Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Танцор - Добрый Дядя на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Из общей массы участников проще всего узнать тех, кто впервые прибыл на соревнования такого уровня. Они стараются находиться как можно ближе к сцене, чтобы ни в коем случае не пропустить какой-нибудь ответственный момент. Не упуская из внимания все организационные объявления, они так же стараются рассмотреть все достопримечательности дворца спорта. Их движения выглядят неловкими, а в руках частенько можно обнаружить изрядно помятую брошюру с описанием этапов проведения чемпионата.

В отличие от новичков, спортсмены, для которых турниры такого масштаба не являются чем-то новым, ведут себя совсем по-другому. Те из них, кто до конца не уверен в собственных силах, тратят все свободное время на тренировки. Однако, выполняя упражнения на растягивание мышц и некоторые особо сложные элементы своего выступления, они держат свое тело в постоянном напряжении. К сожалению, подобными упражнениями они лишь впустую растрачивают драгоценный запас физических сил. Те из них, которым придется выступать позже, чем через четверть часа, уже вряд ли смогут выступить без ошибок и, как говориться «на одном дыхании».

Ну и, наконец – элита. Спортсмены, занимавшие призовые места или входившие в число финалистов на протяжении последних лет своей спортивной карьеры. Их практически невозможно обнаружить за сценой. Они не общаются с соперниками, которых считают ниже своего уровня и предпочитают находиться там, где ими будут восхищаться. Поэтому их всегда можно встретить в каком-нибудь зале или в буфете, где они могут свободно общаться со своими поклонниками.

Но есть и еще один тип спортсменов – профессионалы. Людям, не увлекающимся танцевальным спортом, будет весьма сложно выявить профессионалов из общей массы участников. Их редко можно обнаружить среди элиты, так как они не понимают и не разделяют их желание казаться всегда и во всем лучше всех. Многим это покажется странным, но профессионалы в день чемпионата проводят все свое свободное время между выступлениями среди новичков и любителей. При этом они всегда готовы ответить на любой их вопрос или помочь им в выполнении какого-нибудь сложного элемента во время тренировки. К сожалению, в последнее время настоящих профессионалов в танцевальном спорте найти все труднее. Большинство спортсменов, завоевав свою первую награду, стараются как можно быстрее примкнуть к числу элитных танцоров.

Как раз одна такая компания элитных спортсменов разместилась за столиком в буфете. Среди прочих в ней находились и представители обоих поколений семейства Стэферсон. Рядом с ними как раз и состоялась встреча мисс Розелли и мисс Стэйси с председателем судейской коллегии проходящего чемпионата мира.

– Папа постой. – Мисс Розелли окликнула проходящего мимо солидного мужчину лет пятидесяти. Несмотря на возраст у него была спортивная фигура и идеально прямая осанка. Это был Генри Митчелл – отец мисс Розелли, который последние несколько лет возглавлял мировой совет по развитию танцевального спорта и поэтому занимал должность главного судьи на всех соревнованиях по спортивным танцам международного уровня.

– Здравствуй, дорогая. У тебя что-то срочное? Я ведь должен успеть занять свое место на сцене к моменту открытия чемпионата.

– Ты же знаешь, что я не обращаюсь к тебе по пустякам. Сейчас действительно особый случай. – Она взяла отца под руку и попыталась отвести его подальше от присутствующих в кафе людей.

– Да что же такого случилось и почему ты так нервничаешь? Остановись, пожалуйста, и расскажи мне обо всем по порядку. – Генри Митчелл остановился у выхода из кафе и повернулся к своей дочери.

– А дело в том, что у этой женщины сегодня пропал сын – Патрик Стэйси. – Она взяла за руку стоящую рядом Анжелику.

– Патрик как обычно с утра отправился на пробежку и до сих пор не вернулся. Мы уже два часа безрезультатно пытаемся его отыскать. Я тебя очень прошу отложить начало соревнований и помочь нам в его поисках.

– Постой, дорогая моя. Не все сразу. – Серьезным тоном произнес Генри Митчелла. – На самом деле все не так просто как ты думаешь, и я не могу просто так отменить соревнования. Насколько я понял из твоих слов, никто пока что еще не пострадал. Это так?

– Точно не знаю, но очень надеюсь, что так. Но я уверенна, что он пропал.

– Понятно. Ты сказала, что его зовут Патрик Стэйси. Я помню, ты обучала какого-то Патрика. Речь идет о нем?

– Ну конечно.

– А вот это действительно интересно. Жалко будет проводить соревнование без такого достойного участника. Однако, как бы он не был хорош, а все же он пропал один, а на конкурс приехало большое количество спортсменов. К сожалению не все зависит от моей воли, и я не могу из-за него одного лишить всех остальных возможности принять участие в столь престижном соревновании, даже не смотря на то, что большая часть зрителей хотели бы увидеть именно выступление Патрика. Послушай, ты действительно считаешь, что с ним что-то случилось? Может быть, он сейчас где-нибудь тренируется?

