— Выходит, его светлость знает, где я?
Что же не примчался в своём коварном плаще, чтобы снова усыпить и доставить в свой замок-тюрьму? Или ждёт ночи?
— Его светлость не знает, где вы.
Ответ Корнелиуса стал полной неожиданностью. Не может же так быть, что шпионы отчитались перед садовником, но ни слова не сказали канцлеру, который их нанял.
Корнелиус прочёл немой вопрос на лице Карины и поспешил ответить:
— Дело в том, что его светлость занедужил.
Ещё одна неожиданная новость. Что же с ним случилось? С утра выглядел вполне себе здоровым.
Карина почувствовала острую необходимость обстоятельно побеседовать с Корнелиусом, и, наконец-то, проявила себя гостеприимной хозяйкой.
— Вы, наверное, устали с дороги. Пойдёмте в гостиную.
Карина усадила садовника в кресло и предложила немного отдохнуть, пока она сделает чаю.
— Мне не хотелось бы вас утруждать, — смутился Корнелиус.
— Ну что вы, мне совсем не в тягость, — заверила его Карина.
Однако приготовление чая в незнакомой кухне оказалось делом непростым. Карине ещё только предстояло изучить содержимое всех многочисленных баночек и кубышек, которыми были заполнены шкафчики. Она открыла наугад несколько ёмкостей и не обнаружила ничего, что хоть сколько-нибудь напоминало чай. Тогда ей пришло в голову сделать вместо чая фруктовый напиток.
В очаге всё ещё тлели поленья, которые давали достаточно жара. Она закинула в турку, которую обнаружила на одной из полок, немного сухофруктов, залила водой и поставила закипать. Для придания аромата ещё и сдобрила напиток корицей. Благо, Карина знала, где её искать. Жалеть приправы не стала — сыпанула от души. Они же с Корнелиусом не летучие мыши, им от корицы плохо не станет.
Через несколько минут напиток был готов. За это время она успела найти подходящую посуду. Разлив фруктовый чай по чашкам, Карина вышла из кухни. Когда заходила в гостиную, специально немного задержалась у входа. Хотела проверить, увидит ли она в кресле Корнелиуса или ей опять покажется, что на его месте подросток.
В этот раз ничего необычного не произошло. Вернее, почти не произошло. На какое-то мгновение, миллиардную долю секунды, она всё же успела уловить образ юного паренька перед тем, как её взгляд упёрся в знакомое добродушное лицо Корнелиуса.
И тут Карину вдруг осенила догадка. Это не с ним что-то не так. Это с самой Кариной что-то не так. Он как был немолодым садовником так им и остаётся, а вот она видит кое-что другое. Она видит юного Корнелиуса. Такого, каким он был много лет назад. Точно! Они похожи: этот паренёк и добряк-садовник. Бабушка Карины любила говорить: в каждом человеке до самой старости живёт тот ребёнок, которым он был когда-то…
— Вам помочь, моя госпожа? — Корнелиус поднялся с кресла, чтобы принять у замершей в дверях Карины чай.
Глава 22. Я вся внимание
Обнаруженную у себя способность видеть то, что обычному человеку не под силу, Карина решила обдумать потом, когда останется одна, а пока всё внимание уделила гостю.
Они сидели друг напротив друга, попивали фруктовый чай с корицей и беседовали. Говорил в основном Корнелиус, потому что Карина засыпала его вопросами. Начала она с того, что её интересовало в первую очередь — с Торбьона.
— Расскажите, что за хворь приключилась с канцлером. С утра он выглядел совершенно здоровым.
— Его светлость неудачно упал с лошади во время опасной вечерней прогулки.
— Сильно ушибся?
Каким бы головорезом и наглецом ни был Торбьон, Карине не хотелось, чтобы он свернул себе шею. В ней шевельнулось что-то подозрительно похожее на сочувствие.
— Травмы достаточно серьёзные. Но не тревожьтесь, моя госпожа, магистр быстро поставит канцлера в строй. Его талант врачевателя известен на всю округу.
Звучало убедительно. Но вот вопрос, в какие такие опасные приключения понесло Торбьона.
— Корнелиус, не поделитесь, какова была цель прогулки?
— Расскажу с удовольствием, но это долгая история.
Интуиция подсказывала, что Карину могут посвятить в некую тайну. Любая информация, которой делился садовник, всегда оказывалась крайне интересной.
— Я вся внимание.
