Мелисса долго шла по дороге. Лес остался позади, а впереди простиралось огромное бело-розовое гречишное поле. Под лёгким ветерком поле колыхалось волнами и источало тончайший цветочный аромат.
Куколка очень устала и едва волочила ноги. Хорошо ещё, что Мелисса не нуждалась в еде и питье, иначе бы уже давно её мучило и то и другое. Желая передохнуть, она присела на обочину. Прошло больше получаса, прежде чем Мелисса встала и зашагала дальше…
Был уже вечер, когда на её пути возник пологий холм.
«Я не смогу взобраться на него», – подумала Мелисса, но желание отыскать Бумажное королевство оказалось сильнее усталости, и тогда она собралась с силами и поднялась на вершину холма.
С высоты открывался великолепный вид на живописную равнину. В центре равнины находилось озеро с ярко-голубой водой. Поверхность озера ослепительно блестела на солнце.
– Это же Туманное озеро! – обрадовано воскликнула Мелисса.
Спустившись с холма, она добралась до озера. По зеркальной поверхности воды скользили грациозные белые лебеди. Заглядевшись на величавых птиц, Мелисса не сразу заметила, что на горизонте появилась иссиня-чёрная грозовая туча. Когда же раздался отдалённый гром, куколка взглянула на небо и с ужасом осознала, что надвигается гроза.
«Если я попаду под дождь, то непременно погибну! – со страхом подумала Мелисса. – Мне нужно срочно найти укрытие!»
Тем временем туча стремительно приближалась. Повсюду были видны яркие вспышки молний, и беспрестанно слышались раскаты грома. Вот уже стали падать первые редкие капли. Несчастная металась по берегу, не зная, что предпринять, и уже готовилась к самому худшему, как вдруг поверхность озера стала быстро покрываться необычным, фиолетовым туманом. В короткий срок туман окутал всё озеро, и Мелисса оказалась в плотной пелене. Теперь она уже ничего не видела и почему-то ничего не слышала…
Спустя какое-то время туман поднялся вверх, и то, что предстало перед Мелиссой, превзошло все её ожидания. Она оказалась на берегу диковинного озера из голубой фольги, а по которой неспешно скользили белые бумажные лебеди.
– Я попала в Бумажное королевство! – догадалась Мелисса.
Через озеро был перекинут мостик, склеенный из бумажных трубочек. Куколка прошла по мосту и очутилась в дворцовом саду. В том, что это был дворцовый сад, Мелисса нисколько не сомневалась, потому что за деревьями она различила шпили и башенки дворца. Путешественница зашагала по аллее, по бокам которой располагались раскидистые дубы и клёны. Вскоре она оказалась перед дверями дворца. Возле дверей стояли два стражника, они мирно спали. Не потревожив их сон, Мелисса открыла двери и вошла в великолепную залу, украшенную живописными полотнами и зеркалами и обставленную изящной картонной мебелью. У противоположной от входа стены имелся трон. На троне находилась корона, сделанная из золотистой фольги.
Недалеко от трона на полу были нарисованы классики. Красивая бумажная девушка с роскошными длинными жёлтыми волосами в виде серпантинных лент, приподняв подол белого пышного платья, играла в классы. Она прыгала на одной ножке с квадрата на квадрат. При каждом её прыжке серпантинные пружинки сначала сжимались, а потом разжимались. Выглядело это очень забавно. Допрыгав до последнего квадрата и вернувшись назад, кукла взяла плоский камушек и бросила его на цифру семь, но камушек перелетел через класс, и тогда она весело обратилась к стоящей поблизости высокой чопорной даме:
– Теперь твоя очередь, Роза.
Роза бросила камушек и попала в цель. Мелисса чуть не расхохоталась, увидев, как неуклюже прыгает придворная дама.
Поскольку Мелиссу никто не заметил, она вознамерилась о себе заявить, но тут красавица с жёлтыми волосами вдруг подняла голову и увидела гостью. Оставив свою игру и подбежав к трону, она схватила корону и водрузила её себе на голову. Тут только Мелисса поняла, что перед ней правительница Бумажного королевства. Подойдя ближе к трону, куколка сделала реверанс и промолвила:
– Добрый день, Ваше Величество! Меня зовут Мелисса!
