Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Приключения Мелиссы – бумажной куколки - Татьяна Стрежень на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Хотите, я покажу вам свою игрушку!

– У тебя есть игрушка, малыш? – ласково спросила Мелисса.

– Только одна.

Крошка юркнул за одну из пальм и с гордостью вытащил оттуда какой-то макет. Когда он подошёл с макетом к Мелиссе, она поняла, что перед ней миниатюрная, искусная копия Туманного озера. Разглядывая камыши, кувшинки, лебедей, Мелисса восхищённо полюбопытствовала:

– Кто сотворил это чудо?!

– Артур! – с гордостью ответил Бумагогрыз, а Артур скромно добавил:

– Дело в том, что мой друг очень любит лебедей и готов смотреть на них часами, но у него нет возможности часто бывать на Туманном озере, где они обитают. Вот я и сделал ему эту игрушку.

– Замечательная игрушка! – похвалила Мелисса и грустно продолжила:

– Я тоже люблю лебедей, только не бумажных, а других – настоящих, тёплых, больших.

– Разве такие бывают? – удивился человечек.

– Бывают, но не здесь, а за пределами вашей страны, – сказала Мелисса и поинтересовалась:

– Скажи, Бумагогрыз. Почему на твоём макете все лебеди белые, а один чёрный! И отчего этот чёрный лебедь находится в стороне от других?

Тогда Бумагогрыз рассказал следующее:

– Два или три дня назад я, как обычно, отправился на озеро. Придя туда, я сел на берегу и стал смотреть на лебедей. Неожиданно подул ветер. Я очень этому удивился, потому что в нашем королевстве ветра почти не бывает. Вдруг я увидел летящего чёрного лебедя. Сделав несколько кругов над озером, лебедь сел на воду. Остальные же птицы, увидев нового товарища, почему-то испуганно загоготали и отплыли от него. Пробыв какое-то время на озере, чёрный лебедь взмахнул крыльями, поднялся ввысь и скрылся в фиолетовой мгле. После возвращения с прогулки, я рассказал об этом происшествии Артуру, и он сделал для моего макета ещё одного лебедя – чёрного.

Новоиспечённые знакомые не заметили, как в оранжерее оказались Серпантина и Роза.

– Я так и думала, Мелисса, что найду тебя здесь! – подходя к беседующим, произнесла Серпантина.

Заметив королеву и фрейлину, Артур учтиво поклонился, а Бумагогрыз расплылся в обворожительной улыбке.

– Ах, дорогая Серпантина! Мне не повезло! Я не смогла приземлиться на газон! – поспешила сказать Мелисса.

– Ничего страшного. Зато, я вижу, ты нашла новых друзей.

– Это верно.

– Добрый день, Артур, – поприветствовала Серпантина своего подданного. – Полагаю, ты уже показал Мелиссе свои бумажные шедевры. Хочу сообщить тебе, что сегодня в шесть часов вечера во дворце состоится бал, и мне бы хотелось, чтобы и ты, и Бумагогрыз на нём присутствовали.

– Я буду на балу, чего бы это мне ни стоило. А вот мой товарищ не любитель развлечений, – сообщил Артур.

– Тогда приходи один, – ответила Серпантина и вновь обратилась к подруге:

– Продолжим наше путешествие, Мелисса?

– Продолжим.

Прощаясь с молодым человеком, Мелисса вдруг поняла, что ей не хочется уходить. Время, проведённое с Артуром, пролетело как одно мгновение.

С Артуром, видимо, тоже что-то произошло. Его взгляд чуть дольше задержался на лице Мелиссы, а когда карета отъехала, он ещё долго смотрел ей вслед.

Серпантина приказала кучеру ехать в театр. Вскоре экипаж остановился возле небольшого жёлтого строения с арочными окнами и с вывеской на фасаде «Мираж». Из здания вышел старенький смотритель. Увидев гостей, он поклонился и радостно воскликнул:

– Добрый день, Ваше Величество. Я так рад видеть вас и ваших спутниц. Давненько вы у нас не были. Проходите, пожалуйста.

И вот уже Серпантина, Роза и Мелисса очутились в удобных креслах перед полукруглой сценой. Когда смотритель поднял занавес, Мелисса увидела, что над сценой витает великое множество ярких крошечных кусочков бумаги.

– Что это? – спросила Мелисса недоумённо.

– Сейчас увидишь, – ответила Серпантина, а затем наклонилась чуть-чуть вперёд и негромко произнесла:

– Появление Мелиссы в Бумажном королевстве.

Частички молниеносно задвигались и сложились в «живую» картинку. На картинке появилась Мелисса. Она шла по аллее дворцового парка.