– Это исключено. – Вмешалась в разговор миссис Стэйси. – Поймите, мистер Митчелл, Патрик никогда бы не ушел в такой ответственный момент, не предупредив меня. Он прекрасно знает, что я буду нервничать по любому, даже самому незначительному поводу.

– Кроме того, Патрик так и не явился сегодня на официальную регистрацию участников чемпионата. Нет, отец, с ним действительно что-то случилось. По его собственной вене или по вине кого-то другого – это не важно. Ты должен помочь нам отыскать его.

– Теперь мне все ясно. Дело действительно приобретает серьезный оборот. – Было заметно, как Генри Митчелл сомневается в принятии решения. – С одной стороны, конечно, исчезновение человека это серьезное основание для приостановки чемпионата. Тем более следует учитывать тот факт, что пропал один из основных претендентов на звание чемпиона мира. С другой стороны, у нас до сих пор нет прямых доказательств, указывающих на причастие к данному инциденту других лиц.

В это время к ним подошел мистер Джерри Стэферсон, который все это время сидел за стоящим рядом столиком и был невольным свидетелем данного разговора.

– Прошу прощения, что вмешиваюсь в ваш разговор. Я совершенно случайно слышал, о чем вы говорили и, Мистер Генри Митчелл, при всем моем уважении к вам, хочу сказать, что вы действительно не имеете права отменить чемпионат. – Он повернулся в сторону женщин и, увидев их недовольный взгляд, поспешил продолжить. – Я вас прекрасно понимаю, мисс Розелли, ведь вы переживаете за своего подопечного, но поймите и вы меня. Я потратил много сил, чтобы подготовить своего сына к этим соревнованием и не могу допустить, чтобы их отменили или перенесли на другое время. В этом случае никто не может предсказать, как данная информация повлияет на психологическое состояние всех участников.

– Как вы можете так говорить? – Не в силах сдержать слезы, произнесла мисс Стэйси. – Ведь речь сейчас идет не о каких-то наградах, а о жизни человека. Вы бесчувственный негодяй, который все в жизни привык измерять деньгами.

– Зря вы так, мадам. Я же сказал, что понимаю вашу ситуацию. Поэтому я готов отдать в ваше распоряжение практически всех моих людей. На данном чемпионате присутствует много моих знакомых, служащих в различных организациях. Они могут выделить некоторое количество своих сотрудников на поиски пропавшего участника. Кроме того можно задействовать часть полицейских, обеспечивающих порядок во время проведения чемпионата. При этом нет никакой необходимости останавливать чемпионат и лишать зрителей и участников возможности насладиться событием, которого они все так ждали. Поиски Патрика могут вестись параллельно с проходящим чемпионатом. Ведь это так, мистер Генри?

– В общем-то, все обстоит именно так, как говорит мистер Стэферсон. Мне кажется, что это единственно верное решение в сложившейся ситуации. Я сейчас же дам соответствующие распоряжения начальнику службы безопасности. – Он повернулся к стоящим женщинам. Его взгляд вновь был полон уверенности и решимости. – Милые мои девушки, направляйтесь к входу во дворец спорта. Вскоре к вам присоединятся сотрудники, которых мы сможем задействовать в поиске Патрика. Надеюсь, что вам вместе удастся найти его еще до окончания чемпионата. Я, к сожалению, не смогу принимать участия в поисках. Все что я могу сделать, так это перенести его квалификационную группу в конец графика выступлений, чтобы оставить ему шанс завоевать победу. Прошу меня простить, но время поджимает, и я должен направляться в зал. Я встречусь с вами сразу по окончанию чемпионата. Желаю вам удачи.

Глава 7

– Что-то я немного устал. Наверно принесу нам еще по чашечке кофе. – Предложил молодой человек, и встал из-за стола.

– От этих разговоров мне даже есть захотелось. – Он посмотрел на часы. – Немудрено. Я ведь уже целый час рассказываю тебе свою историю, и между тем еще не добрался даже до середины. Надо немного отдохнуть и подумать, как ее сократить. Тебе заказать что-нибудь кроме кофе?

Молодой человек взял со стола пустые чашки с блюдцами и направился к барной стойке.

– Мне ничего не надо заказывать. – Поспешно произнесла девушка. – Принеси, пожалуйста, стакан обычной воды.

Парень сделал заказ и вернулся за столик. На лице его появилась улыбка, впервые с моменты их появления в этом кафе. Девушка сделала несколько глотков воды и с задумчивым видом посмотрела на свой стакан.

– Странно. За окном дождь и холод, а мне почему-то очень хочется пить. Между прочим, ты так и не сказал, чем все закончилось в тот день. Как я понимаю, Патрика вы тогда так и не нашли?

– Так и не нашли. – Повторил молодой человек. Вновь улыбка исчезла с его лица, а голос стал грустным. – Мы искали его весь день. В самом начале поиски продвигались с трудом, так как выделенных людей явно не хватало. По окончанию чемпионата к нам присоединились остальные. Кроме пожарников, медиков и полицейских в поисках принимали участие и обычные люди, которые не захотели оставаться равнодушными, услышав о произошедшем событии. Но все наши усилия были напрасны. Не в тот день, ни даже через неделю мы не смогли найти Патрика. Единственным утешением для нас оставалось то, что тело его так же не было найдено. Это давало нам повод надеяться на то, что он был еще жив.