Королева, не скрывая переполняющих её чувств, быстро заговорила:
– Я безумно рада, дорогая Мелисса, видеть вас! Ах, к чему эти формальности! Давайте сразу же перейдём на «ты». За последние три года Бумажное королевство никто не посещал. По правде сказать, я умираю от скуки. Меня окружают только прескучные придворные дамы и министры, мне не с кем поговорить, не то что поиграть! Я чувствую, что мы с тобой прекрасно поладим. Зови меня просто Серпантина, отныне мы с тобой подруги, договорились?!
После всех мытарств Мелисса совсем не ожидала столь тёплого приёма и с чувством произнесла:
– Конечно же, мы подруги!
В этот момент в зал вошёл немолодой бумажный кавалер в парике и камзоле. Как потом узнала Мелисса, это был первый министр Папье Маше. Он поклонился дамам и обратился к королеве:
– Добрый день, Ваше Величество. Вы сегодня хотели покататься на пони.
– Я помню.
– Пони готова.
Серпантина радостно захлопала в ладоши и воскликнула:
– Мелисса, не желаешь ли покататься со мной?!
– Я бы с удовольствием, но, откровенно говоря, Ваше Вели… – тут куколка заметила несколько нахмуренные брови королевы и поправилась, – милая Серпантина, я очень устала.
На что её собеседница ответила:
– Извини меня, Мелисса! Я об этом совсем не подумала. Сейчас Роза отведёт тебя в гостевую комнату, и ты сможешь отдохнуть.
Затем Серпантина побежала к выходу, и министр поспешил за ней. А Мелисса поднялась вслед за Розой на второй этаж. Там находились комнаты для гостей и прислуги. Открыв перед гостьей одну из нескольких дверей, Роза сказала:
– Это ваша комната. Располагайтесь. Если что-то будет нужно, позвоните в колокольчик, и я приду.
– Хорошо. Спасибо, – отозвалась Мелисса.
Когда придворная дама удалилась, Мелисса вошла в комнату и огляделась. Здесь всё было устроено просто и уютно. Слева от входа располагалась картонная кровать, покрытая тончайшим нежно-голубым покрывалом. По другую сторону кровати находился платяной шкаф, возле которого размещался миниатюрный столик с круглой столешницей и изысканный стул с витыми ножками. Над столом висело большое зеркало, сделанное из серебристой фольги и обрамлённое в картонную резную раму. Имелось в комнате и окно. Оно было закрыто занавесками, сшитыми из ажурных салфеток.
Мелисса так устала, что тотчас же легла на кровать и крепко заснула…
Наступила ночь. (Надо заметить, что причиной появления темноты в Бумажном королевстве являлся исключительно фиолетовый туман, спускавшийся к ночи с неба на землю).
Проспав какое-то время, Мелисса сквозь сон услышала чьё-то зловещее монотонное бормотание. Проснувшись, она прислушалась. Бормотание раздавалось где-то под окном. Желая узнать, кто нарушает тишину ночи, куколка встала с кровати и подошла к окну. Раздвинув занавески и приоткрыв окно, она посмотрела вниз на тротуар и газон. Но в неверном свете бумажных уличных люминесцентных фонарей, слабо разгоняющих дымку тумана, ей ничего не удалось разглядеть. К счастью, зловещий шёпот стих. Мелисса легла на кровать и попыталась заснуть, однако при всём своём старании, так и не смогла до утра сомкнуть глаз.
Наступило утро. В комнату Мелиссы постучались.
– Войдите, – разрешила куколка.
Тут входная дверь открылась, и в комнату ворвалась Серпантина.
– Доброе утро, Мелисса! – быстро защебетала она. – Как тебе спалось? Полагаю, прекрасно! На сегодняшний день у меня грандиозные планы! Я хочу показать тебе своё королевство! Надеюсь, ты составишь мне компанию?!
Мелисса была рада вставить словечко и сказала:
– Конечно, составлю! Мне не терпится увидеть Бумажное королевство!
– Решено! Отправляемся сейчас же в путь! – заключила Серпантина, но кинув случайно взгляд на платье подруги, выцветшее, помятое, а кое-где даже порванное, решительно добавила:
– Твоё платье никуда не годится! – И, подойдя к шкафу и открыв его, Серпантина извлекла из него очаровательное платьице бирюзового цвета.
– Я думаю, это платье тебе подойдёт. Быстренько переодевайся. Я буду ждать тебя в парадном зале, – сказала королева и, передав платье подруге, выпорхнула из комнаты.