– Это же я! И это как раз первые минуты моего пребывания в королевстве! – восхитилась Мелисса.

– Верно, – согласилась Серпантина и поинтересовалась:

– А чтобы хотела увидеть ты, Мелисса?

– Я бы очень хотела увидеть Катю!

– Кто это?

– Катя – это моя хозяйка. Она очень хорошая, добрая, милая, и она мой лучший друг!

– Тогда озвучь бумажным кусочкам свою просьбу.

– Хочу увидеть, как Катя играет со мной! – крикнула Мелисса.

Кусочки снова задвигались, и возникла новая картинка. На ней была изображена обычная детская комната. На ковре в розовом халатике сидела девочка. В руках она держала Мелиссу. Из вороха бумажных вещей, разложенных на ковре, девочка выбирала для своей куклы платье.

Глядя на эту картинку, Мелисса едва сдерживала слёзы, которых у неё не было.

Затем проявился задний план изображения. На нём были видны пластмассовые куклы с угрюмыми и злыми лицами. Было понятно, что они недовольны тем, что девочка играет с бумажной куклой, а не с ними.

– Кажется, я понимаю, что с тобой произошло, – многозначительно заметила Серпантина.

Картинка исчезла, и Серпантина, немного поколебавшись, с болью в голосе произнесла:

– Хочу увидеть своего отца!

Тут появилось изображение темноволосого бумажного мужчины. Он находился в какой-то роскошной комнате с красивой мебелью. К нему прижималась бумажная девочка с жёлтыми волосами-пружинками. Мужчина хотел куда-то идти, но девочка его не отпускала.

– Это ты и твой отец? – догадалась Мелисса.

– Да, – уныло подтвердила Серпантина.

– Почему он не с тобой?

– Он погиб при невыясненных обстоятельствах.

Затем картинка несколько изменилась. В комнате появилась ещё одна бумажная девочка с чёрными локонами, похожими на змейки. Она накинулась на мужчину с какими-то упрёками, при этом её хорошенькое личико было полно злобы и гнева.

– А это кто? – осведомилась Мелисса.

– Это моя сестра Змеелина.

– Где она сейчас?

– Она покинула королевство много лет назад.

Мелисса заметила, что подруга не очень охотно говорит о сестре, поэтому не стала задавать лишних вопросов. После исчезновения картинки куклы поднялись со своих мест и в расстроенных чувствах покинули театр. Одна лишь Роза сохраняла невозмутимое спокойствие.

Накануне бала, вечером, Роза внесла в комнату Мелиссы роскошное, сапфирового цвета платье.

– Это мне? – удивилась Мелисса.

– Вам, – подтвердила дама и добавила:

– Примите подарок королевы.

– Передайте королеве, что я ей очень благодарна!

– Непременно передам, – ответила Роза и удалилась.

А Мелисса облачилась в платье и подошла к зеркалу. Из зеркала на неё смотрела настоящая красавица с сияющими глазами, нежным румянцем и ослепительной улыбкой.

Спустившись в парадный зал, Мелисса обнаружила, что он преобразился. В нём появились высокие напольные канделябры из люминесцентной бумаги, излучавшие мягкий ровный свет, который отражался в многочисленных зеркалах. Кроме того, все окна были украшены цветочными гирляндами, а возле диванов для посетителей появились декоративные пальмы в роскошных кадках.

Тем временем зал быстро наполнялся гостями. Мелисса расположилась на одном из диванчиков и стала наблюдать за происходящим. Она увидела, как в зал вошли музыканты, заняли приготовленные для них места и взялись за смычки. Заиграла чудесная музыка, и по парадной лестнице спустилась Серпантина, одетая в великолепное алое платье. Она держалась величественно и спокойно. Её сопровождал первый министр и незнакомая Мелиссе придворная дама. Выйдя на середину зала, королева остановилась. Музыканты перестали играть, а все собравшиеся замерли в ожидании того, что скажет их повелительница.

– Уважаемые дамы и кавалеры, – громко возвестила Серпантина, – сегодняшний бал в честь Мелиссы – гостьи Бумажного королевства – я объявляю открытым!

Тут раздались аплодисменты, и к Мелиссе, скромно сидящей на диванчике, подошёл Артур. Он улыбнулся и произнёс:

– Разрешите пригласить вас на танец.

– Спасибо за приглашение. Но я не умею танцевать, – смутилась Мелисса.

– К сожалению, выбора у вас нет, – тихо сказал Артур. – Вы виновница торжества, поэтому вам придётся порадовать гостей своим танцем. Повторяйте все движения за мной, я уверен, вы справитесь.