— Мне придётся начать издалека, с тех давних времён, когда род Дак'Кастеров только осваивал горную долину нашей реки. Земли в ту пору там были дикие и своенравные — никому не удавалось основать на крутых склонах гор поселение. Бури, оползни, лесные пожары разрушали то, что пытались возвести первопроходцы. Однако предки Торбьона отличались отвагой и настойчивостью. Началась борьба природной стихии и людского упорства. Стихия победила бы Дак'Кастеров, как она побеждала смельчаков из других родов, пытавшихся покорить эти земли, но среди пращуров Торбьона нашёлся один мудрец.
Пока Карина не улавливала никакой связи между событиями тех далёких дней и сегодняшним инцидентом. История Корнелиуса была больше похожа на легенду, но какую захватывающую легенду! Карина слушала с огромным любопытством.
— И что же предпринял мудрый представитель рода?
— Он здраво рассудил, что с природной стихией не стоит бороться, нельзя пытаться её подчинить. Нужно искать с ней гармонию, нужно впитать в себя её суровую красоту. На одной из горных вершин был возведён Храм Четырёх Стихий и проведён ритуал, который связал магию рода Дак'Кастеров с магией природной стихии этих земель. Страшные оползни, разрушительные бури и лесные пожары прекратились.
— С тех пор храм оберегает земли Дак'Кастеров от напастей? — догадалась Карина.
— Не сам храм, а магические ритуалы, которые глава рода должен проводить в храме регулярно.
— Как часто?
— Каждый раз, когда чувствует, что гармония может нарушиться.
Выходит, Торбьон именно сегодня почувствовал, что необходим ритуал, и отправился к храму, а по дороге и навернулся с лошади?
— Дорога к вершине горы опасна?
— Да. Но главе рода ничего не грозит, его оберегает родовой камень. Однако в этот раз артефакт почему-то не защитил.
У Карины сердце сжалось в груди от страшной догадки. А не потому ли артефакт не защитил Торбьона, что у того его просто не было? Что если кулон, который она заложила в ломбарде, и есть родовой артефакт Дак'Кастеров? На нём же проявился их знак — ветвь с узкими листьями.
Нечто, подозрительно напоминающее чувство вины, опалило щёки. Карина пыталась убедить себя, что никак не причастна к тому, что с Торбьоном случилась неприятность. Она ведь понятия не имела, что вещица, которую отдала ростовщику, имеет для канцлера такую большую ценность. И вообще, каким образом кулон оказался у Карины? Но каким бы ни был ответ на этот вопрос, она обязательно выкупит украшение. Приложит все силы, чтобы сделать это как можно быстрее.
— Моя госпожа, вижу, вас заинтересовала история рода Дак'Кастеров, — напомнил о себе Корнелиус. — В книге, которую я принёс, подробно описано всё то, о чём я рассказал вкратце, и много другого.
— Благодарю, — улыбнулась садовнику Карина.
Из всего многообразия книг, какие водятся в библиотеке замка, он выбрал действительно самую интересную для Карины.
— Если вы не возражаете, моя госпожа, я хотел бы откланяться. Время позднее, мне пора возвращаться в замок. Но если на то будет ваше желание, завтра я опять приеду с новой книгой.
Разумеется, Карина желала! Ещё как! Ей нужна новая книга. Эту она проглотит за несколько часов. Но ещё больше ей нужны будут новости из замка. У неё будет болеть душа за Торбьона, хоть он и не заслужил её беспокойства. И кроме того она ощущала острую потребность в обществе Корнелиуса. Его мягкая добродушная улыбка, его голос, который уже почему-то казался родным, его захватывающие истории действовали на неё самым положительным завораживающим образом.
— Буду с нетерпением ждать вашего визита.
. .
— Ваше величие Гранде, прибыл О'отон. Ждёт вашей аудиенции, — доложил статс-секретарь.
Обычно гранд-канцлер Вилар принимал важных гостей в мраморном кабинете. Сияние отшлифованного камня создавало нужную атмосферу величественности. Но кабинет совершенно не подходил для беседы с тем, кто носил имя уроженца далёкой северной провинции, чуть ли не единственного обладателя древней магии Ктухх.
— Проводи его на смотровую террасу зверинца, — велел Вилар.
Он давно ждал этой встречи. Если кто и может ему помочь, то только О'отон. Прошло уже полгода с тех пор, как пропал его сын. Никто больше не верит, что Эгмунд когда-нибудь вернётся домой. Но гранд-канцлер не мог с этим смириться. В нём всё ещё жила надежда.
Поднимаясь по лестнице на смотровую площадку, он думал, что будет делать, если О'отон подтвердит то, что ему уже сказали другие маги — Эгмунда нет в живых. На следующей большой луне Вилар обязан будет объявить наследника, и если этого не произойдёт, то придётся отречься от власти, как того требует закон. Тогда титул гранд-канцлера перейдёт двоюродному брату, но Вилар готов был на всё, лишь бы престол не достался ничтожеству Солану, погрязшему в пороках.