Куколка переоделась и спустилась в зал, где её поджидали Роза и Серпантина. Увидев Мелиссу, Серпантина воскликнула:
– Пойдём, Мел, карета ждёт нас у крыльца! – И подруги в сопровождении Розы направились к выходу. Однако возле самых дверей спутниц окликнул выросший точно из-под земли первый министр.
– Ваше Величество, вы собираетесь на прогулку?! – недовольно поинтересовался он.
– Да, а что? – поворачиваясь к Папье Маше, спросила Серпантина.
– А как же государственные дела?!
– Государственные дела подождут до завтра, – беспечно ответила она.
При этих словах на лице министра отразилось плохо скрываемое недовольство. Заметив его реакцию, Серпантина обиженно добавила:
– Что за спешка, дорогой министр? В королевстве всё спокойно, а мои подданные довольны и счастливы. Могу я хоть сегодня не думать о своих обязанностях!
В ответ на это Папье Маше промолчал. Поняв, что собеседник не разделяет её точку зрения, Серпантина повела себя как истинная королева и сердито продолжила:
– Я делаю, дорогой министр, то, что считаю нужным, нравится вам это или не нравится! Хочу уведомить вас, что сегодня в шесть часов вечера во дворце состоится бал в честь нашей гостьи. Поэтому, сделайте одолжение, подготовьте парадный зал для приёма гостей!
– Хорошо, госпожа, – выдавил из себя Папье Маше.
Когда спутницы оказались на улице, Серпантина шепнула Мелиссе:
– Папье Маше такой зануда. Вечно он чем-то недоволен.
Затем все трое сели в ожидавшую их карету, запряжённую белыми великолепными лошадьми. Кучер дёрнул за поводья, карета тронулась.
– Бумажное королевство устроено особым образом, – произнесла Серпантина. – В его центре находится дворец с прилегающим к нему парком. По одну сторону дворцовой территории располагается Туманное озеро, а по другую – несколько улиц-полуколец, упирающихся своими концами в окрестности Туманного озера. Первая и самая короткая улица – Глянцевая, за ней идёт – Газетная, за Газетной – Картонная, за Картонной – Неоновая, за Неоновой – Промокательная, за Промокательной – Офсетная, а за Офсетной – самая длинная улица королевства – Матовая. С одной улицы на другую можно пройти или проехать по узким поперечным улочкам.
Миновав парк, карета выехала на Глянцевую улицу. Проезжая по ней, Мелисса не уставала восхищаться красотой бумажных скверов и домов, сотворённых из глянцевой бумаги, а её спутница объясняла:
– Всё на Глянцевой улице предназначено для отдыха и развлечений жителей королевства. Здесь есть великолепные магазины, театр, парк развлечений, зоопарк с множеством диковинных животных и даже оранжерея.
Немного погодя карета остановилась перед воротами парка развлечений. Мелисса никогда не была в парке, поэтому пришла в неописуемый восторг, испробовав первый же аттракцион. Это был аттракцион качели-лодочки. Подруги качались на них до тех пор, пока у них не закружилась голова. Отдохнув немного, они перешли к цепочной карусели и покрутились на ней, затем покатались на карусели с лошадками, а после подошли к огромному колесу, которое медленно вращалось. К ободу колеса были прикреплены кабинки для пассажиров. При взгляде на эту громадину у Мелиссы захватило дух.
– Что же это такое?! – изумлённо воскликнула она.
– Это Бумажный Глаз. Так мой народ назвал это гигантское колесо. Чтобы полюбоваться королевством, достаточно сесть в кабинку и подняться на высоту птичьего полёта. Кстати, я обожаю прыгать с этой махины. Хочешь прыгнуть вместе со мной?
– Хочу! – отозвалась Мелисса.
Роза, узнав о планах своей повелительницы, пришла в ужас.
– Ну уж нет! – возмутилась она. – Я не позволю своей королеве рисковать жизнью ради баловства!
– Не волнуйся, Роза! – сказала на это Серпантина. – Здесь нет никакого риска! Признайся, сколько раз я уже прыгала и ничего страшного не случилось!
– Поступайте, как хотите! – расстроенно заметила придворная дама.
В это время возле подруг остановилась подошедшая кабинка, и тогда Серпантина сказала:
– Садись, Мел.
Мелисса поторопилась занять свободное место, а Серпантина последовала за ней. Как только подруги уселись, кабинка начала подниматься. Мелисса заметила, как Роза сокрушённо покачала головой, глядя им вслед.
