Что же такого страшного задумал сделать с дочерью папочка?
— Здесь все понимают, почему вы сбежали и прячетесь в обители… — "Полина" замолчала. Её глаза наполнились слезами. — Мы все горько рыдали, когда сын гранд-канцлера бесследно пропал. Мне казалось, моё сердце разорвется от тоски, когда стали таять надежды, что прекрасный Эгмунд когда-нибудь живым вернётся домой. Он ведь так юн! Ещё не минула двенадцатая зима с дня его рождения, он ещё не был окроплён и помазан в наследники, он ещё столько не видел и не познал… Но, видимо, такова была воля всевышнего…
Ого, выходит, у Карины есть единокровный брат? Вернее, был. Что же с ним случилось?
— Недруги гранд-канцлера начали злословить, что он лишился единственного законного наследника, а значит, время его владычества подходит к концу. И вот тогда по Хортен-Фьорду поползли слухи, что Эгмунд был не единственным ребенком гранд-канцлера. Даже до нашей скромной обители дошла молва, что у него есть внебрачная дочь.
"Поля" посмотрела с таким сочувствием, будто быть дочерью местного владыки — страшное испытание.
— Когда мы узнали о вашем существовании, в обители только и разговоров было, кому вас сосватают. Все знали, что гранд-канцлер не будет тянуть.
— Почему вы так думали?
"Полина" посмотрела с удивлением, будто ответ очевиден, но всё же охотно выдала подробности.
— Закон суров, и гранд-канцлер не стал бы его нарушать. Окропить и помазать дочь в наследницы он может лишь после того, как её свяжут узы брака.
Вот оно что. Выходит, сына можно объявить наследником без всяких дополнительных условий, а дочь только после замужества? Средневековая дичь. Карину, разумеется, возмутила местная сомнительная мораль, но теперь хотя бы начала проясняться общая картина. Выходит, Карина оказалась на месте девушки, которая сбежала от жениха в монастырь? Что же там за жених такой страшный?
— Это ведь был он? — неожиданно спросила "Поля". Её глаза снова расширились от благоговейного ужаса.
— Кто? — переспросила Карина, хотя почему-то была уверена, что речь про главаря отряда всадников.
— Канцлер Торбьон, который приезжал сегодня за вами… он и есть ваш жених?
Значит, его зовут Торбьон. Тор. Ему подходит. Карина неопределенно качнула головой — ни да, ни нет. Откуда ей знать? Может, этот головорез как раз и есть потенциальный благоверный, которого подобрал папочка дочурке. А может, он просто наёмник, которому дали задание вернуть дочь отцу. Однако странно то, что беглянку пытались вычислить, благодаря загадочной процедуре с чёрным зельем. Жених, что, свою невесту в лицо не знает?
— Меня трясло, пока магистр проверял у послушниц родовую печать. Я боялась, что когда он дойдет до вас… — "Поля" от волнения даже слов не могла подобрать.
А Карина всё равно не понимала, почему эта добродушная чуткая девушка так сильно переживает за неё, будто речь самое малое о смертной казни. Пока получалось: единственное, что грозит беглянке — это возвращение к отцу и возможно скорый брак. Так себе перспектива, но не смертельно. Наверное, "Полину" трясёт, потому что послушницам замужество кажется страшным невыносимым испытанием. Словно в подтверждение этой мысли "Поля" прошептала:
— Если бы меня ждала подобная участь, я бы тоже, не задумываясь, предпочла постриг и вечное служение всевышнему.
— Это ты о браке? — с пониманием кивнула Карина.
Она тоже не питала ни малейших иллюзий по поводу штампа в паспорте. Ничего он не даёт. Был у Карины в этом плане не совсем удачный опыт.
— О, нет, что вы, ваша светлость, — неожиданно возразила "Поля". — Брачный союз мужчины и женщины священен. Я о другом. О том страшном ритуале, которому вас подвергнут перед вступлением в брак, чтобы снять с вас грех незаконнорожденной.
Глава 4. Дивное пробуждение
Прошло уже больше часа после того, как "Поля" ушла к себе, а Карина так и не смогла уснуть. Она лежала поверх покрывала на кровати и прокручивала в голове слова послушницы — пыталась связать всё услышанное в единое целое.
Итак, гранд-канцлер, местный правитель, потеряв наследника-сына, задался целью сделать наследницей внебрачную дочь, коей в настоящее время и является Карина. И всё бы ничего, но здесь считается, что внебрачный ребенок несёт на себе печать греха. Как вам эта сомнительная логика свалить пороки родителей на их чадо? Вот и Карина, мягко говоря, диву давалась, но такова местная средневековая мораль.
К счастью, судя по рассказу «Полины», в целом к внебрачным детям отношение было довольно нейтральным, но это только если речь шла о простых смертных. Наследница же гранд-канцлера ни в коем случае не могла нести на себе печать греха незаконнорожденной. Чтобы избавиться от порока и обрести чистоту полагалось пройти некий ужасный очистительный ритуал. В чём именно он заключается, "Поля" толком не рассказала. Может, и сама не знала. Но из её сбивчивых пояснений было понятно, что речь о чём-то жутком, вынести которое может далеко не каждый.
Если же Карине суждено пройти испытание целой и невредимой, дальше ей уготовано замужество непонятно с кем. "Потрясающая" перспектива. Ни первый, ни второй пункт её категорически не устраивали. А выход виделся в том, чтобы оставаться в обители и дальше собирать информацию. Карина ведь пока так и не узнала, о каком таком "дитя" говорила настоятельница. Возможно, она употребила слово в переносном значении. Ведь если бы у дочери гранд-канцлера был ребенок, разве бы могла идти речь о том, чтобы выдать её замуж?
Как бы то ни было, Карина решила не унывать — выход найдется, она не сомневалась. Когда-то Карина уже была в похожем положении, когда-то ей уже приходилось начинать жизнь с чистого листа. После развода Карина осталась в чужом городе одна — без близких, без друзей, без денег, без крыши над головой. Ничего. Не пала духом. Выстояла. Бралась за любую работу. Пахала. Пахала. Пахала. И через пять лет у неё уже была и крыша, и деньги, и собственное ателье.
С этими мыслями пришло успокоение. Карина провалилась в сон. Настолько крепкий, что умудрилась не услышать, как в её келью кто-то проник через окно.
Ей не суждено было увидеть, как мягко и бесшумно он ступал, несмотря на свои внушительные габариты. Так опасный хищник выслеживает свою добычу. А она и была для него добычей, на поиски которой ушло слишком много времени. Но теперь он был у цели.
— Каролайн…
Это очень странно — Карину не разбудило присутствие постороннего в комнате, не разбудили его шаги. А вот его шёпот мгновенно вырвал из забытья. Она распахнула глаза и увидела то, что меньше всего ожидала увидеть — мужчину в женской келье. Тут это считается страшным грехом. Причём она поставила бы ему в вину не только то, что он без разрешения ворвался в её комнату, но и то, что он был не просто мужчиной, а именно тем главарём конного отряда, который сегодня вечером явился в обитель. Теперь она знала его имя — канцлер Торбьон. В полумраке не очень-то было видно лицо, Карина догадалась, что это он, скорее, по фигуре. На этот раз на нём был плащ. А ещё она успела заметить, что Торбьон снова вооружен — к поясу был пристёгнут меч. А у неё из средств самозащиты — ничего, даже захудалого перцового баллончика.
Закричать, позвать сестёр и настоятельницу на помощь Карина не успела. Торбьон молниеносно скинул с себя плащ и набросил на неё. Плотная ткань накрыла с головой. В ту же секунду в глазах потемнело, и Карина снова провалилась в сон…
…Пробуждение было дивным. Обычно, в обители, послушницы поднимались ранним утром, ещё до рассвета, по сигналу колокола. Но в этот раз звуки были совсем другими. Слух приятно ласкало журчание воды и пение птиц. Нос щекотал нежный цветочный аромат.
Карина открыла глаза и к своему полному удивлению обнаружила, что солнце уже встало. Его свет заливал просторную комнату, убранство которой напоминало номер дорогого фешенебельного отеля. Невероятно! Она ошарашенно огляделась — в полном недоумении перевела взгляд с комода на туалетный столик, со столика на софу, с софы на кресла. Мебель, выполненная в одном стиле, сверкала инкрустацией. Обивка идеально сочеталась с цветом ковров, повышенная пушистость которых обещала утопить ноги по щиколотку.
Рядом с одним из кресел стояла высокая напольная ваза с парой дюжин свежих цветов. Вот он, собственно, и источник ароматов. Откуда доносились звуки, понять тоже было не сложно. Карина заметила двери, вероятно ведущие на балкон, которые были широко распахнуты — будто приглашали разведать, что там творится во внешнем мире.
Именно туда, на балкон, она и отправилась, как только подскочила с кровати. Вид открылся совершенно изумительный — аж дух перехватило. По ощущениям Карина находилась примерно на третьем-четвёртом этаже. Под балконом неистово буйствовала природа.
Складывалось впечатление, что здание построено прямо на берегу горной реки, которая стремительно стекает по крупным камням, чтобы через несколько метров водопадом обрушиться вниз. И всё это жутковатое великолепие плотно поросло невысокими деревьями с искорёженными стволами. Густую тёмно-зелёную листву крон облюбовали многочисленные птицы.
Единственным рукотворным предметом в этом девственном уголке природы была скамья, сооружённая из поваленного дерева почти у самого обрыва.
Несколько минут Карина завороженно смотрела на реку, а когда вернулась в комнату, у неё уже были готовыми ответы на множество вопросов, которые преподнесло сегодняшнее утро.
Похоже, её выкрали из женской обители и вернули отцу. Этот великолепный замок, расположенный в красивейшем месте, может принадлежать только очень богатому и очень влиятельному человеку — то есть гранд-канцлеру. Выходит, негодяй и головорез Торбьон всё же догадался, что одна из послушниц, которая выглядела безобидной старушкой, на самом деле является той, кого он искал. Он вернулся за ней ночью и, коварно усыпив, получил возможность делать что хочет.
Одного Карина не понимала: как ему удалось навеять на неё настолько крепкий и неестественный сон, что она ни разу не проснулась, пока её сюда везли? Она отчётливо помнила только, как Торбьон накинул на неё плащ. Мистика какая-то. Карина смирилась с тем, что здешние зелья творят чудеса — надо отдать должное местной химии и фармацевтике. Но, похоже, эти их снадобья — далеко не самое удивительное, с чем можно столкнуться.
Накатило чувство нереальности происходящего. Оно в последние дни часто посещало Карину. Вот вроде бы и смиришься, что привычного мира больше нет и нужно приноравливаться к новой реальности, но вдруг случится такое, что снова хочется себя ущипнуть, чтобы проверить, не сон ли всё это.
Борясь с противоречивыми ощущениями, Карина прошла мимо комода к туалетному столику, который был оборудован зеркалом. Обитель себе такой роскоши позволить не могла, из-за чего Карина уже больше недели не имела возможности увидеть своё отражение. Даже страшно было представить, как испытания последних дней сказались на внешности. Может, Карина и без зелья постарела на несколько лет? Она с некоторой опаской взглянула на зеркало и… обомлела…
Глава 5. Знакомая незнакомка
Не так давно Карине стукнуло тридцать пять, хотя никто не давал ей и тридцати. Ей льстило, конечно, что она выглядит молодо, но… не настолько же. Зеркало отобразило совсем юную девушку. Лет восемнадцать-девятнадцать. Однако поразительным было даже не это — девушка выглядела незнакомкой.
Мысли взметнулись, рассыпались бессмысленными обрывками, но усилием воли Карина пыталась собрать их воедино. Это теперь она? Как так? Вот эта изумлённая пигалица с вытаращенными синими глазами и есть Карина???
Кончиками пальцев она коснулась лба и зачем-то провела ими по контуру лица. Затем повторила то же самое открытой ладонью. Брови непроизвольно насупились, но кожа оказалась настолько упругой, что гримаса не вызвала ни единой морщины. Да ей хоть восемнадцать-то есть?
Карина всматривались в незнакомые черты непроизвольно выискивая сходство. Оно было разве только в том, что несмотря на юность, девушка не выглядела наивной. Такая, знаете, с нотками своевольности и упрямства. Совсем не покладистая простушка, хоть черты лица и были по-юношески милы. Если над ней поработать, со временем вполне может получиться жгучая красотка.
Карина сорвала с головы монашеский головной убор и удовлетворённо улыбнулась. Волосы — это ещё одно сходство. Ярко-каштановые тяжёлые пряди упали на плечи. И она вдруг почти узнала в отображении себя.
Это был тот момент, когда она окончательно приняла новую реальность. Осознала бесповоротность произошедшего. Больше уже не будет привычной жизни. Можно о ней забыть. Можно бросить тщетные попытки ущипнуть себя, чтобы проснуться.
Это теперь ты, Карина. Юная внебрачная дочь какой-то важной птицы. Это у тебя теперь такой набор проблем, что кое-кто считает за лучшее на твоём месте постричься в монахини. И может, действительно лучше было бы отсидеться в обители, но, увы, не дали.
От созерцания себя в зеркале Карину оторвал звук шагов. Кто-то приближался к её комнате. Гранд-канцлер решил повидать блудную дочь? Карина, хоть и не видела его ни разу, заочно питала неприязнь. Как он мог уготовить собственной дочери такую незавидную участь, что её даже послушницы жалеют и оплакивают?
Однако, к счастью, визитёром оказался не он. В комнату вошла совершенно безобидная на вид молодая женщина в коричневом платье с белыми манжетами и белом чепце. Её одежда напоминала униформу, поэтому Карина приняла её за прислугу.
— Доброе утро, ваша светлость, меня зовут Далия, — представилась она с поклоном. — Мне велено разбудить вас и подготовить к визиту его светлости.
Ну, с побудкой его светлость опоздал. Карина сама справилась.
— Он велел мне поторопиться, — Далия виновато зарделась, — он будет в ваших покоях с минуты на минуту. — Она растерянно смотрела на Карину, видимо, ожидая распоряжений, и, не дождавшись, решилась проявить инициативу: — Уложить вам волосы?
Вряд ли Карину спасёт причёска. Она догадывалась, что прислугу прислали не столько привести Карину в порядок, сколько просто предупредить, что скоро тут появится мужчина. Видимо, ему хватило вежливости не доводить до того, чтобы Карину застали врасплох.
— Передай его светлости, что я готова к его визиту, — попросила она.
Далия мгновенно испарилась. За те несколько минут, которые прошли с момента её исчезновения до момента появления в комнате гранд-канцлера, Карина успела разработать по меньшей мере три разные стратегии поведения, в зависимости от того, как будет себя вести он сам. Но они ей не пригодились, потому что визитёром оказался не гранд-канцлер. Хуже! В комнату вошёл её вчерашний похититель.
Так что, выходит, это его замок? Можно было и догадаться. Это место сочетается с его темпераментом. Горы, стремительная река, дикая природа.
Сегодня Торбьон был одет куда более цивилизованно. Вместо грубой кожаной туники, которая делала его похожим на головореза, — вполне светская рубашка. К тому же выбрит и даже безоружен. А Карина уже успела подумать, что мужчины тут даже спать ложатся с пристёгнутыми к поясу мечами.
Однако его более миролюбивый вид нисколько не усыпил её бдительность. Для неё он так и остался головорезом. Во-первых, потому, что даже гладковыбритый он не утратил своей ауры дикости и дерзости, которая проявлялась в чеканных чертах лица и пронизывающем взгляде, а во-вторых, Карина привыкла судить о людях по их поступкам, а его поступки оставляли желать лучшего.
Он подошёл к ней, не потрудившись поздороваться или пожелать доброго утра. Когда расстояние сократилось до пары шагов, Карине подумалось: а зачем, вообще, такому оружие? Вблизи Торбьон казался особенно огромным и мощным. А ты рядом с ним стоишь такая мелкая, такая полевая мышка. Карина упрямо вскинула голову.
— Кристэна Лоиз Каролайн, — произнёс он с каким-то изуверским изобличающим удовольствием. — У меня нет ни малейшего сомнения. Но долг велит мне проверить родовую печать.
Только теперь Карина заметила в его руке флакон. Видимо, в нём то же зелье, при помощи которого вчера испытывали послушниц. Торбьон взглядом приказал Карине вытянуть вперёд руку. Проявить ли упрямство или дать ему провести испытание? Ей не хотелось подчиняться головорезу, но глупо было бы устроить борьбу. Кто выйдет победителем, нетрудно догадаться. Мышка может переиграть кота только хитростью. Пока лучше сыграть в поддавки.
Карина послушно вытянула руку. Торбьон снял с флакона крышку и капнул ей на запястье немного тёмной вязкой жидкости.
Карина совершенно не ожидала того, что случилось дальше. Она ведь видела, как переносили испытание послушницы. Некоторые максимум испуганно ойкали, другие же абсолютно безмолвно и безэмоционально наблюдали, как на их запястье проступает пятно.
Карина тоже молчала, но ей сделалось нехорошо. Там, куда капнуло зелье, родился жар, который растёкся по всему телу. В голове затуманилось, перед глазами поплыли радужные круги. Она ощущала, как пальцы Торбьона втирают зелье в кожу, и головокружение всё усиливалось. Казалось ещё чуть-чуть и Карина потеряет сознание, но вдруг картинка перед глазами стала достаточно чёткой. Только вот уму не постижимо, что Карина увидела.
Глава 6. Родовая печать
Что это? Каким-то непостижимым образом, Карина понимала, что происходит. Торбьон назвал это проверкой родовой печати. Результатом станет некое пятно, которое проступит на запястье. Но пока оно проступает, с Кариной будет происходить нечто особенное — ей будут являться картины из далёкого прошлого. Она увидит тот момент, когда на её запястье поставили родовую печать.
Головокружение прошло так же стремительно, как и началось. Видение исчезло. Ни роженицы, ни послушниц, ни Фредерики. Возвращаясь в реальность, Карина дала себе мысленное задание при первой возможности проанализировать увиденное — в этом эпизоде из прошлого много интересного, но пока она сосредоточилась на другом — взглянула на запястье. Знак, который проступил, под воздействием зелья, был совсем не похож на бесформенное синее пятно, появлявшееся во время испытания у послушниц. Ярко-фиолетовые контуры рисунка были четкими, чем-то напоминали три языка пламени или лепестки экзотического цветка.
Торбьон тоже изучал рисунок на запястье Карины. Ей показалось, что это не совсем то, что он ожидал увидеть. Лёгкая тень удивления проскочила на его лице. Не весь знак целиком, но, возможно, какая-то одна деталь оказалась для него сюрпризом. Впрочем, заговорил он голосом более чем уверенным.
— Маски сброшены, не так ли, ваша светлость? — Торбьон посмотрел торжествующе. — Печать рода Лоиз доказывает ваше происхождение. Хотя я понял, что наконец-то нашёл беглянку ещё там в обители. Пусть на вас были одежды послушницы, а лицо состарено зельем, вас выдал дерзкий взгляд.
Карина и без него поняла свою ошибку. Нужно было быть более незаметной, когда послушницам устроили испытание — не поднимать взгляда, безропотно тупиться в пол. Подопечные преподобной Фредерики слишком робки, чтобы пялиться на вооружённых мужчин.
— Я наслышан о вашем дерзком характере и о том, на какие поступки вы способны, — Торбьон усмехнулся.
Его усмешка была одновременно хищной и осуждающей, и нисколько не добавила добродушия его дикарской физиономии.