Насколько далеко готов пойти Вилар? Даже на то, чтобы объявить наследницей внебрачную дочь. Он ни разу не видел Каролайн, но заранее питал к ней неприязнь. Девчонка сбежала, когда её везли в отцовский замок из дыры, где она росла. Одно это уже говорило о её характере и манерах. Сразу видно, пошла в мать. Та тоже сбежала от Вилара. Воспоминание всколыхнуло старую боль. Но он уже добрался до зверинца и смог переключиться на мысли о госте, который ждал его на смотровой площадке.
Глава 23. Будь по-твоему
Смотровая площадка была гордостью Вилара. Её сконструировали по его собственным чертежам. У неискушённого наблюдателя складывается впечатление, что круглая платформа просто парит над водоёмом, берега которого заселены дикими животными. Для пущего эффекта Вилар велел не огораживать края площадки перилами. Их заменяли два полукруглых дивана.
Гости, оказавшись в такой причудливой обстановке, вели себя по-разному. Кому-то конструкция казалось ненадёжной, и он со страхом и нетерпением ждал окончания аудиенции, чтобы поскорее покинуть опасное место. А кто-то, напротив, приходил в восторг и с интересом наблюдал, как тигры и другие хищники резвятся в тени деревьев.
Сегодняшнего гостя нельзя было отнести ни к тем, ни к другим. Он не проявлял ровным счётом никаких чувств. Его необычные северные светло-серые, почти белые, глаза оставались совершенно равнодушными.
Здесь, на смотровой площадке, Вилар обычно принимал гостей, от которых ему что-то требовалось. По поведению собеседника он выбирал, как будет добиваться желаемого. Если гость нервничал, Вилар прибегал к шантажу, если же, наоборот, восхищался, то использовал подкуп. Но какой подход применить к О'отону, если тот абсолютно беспристрастен? На какой его слабости сыграть?
— Я слышал, этим летом сезон охоты на песца был удачным, — начал с нейтральной темы Вилар. — Твой народ, должно быть, доволен?
— Главного северного колдуна не вызывают, чтобы обсудить охоту, — сощурил свои белёсые глаза О'отон. — Говори дело.
Гость не желает терять время на любезности? Что ж, так даже лучше.
— Я до сих пор не могу смириться с потерей сына. Я должен знать, что с ним случилось. Говорят, что для тебя нет невозможного. Найди мне его.
— О нём не слышно полгода. Даже для меня эта задача не из простых.
У Вилара затеплилась надежда. О'отон не дал резкого отказа, выходит, не считает поиски Эгмунда безнадёжными. А значит, начат торг.
— Что ты хочешь? — спросил Вилар напрямую. — Я за ценой не постою. Озолочу.
Он готов был выполнить любую прихоть колдуна, но совершенно не ожидал услышать те два слова, что тот произнёс.
— Твою дочь.
Каролайн? О'отону нужна она?
— Ты должен дать мне клятву, что отдашь дочь за меня замуж, если я верну тебе сына.
Вилар молчал. В нём всколыхнулось отцовское чувство. Пусть он совсем не знал дочь, пусть девчонка вызывала у него неприязнь, но всё же он не мог с лёгким сердцем пообещать её О'отону. Ей всего восемнадцать, она ещё и жизни не видела. Отдать её колдуну? Чтобы тот забрал её в чужой дикий холодный край? Вилар скользнул по собеседнику взглядом. Его суровое обветренное лицо казалось отстранённым и беспристрастным. Он не уродец, нет. По меркам северян даже привлекателен, но было в нём и что-то отталкивающее. Морщины изрезали его лоб. Сколько зим уже встретил О'отон? Пошёл пятый десяток? У северных народов возраст считают по амулетам. А их свисает с шеи колдуна порядочно.
Вилар готовил дочери совсем другую судьбу. Он видел её невестой Торбьона. Тот благороден, молод и умён. Его владения богаты плодородными землями и пастбищами. Его замок своим величием, историей и красотой мог бы потягаться с замком самого гранд-канцлера и расположен недалеко от столицы.
— Стоит ли изображать любящего отца тому, кто собрался подвергнуть дочь страшному ритуалу очищения? — О'отон прервал поток мыслей Вилара.
Колдун был спокоен — ни один мускул не дрогнул на его лице. Он знал, что гранд-канцлер согласится. Слишком дорог ему сын.
Это правда. Ради Эгмунда Вилар готов на всё. Он посмотрел на берег водоёма, выискивая взглядом среди зарослей свою любимицу — черную пантеру Тиолу. Та лежала на толстой ветке дерева. В это время суток она любит вздремнуть. Однако Вилар знал, что хоть её глаза и были закрыты, она не спит. Она всё ещё тоскует по Эгмунду, как и сам Вилар. Вспомнилось, какими друзьями были сын и пантера, сколько проводили времени вместе. Они ведь ровесники. Через неделю Тиоле исполнится двенадцать, как и Эгмунду. Нестерпимое желание снова увидеть рядом с красавицей пантерой своего сына обожгло грудь. Вилар перевёл взгляд на О'отона.
— Будь по-твоему.
. .
Карина решила посвятить вечер наведению порядка в своей Тёплой спальне. Комната была немного пыльной и неухоженной — чувствовалось, что тут давно уже не делали влажную уборку.
Всего за час она успела помыть окно и пол, пройтись влажной тряпкой по всем горизонтальным поверхностям и почистить ковёр.
Почему-то в тот момент она не задавалась вопросом, откуда у неё под конец тяжёлого дня взялась бодрость на такие трудовые подвиги и, самое главное, как ей удалось качественно сделать уборку притом, что из источников света в комнате была всего лишь одна не очень яркая масляная лампа. Ответ на этот вопрос пришёл гораздо позже, а пока Карина устроилась спать на мягкой тахте, которая, несмотря на свой очевидно солидный возраст, оказалась очень удобной.
На сон грядущий решено было почитать. Карина открыла книгу, которую привёз ей Корнелиус. Думала, задремлет на первом же абзаце, но прочла гораздо больше. Впрочем, момент, когда она отключилась, остался для неё незамеченным. История со страниц книги плавно перешла в её сон.
Наутро она уже не знала, что было в книге, а что дорисовала её фантазия. Однако это была не самая главная проблема, которая свалилась на неё с утра. На Карину в прямом смысле слова что-то свалилось. Что-то мягкое накрыло её с головой. Она сразу же на всякий случай закричала, потому что подумала, что это опять коварный плащ Торбьона.
Вопросы спросонья сыпались один за другим. Канцлер, что, уже выздоровел? Примчался выкрасть Карину как в прошлый раз? Кто её сдал: Корнелиус или шпион? И она придумала бы ещё много вопросов, но, к счастью, поняла, что свалился на неё совсем не плащ, а нечто куда более интересное.
Глава 24. Привлекательно сумасшедшая идея
Это ж насколько крепко Карина спала, если приняла спросонья обычную газету за плащ? Ещё и крик подняла от перепуга. Хотя, согласитесь, есть нечто странное в том, что тебе с утра пораньше на голову падает местная пресса.
Название издания оригинальностью не отличалось — "Утренние новости". Причём, насколько Карина разбиралась в здешнем календаре, выпуск был свежий — за сегодняшнее число.
Она удивлённо обвела комнату взглядом, чтобы понять, кто доставил газету, да ещё и прямо в постель, и обнаружила на подоконнике крупного сизого голубя. Тот взирал на Карину с лёгким осуждением: мол, чего было так орать-то?
Она заметила на шее у пернатого ярко-жёлтую ленточку. Откуда-то Карина знала, что почтовых голубей здесь помечают именно такими лентами. Они разносят периодику и письма. Видимо, Матильда была подписана на "Утренние новости", вот доставочка и подоспела.
— Спасибо, — улыбнулась Карина доставщику, а также мысленная благодарность была послана и Матильде.
Свежая пресса будет очень кстати — поможет побыстрее влиться в местную жизнь.
Голубь на "спасибо" прореагировал своеобразно — издал недовольный воркующий звук. У него и в целом вид был довольно-таки нагловатый: мол, "спасибо" в карман не положишь. И до Карины дошло, что он ждёт чаевые.
К счастью, вчера, когда она хозяйничала на кухне, ей попался на глаза мешочек с орешками. Пришлось спуститься на первый этаж за лакомством для пернатого. Получив фундучину, голубь сделался довольным и выпорхнул в форточку.
Карина отправилась умываться и приводить себя в порядок с мыслью, что пернатого почтальона стоило бы поблагодарить не только за доставку прессы, но и за то, что вовремя разбудил. Она имела способность вставать без будильника, когда на утро намечено что-то важное, но сегодня могла и проспать — уж больно сон был крепким.
До ухода на работу нужно было успеть покормить "милых крошек", поэтому сразу после водных процедур, Карина отправилась варить нектар. И пока он кипел, она с удовольствием пробежалась по газетным новостям.