По мере подъёма кабины перед спутницами открывался великолепный вид на Бумажную страну с её полукруглыми чистыми улочками, утопающими в пышной зелени, живописными скверами, детскими площадками, цветниками. Мелиссе интересно было смотреть на неспешно прогуливающихся по улицам пешеходов, которые с такой высоты выглядели всего лишь крошечными точками.
– Смотри, Мелисса! – воскликнула Серпантина, указывая рукой на большое картонное розовое здание на западе. – Вон там, на последней улице, находится бумажная фабрика. На ней изготавливают самые разнообразные предметы для нужд королевства: беседки, скамейки, одежду, строительные блоки и многое другое.
– А вон там – Туманное озеро! – указывая на восток, вскричала Мелисса. – Оно похоже на голубую тарелку!
– Посмотри туда! – Серпантина кивнула в сторону красивого здания с прозрачным куполом.
– Что это?
– Это оранжерея. Мы должны сегодня в ней побывать.
Незаметно кабинка оказалась в самой верхней точке. Серпантина сделала знак Мелиссе. Куклы поднялись и взобрались на ограждение кабинки. Стоя на самом краю, Мелисса вспомнила о том, что однажды ей уже доводилось прыгать, правда, не с такой огромной высоты. Теперь ей казалось, что это было очень и очень давно, в какой-то другой жизни…
– Прыгаем! – скомандовала Серпантина, и куклы прыгнули вниз. Падение нисколько не испугало Мелиссу, наоборот, она испытывала какое-то необыкновенное чувство радости, свободы и лёгкости.
Где-то внизу раздались бурные аплодисменты. Так посетители парка выразили восторг своей королеве.
Перед прыжком подруги договорились приземлиться на газон, расположенный поблизости от колеса обозрения, и Серпантина сейчас падала именно туда, а вот Мелиссу потоком воздуха понесло в сторону оранжереи. Она беспомощно барахталась, стараясь изменить свой маршрут, но все её старания были тщетны. Пролетев над куполом оранжереи, куколка стала стремительно опускаться.
Тем временем по дорожке, ведущей к зданию, неторопливой походкой шёл молодой человек. Он совсем не ожидал того, что произошло в следующую секунду. Прямо на него с неба свалилась незнакомка. Юноша не удержал равновесие и упал. Поднявшись первым, он помог подняться и Мелиссе. Она отряхнулась и взглянула на молодого человека. Он был высокий, светловолосый, с необыкновенно яркими зелёными глазами.
– С удачным приземлением! – смеясь, произнёс незнакомец.
Мелисса покраснела.
– Извините меня. Я этого не хотела… Я прыгнула с Бумажного Глаза и нечаянно упала на вас.
– Всё, что не делается – к лучшему, – заметил её собеседник и поинтересовался:
– Если не секрет, как вас зовут?
– Мелисса.
– Какое необычное имя. Я вас раньше не видел. Кто вы?
– Я гостья вашего королевства.
– Вот это да! А меня зовут Артур. Я работаю в оранжерее. Могу заверить вас, что это самое прекрасное место в королевстве. Хотите взглянуть на чудесные растения?
– С удовольствием! – ответила Мелисса.
Вскоре молодые люди оказались в главном зале здания. Повсюду их окружали чудесные растения: пальмы, акации, липы, клёны, вязы, вьющийся виноград и самые разнообразные цветы. К удобству посетителей среди растений находились плетёные кресла. В одном из них Мелисса увидела маленького спящего стального человечка, похожего на обыкновенное яйцо. Артур подошёл к человечку и негромко произнёс:
– Бумагогрыз, просыпайся. У нас гостья.
Человечек сонно улыбнулся, показав мелкие стальные зубки.
– Бумагогрыз мой неизменный помощник, – пояснил Артур. – Я слежу за тем, чтобы растения выглядели идеально. Для этого мне частенько приходится изготавливать из бумаги разнообразные листья и цветы взамен тех листьев и цветов, которые по разным причинам пришли в негодность. Моему же другу требуется сгрызать оставшиеся после работы обрезки бумаги. Надо заметить, что малыш это делает с удовольствием, ведь он единственное существо в королевстве, которое нуждается в пище, и благодаря его стараниям в оранжерее всегда царит чистота.
Проснувшись, человечек взглянул на Артура и Мелиссу. Спрыгнув с кресла и подойдя к куколке, он потянул её за подол платья, точно несмышлёный ребёнок, и проговорил: