовку к разгрузочным причалам — солнце сядет. А с утра начнется основная работа. Так что, дружище Игнат, есть хорошая возможность посидеть за бутылкой великолепной «Искарии». Кстати, как насчет плотских утех? Может, стоит заглянуть в бордель и взять на вечерок двух безотказных прелестниц?
— Надо же, — я с удивлением взглянул на растянутые в улыбке губы, так как глаза его были надежно спрятаны под полами шляпы, — а я считал вас, дружище, стойким к женским утехам мужчиной. По крайней мере, сколько вы находитесь со мной, ни разу не заводили подобных разговоров.
— Что-то меня стычка с Шамперноном навела на невеселые мысли, — поворачивая за угол массивного каменного лабаза, откликнулся Агосто, и остановился, оглядывая окрестности.
Отсюда дорога расходилась в обе стороны. Та, что тянулась вдоль причалов и реки, так и продолжала вихлять как пьяный прохожий, а вторая уходила в сторону города, преодолевая каменные развалы, оставшиеся явно от береговой линии обороны. На солидную фортификацию они не походили, скорее, служили своеобразной дамбой против разлива реки. Кое-где даже заиленные камни проглядываются сквозь траву. Неплохо так Рокана поднимается во время паводков!
— На какие же, если не секрет? — я дождался, когда виконт сориентируется, и двинулся следом за ним, не забывая посматривать по сторонам. Интересно и полезно, особенно когда идешь мимо развалин, где тебя запросто могут ожидать лихие ребята с ножиками или с дубинками.
— Граф Абра ни за что не отступится от своего плана, чтобы закопать меня в землю как можно скорее, — не поворачивая головы, ответил Ним. — Видимо, в его планы вкралась какая-то ошибка, связанная с моим существованием. Вот и думаю, а не столкнусь ли в Эбонгейте с еще каким-нибудь любителем заработать на чужой крови.
— И от этих мыслей вас потянуло на девок? — решил пошутить я.
— Как ни странно — да, — не стал оскорбляться виконт. — Думаешь, я настолько целомудрен, что не приемлю обычные человеческие прихоти? Вот ты, кстати, дружище, куда воздержаннее, чем я. Твои люди нашептали, что ты держишь какой-то обет насчет утех… Если это розыгрыш, то сам понимаешь, неудачный. С трудом верится…
— У меня есть девушка, — потешаясь в душе над словами виконта, ответил я, сдерживая улыбку. — Хочу быть верным только ей.
— А, тогда понятно, — кивнул Ним Агосто с серьезной миной. — Когда твоя невеста сама Тира Толессо, нужно быть предельно внимательным в таком щепетильном вопросе.
Все-таки виконт восхищает меня своей мальчишеской открытостью и незамутненной жизненной позицией. Он видит мир в двух цветах, и нисколько об этом не жалеет. Мне бы так, и глядишь — проблем могло быть меньше. А то постоянно приходится разделять полутона, выискивать в них смыслы, еще больше запутываясь в решении наболевших проблем.
Я не стал огорчать своего высокородного друга о своей шаткой позиции жениха. Пусть считает, что я без пяти минут муж одной из красивейших и богатых девушек Скайдры и других городов всего северо-восточного побережья, а также почти новоиспеченный аристократ. Признаюсь, получать такой статус с помощью женской юбки я не намерен. И поход по Рокане — первый шаг к самостоятельности.
Пока говорили, вышли к узкой улочке, стиснутой с двух сторон каменными домами с двумя, а то и с тремя этажами. Поверху на веревках сушилось белье, какие-то громкоголосые дамы переговаривались между собой из окон, мимо нас с криками пронеслась кучка босоногой детворы — наверное, к реке побежали.
Дальние кварталы, как пояснил виконт, строились с одной целью: при нападении пиратов (а такое в стародавние времена происходило частенько) они становились неприступным оплотом. Жители закрывали окна мощными ставнями, а сами сверху наносили урон камнями или кипятком, сдерживая врага до подхода гарнизона. Узкие улочки для такого веселья подходили как нельзя кстати. И была еще одна особенность, на которую указал Ним. Оказывается, несколько домов соединялись в некий квадрат, образовывая неприступную крепость с внутренними дворами. Таких «крепостей» вдоль береговой линии было несколько.Довольно интересная фортификационная мысль.
Как только мы миновали «крепость», создалось такое впечатление, что город расправил плечи и размахнулся на всю ширь свободного пространства. Улицы стали шире, дома выше, народу побольше. Окунувшись в привычный для горожанина шум и гам, мы неторопливо зашагали по мощеной мостовой, покрытой грязью вперемешку с соломой, и внимательно поглядывали по сторонам в поисках подходящей харчевни или гостевого двора.
— Виконт, а вы бывали в Эбонгейте? — поинтересовался я с одной лишь целью: знает ли мой спутник город, или придется опять стражу спрашивать. — Вы так уверенно рассказывали об эрле Ронессо, словно знаете его.
— В детстве с отцом приезжал сюда пару раз, — махнул рукой Ним. — С тех пор многое изменилось. Город разросся, а гостевые дворы имеют свойство разоряться. Да и что может помнить мальчишка из тех путешествий?