Только пара вышла в центр зала, скрипачи снова взялись за смычки, и полилась прекрасная мелодия вальса.

Артур вальсировал превосходно, а Мелисса вдруг осознала, что все движения схватывает на лету.

Танцы сменялись один за другим, а Мелиссу приглашали снова и снова. Она танцевала легко и непринуждённо, как будто всегда умела это делать, и была совершенно счастлива.

Серпантина, улучив минутку, подошла к подруге и спросила:

– Как бал, Мел?

– Бал великолепный! – восторженно отозвалась Мелисса.

Немного устав от шума и суеты, куколка решила выйти на улицу. Продвигаясь по аллее, она отыскала лавочку и села.

Фиолетовый туман уже опустился на королевство, но в парке, где оказалась Мелисса, благодаря особому белому свечению фонарей, все дорожки и беседки были хорошо освещены. Где-то прокричала встревоженная птица. Почему-то этот крик неприятно поразил Мелиссу, и на душе у неё стало неспокойно. Она огляделась и неожиданно увидела неподалёку, возле раскидистого дуба, женскую фигуру в чёрном платье. Лица незнакомки не было видно, так как оно было скрыто вуалью. Пробормотав что-то себе под нос, дама откинула вуаль. Несмотря на полумрак, Мелиссе удалось рассмотреть странную посетительницу парка. Её можно было бы назвать красивой, если бы правильные черты лица дамы не искажала злоба. Ко всему прочему, куколку несказанно поразили волосы незнакомки. Они походили на крошечных змей.

Заметив Мелиссу, дама, не говоря ни слова, смерила её холодным взглядом, затем достала флейту и заиграла. Сразу же после этого на центральной аллее парка появился ручеёк. Он медленно потёк в сторону дворца, постепенно увеличиваясь в размерах. Мелисса не могла поверить своим глазам. Такого ужаса ей ещё не доводилось видеть. Она попыталась встать, но её пригвоздило к лавке неведомой силой, она хотела закричать, но с её губ не сорвалось ни звука. Хорошо ещё, что лавочка, на которой сидела кукла, была в стороне от ужасного ручья.

«Что же здесь такое творится? – подумала Мелисса. – Откуда взялась страшная колдунья, умеющая повелевать обычной водой?»

Тем временем в бальной зале кружились пары. Никто не заметил, как из-под входных дверей появилась лужа, пока одна из фрейлин, стоящая ближе всех к дверям, почувствовав ногами воду, не закричала в ужасе:

– Что это?! Вода?!

Заметив страшную лужу, гости испугались. В намерении спастись некоторые из них залезли на диванчики, другие, сметая всё на своём пути, помчались на второй этаж. Бедную королеву сбили с ног её же придворные дамы и кавалеры. Поднявшись на ноги, Серпантина со страху залезла на трон.

Между тем вода продолжала наступать, и единственным человеком, сохранившим перед лицом опасности самообладание, оказался Артур. Он решил выяснить причину потопа. Так как парадная зала оказалась наполовину залита водой, он выпрыгнул в окно, добежал до парадного крыльца и увидел текущую вверх по ступенькам воду.

«Вода не может появиться сама по себе и уж тем более течь в несвойственном для неё направлении, – подумал он. – Значит, что-то или кто-то ею управляет!»

Рассудив так, Артур двинулся по сухому покрытию аллеи вдоль потока в противоположную от дворца сторону. Вскоре он услышал резкий, неприятный, визгливый звук. Притаившись за ближайшим клёном, Артур стал осматривать парк и в нескольких шагах от себя увидел знакомый женский силуэт.

– Змеелина! – тихо вскрикнул Артур. – Она снова здесь?! Но зачем?! С какой целью?!

Тут же на одной из лавочек Артур заметил Мелиссу. Она сидела совершенно неподвижно. Артуру показалось это очень странным.

«Неужто Змеелина околдовала Мелиссу?» – подумал молодой человек и решил во что бы то ни стало остановить коварную ведьму. Выйдя из своего укрытия, Артур громко сказал:

– Это ты, Змеелина?! Так ты вернулась?!

Змеелина опустила флейту и взглянула на Артура. Узнав его, она иронично произнесла:

– Как видишь!

– Ты хочешь уничтожить своё же королевство?

– Я хочу уничтожить сестру! – уточнила Змеелина, и в её голосе послышались мстительные нотки.

– Но почему?!

– Всё, что мне нужно – это власть! После гибели отца народ мог бы сделать меня своей королевой, но он возвёл на престол эту избалованную и глупую девчонку Серпантину! – заявила ведьма.

– Ты сама во всём виновата! У тебя отвратительный характер!



Поделиться книгой:

На главную
Назад