Министр военных дел (успокаивается). Как думаете, в чьи руки теперь попала книга?
Ким Чжвагын. Король провел два дня в доме отца королевы. И он проигнорировал письмо, в котором его просили вернуться во дворец.
Министр военных дел. Король… Значит, он планирует раскрыть всю правду во время банкета в день Тано!
Ким Чжвагын. Даже если у него и есть оружие против нас, мы должны ослабить его, чтобы он не смог его использовать.
Придворная дама Чон (Off). К вам пришла королева-мать.
Королева Сунвон. Пусть войдет.
Королева Чо. Вы меня звали?
Королева Сунвон. У меня весь день болит плечо, вероятно, из-за плохого сна.
Королева Чо. Хоть я и не искусна в этом деле, но попробую облегчить вашу боль.
Королева Сунвон. Чуть интенсивнее. Куда подевались все ваши силы после ужина?
Королева Сунвон. Ай! Вы кого-то убить собираетесь?
Королева Сунвон. В этом ваша проблема. Вы никогда не можете найти золотую середину.
Королева Чо. Прошу прощения… (Сверля королеву взглядом, продолжает массаж.)
Королева Сунвон. Скоро день Тано.
Королева Сунвон. Тем не менее вы так невозмутимы. Вы ведь тщательно выбираете мне подарок?
Королева Чо. Время так быстро летит, что даже страшно становится, Ваше Величество… (Однако выглядит так, словно этому рада.)
Королева Сунвон (не видит выражение лица королевы Чо). Не думайте, что сможете вымолить у меня прощение посредственным подарком. Если он окажется неинтересным, то день Тано станет вашим последним днем.
Чхольчон. Из всех тех, кого подозревал отец королевы, остался лишь я.
Начальник охраны Хон. Но ведь не может же он взять и спросить короля: «Это не вы ли украли учетную книгу?» – так что он в довольно трудном положении.
Чхольчон. Вам удалось выследить служащего Ыйгымбу в маске?
Принц Ёнпхён. Среди Ыйгымбу нет человека со шрамом на подбородке.
Чхольчон. Хоть мы и не смогли раздобыть учетную книгу, нам следует придумать план для осуществления наших следующих действий.
Чхольчон. Как обстоят дела с информацией о семьях?
Начальник охраны Хон. Как раз чуть позже встречаюсь со специалистом.
Чхольчон. Специалистом?
Сваха. Если учесть вашу работу и происхождение… сорок очков.
Начальник охраны Хон. Сорок? Я не смог набрать даже половины? Вообще-то, у меня есть покровитель в лице Его Величества.
Сваха. Вместе с этим сорок очков.
Начальник охраны Хон. Уф-ф…
Сваха. У вас, господин Ким Хван, выдающаяся семья, но за работу – ноль… шестьдесят очков!
Ким Хван. У меня все еще впереди!
Начальник охраны Хон (смотря на Ким Хвана). А сам говорил, что тебя не интересуют невесты из прославленных семей, а теперь вон сколько энтузиазма.
Ким Хван. Это вопрос гордости.
Сваха. Так-так, давайте посмотрим, что вас ждет в будущем… семьдесят очков!
Начальник охраны Хон. Не могу поверить, что ему дали десять очков только за возраст. Какой жестокий мир. А если я вдруг займу высокий пост и наберу девяносто баллов, с каким семейством я смогу породниться?
Ким Хван. А почему не сто?
Начальник охраны Хон. У меня все-таки есть совесть.
Сваха (ударив перстнями друг о друга, достает записную книжку). Вы имеете в виду семьи, проживающие в Ханяне и окрестностях?
Соён (Е). Правило пяти секунд. Чтобы влюбиться, достаточно лишь пяти секунд.
Соён (осмотрев кандидаток, начинает приветствие). Рада с вами всеми встретиться. Хорошо сюда добрались? Несладко вам пришлось с самого раннего утра.
Соён. Так, посмотрим. С кем же у меня пробежала искра… (Выбирает один из листов.)
Чхольчон (раскрывает сачжу, внимательно читает). Неважно, сколько родов отобрала королева и сколько заплатили премьер-министру. Все, что нам нужно, – это реальная власть.
Принц Ёнпхён. В таком случае нам идеально подойдет род Юн из Пхапхёна – он влияет на народное мнение.
Чхольчон. А как вам род Мин из Ёхына? Я слышал, что он оказывает большое влияние на ученых-конфуцианцев.
Начальник охраны Хон. Мне больше по душе род Хон из Намяна.
Принц Ёнпхён. Ты о тех, которые контролируют торговый район в Ханяне? Именитые семьи на них смотрят сверху вниз.
Начальник охраны Хон. Нынче кто угодно может купить себе социальное положение, так что в будущем их экономическое могущество обязательно проложит им дорогу наверх.
Королева Сунвон. Уже время обеда?
Соён. Время разделить его с вашей кожей.
Соён. Вы так светитесь, словно звезда!
Королева Сунвон (смотрит в зеркало). Благодаря вам я могу посвящать целый день себе. Правда, я не так много времени уделяю смотринам. Они ведь хорошо проходят?
Соён. Делаю все, что в моих силах.
Королева Сунвон. Что ж, здесь важна проницательность. Вы всегда прекрасно справляетесь, я могу на вас положиться.
Соён. Еще я приготовила для вас кое-что особенное…
Королева Сунвон.?
Соён. Черная пудра. Чудесное средство для волос, оно омолодит вас на десять лет. (Посыпает пудрой, как солью, макушку королевы Сунвон.) Теперь вам не придется каждое утро наносить сок шелковицы, который постоянно стекает с головы.
Королева Сунвон. О-хо-хо!
Соён. Будь моя воля, я бы хотела вас всех видеть во дворце. Как жаль, что это невозможно.
Кандидатки. Это такая честь, Ваше Величество!
Начальник охраны Хон (кладя карту на стол). Ваше Величество, если вам удастся завоевать сердца этих трех родов…