— Я тоже слышала о вас много нелестного, мой канцлер, — вернула ему сарказм Карина.
И хоть она ровным счётом ничего не знала о собеседнике: ни нелестно, ни лестного, тем не менее, совершенно не сомневалась, что не ошиблась. О таком головорезе наверняка ходят жуткие слухи. Да и потом, ей же нужно соответствовать образу дерзкой беглянки, раз уж её здесь таковой считают.
Торбьона выпад Карины нисколько не разозлил. Складывалось впечатление, ему даже нравится, что она воспринимает его как злодея.
— Мой долг, ваша светлость, доставить вас отцу, что я и сделаю, — наглец говорил так, будто имеет право распоряжаться Кариной. — Но это после того, как мы с вами посетим Валаайские гроты. Отправимся туда на большой луне. А пока вы моя гостья.
Сказал бы лучше пленница. Карина была уверена, что её никуда из этого замка не выпустят. Не для того людей похищают, чтобы давать им сбежать. Но сбежать — это как раз именно то, что она и собиралась сделать. Её не прельщала перспектива куда-то там ехать вместе с Торбьоном. Что ещё за Валаайские гроты? Зачем их посещают? И уж тем более она не хотела, чтобы её доставили к гранд-канцлеру — человеку, собравшемуся подвергнуть какому-то жуткому ритуалу.
— И коль вы моя гостья, всё в моих владениях к вашим услугам. Я предупредил слуг, чтобы они выполняли любое ваше желание.
Торбьон развернулся и вышел. И сразу комната стала казаться в два раза просторнее. Карина невольно отметила, что ей ещё не доводилось встречать человека, который своей мощью и энергетикой способен суживать пространство.
Побыть одной Карине не дали. Как только Торбьон скрылся за дверью, в комнату явилась Далия.
— Позволите предложить вам завтрак, ваша светлость? — услужливо поинтересовалась она.
Завтрак — это именно то, что Карине сейчас было нужно. Чудесный повод совместить полезное с приятным: подкрепиться и обдумать план действий.
— Накрой на балконе, — попросила она.
Просьба была выполнена практически мгновенно. Далия привлекла в помощники ещё несколько слуг, которые проворно сервировали изящный плетёный столик, заставив его дюжиной блюд.
Карине оставалось устроиться в креслице и насладиться местной кухней. Что скажешь, повар постарался. Еда не шла ни в какое сравнение с тем, чем обычно завтракали послушницы. В обители было принято утолять голод простыми блюдами — кашей из чечевицы или похлебкой из овощей, выращенных на собственном огороде. О таких деликатесах, как жареные ломтики бекона или тыквенные оладьи с сыром, которые лежали на тарелке перед Кариной, там и не слышали.
Вкусно! Но удовольствия от еды было бы, конечно, ещё больше, если бы у неё была компания. Вспомнилось, как дружно и весело проходили обеденные перерывы в ателье. За одним столом собирались все работницы, обсуждали заказы, идеи их реализации, клиенток, но и о жизни успевали поболтать: о том, о сём, о мужчинах. Женский коллектив есть женский коллектив.
А здесь Карине пока даже не с кем словом перекинуться. Откуда черпать информацию? Может, в замке есть библиотека? В обители из книг были только бесполезные молитвенники. А Карине не помешали бы исторические и географические издания. А ещё лучше всё же с кем-то подружиться. Никто пока не придумал более надёжного источника информации, чем друзья. Она собиралась сразу после завтрака совершить экскурсию по замку. Интересно, есть здесь другие обитатели, кроме слуг и хозяина?
Когда голод был утолён, Карина не отказала себе в удовольствии выпить чаю. Его мятный аромат действовал умиротворяюще. Она откинулась на спинку кресла и скользила взглядом по потрясающему пейзажу. Карина ведь неспроста попросила накрыть завтрак именно здесь, на балконе — хотелось изучить окрестности. Всё же местная природа совершенно поразительная в своей девственной нетронутой красоте.