– Это всегда так. У всех полицейских так заведено, что пока не найдено тело, никто не вправе утверждать, что пропавший погиб. Возможно, в чем-то они и правы. Надежда всегда должна оставаться в сердцах людей.

Видя, что молодому человеку тяжело говорить о данном происшествии, девушка попыталась сменить тему разговора.

– Однако для меня до сих пор остается загадкой, как тебе в итоге удалось занять место в составе правления такой крупной компании как «Researches for Simplification of your Job (RSJ)».

– В этом нет ничего удивительного. Удивительно как раз то, что ты об этом спрашиваешь. Я думал, ты знаешь обо мне все. Ведь ты по профессии журналист. Мне всегда казалось, что журналисты знают о своих клиентах больше, чем они сами. – Заметив, что шутка не удалась, парень поспешил продолжить.

– В принципе, если ты вспомнишь из моего рассказа, кто помогал мне на протяжении всего времени подготовки моего брата Патрика к чемпионатам, то тебе все сразу станет понятно.

В этот момент хозяйка кафе принесла заказ. Уточнив у молодого человека о необходимости принести что-нибудь еще и получив вежливый отказ, она пожелала молодым людям приятного аппетита и отправилась обратно к барной стойке. Парень взял в руку вилку и продолжил рассказ.

– Как я говорил, нам с Ричардом в то время было только тринадцать лет. Однако его отец уже тогда имел в собственности сеть магазинов и несколько небольших компаний. Буквально через год после того злополучного чемпионата он решил изменить направление своего бизнеса, для чего продал все компании с магазинами, а вырученные деньги вложил в одну развивающуюся фирму. В этой фирме производились товары для дома с использованием компьютерных технологий. Еще через пару лет он стал генеральным директором и принял еще одно важное решение. Было решено уйти с рынка товаров для домашнего сектора, учитывая низкий уровень продаж, и перейти на рынок офисной техники. Благодаря тем решениям, сейчас наша фирма занимает лидирующие позиции на рынке товаров для офиса, производя как программные продукты по автоматизации бизнес процессов, так и технические средства для обработки документов и представления информации в различном виде.

– Историю развития самой фирмы я читала. Меня больше интересует тот момент, когда ты стал непосредственным участником данной истории.

– Ничего сверхординального мне для этого делать не пришлось. Когда стало известно, что шансы найти Патрика живым были практически нулевыми, нам всем было тяжело это перенести. Особенно тяжело пришлось нашей маме. Как я уже упоминал ранее, к моменту исчезновения Патрика у мамы были проблемы со здоровьем. Месяцы утомительных поисков и ожиданий окончательно измотали ее, и через каких-то полгода ее сердце не выдержало такой нагрузки. Она умерла от инфаркта, и после ее смерти я остался совсем один. Искать отца, который бросил нас еще в детстве, не было смысла. Я не хотел, чтобы меня забрали в детский дом и постоянно говорил об этом Ричарду. Он рассказал об этом своему отцу и, в итоге мистер Стэтхем усыновил меня. Он стал мне настоящим отцом, и я бесконечно благодарен ему за это. Ну, а когда мы с Ричардом с отличием окончили обучение в университете, компания была передана в наше руководство. – При этих словах парень, лукаво улыбнувшись, добавил: – Разве ты не заметила, что в аббревиатуре компании заложены наши с ним инициалы «Ричард и Джон Стэтхем (RSJ)».

Закончив фразу, молодой человек вернулся к еде. Девушка сидела напротив и, проговаривая про себя услышанные имена, чертила на столе воображаемые инициалы.

– Признаться честно, я этого не заметила. Я абсолютно не знаю подробности твоей жизни. По правде сказать, я вообще не должна была заниматься тобой и вашей фирмой. – Девушка сделала глоток и улыбнулась.

– Наверно это судьба. В тот день Джулия – моя коллега, ведущая в нашем издательстве рубрику про известных деловых людей, неожиданно для всех нас уехала в свадебное путешествие. Ты пока отдохни и поешь, а я расскажу тебе, при каких обстоятельствах мы с тобой познакомилась. А так же поделюсь своими мыслями по поводу произошедших со всеми нами в последнее время событий. Для меня до сих пор во всей этой истории остается еще много загадок.

Глава 8

Виктория Росс с детства отличалась напористым характером, и при этом каким-то чудесным образом обладала замечательным чувством юмора. Окончив школу, она поступила в известный в то время Университет «Социологии и психологии» на факультет «журналистики». Выдающейся внешностью Виктория, в отличие от своих сверстниц, не обладала и поэтому не имела большого количества поклонников. Друзей ей завести тоже не удавалось, и единственным человеком на факультете, с кем она сразу нашла общий язык, была Рэбекка.

В отличие от Виктории, Рэбекка не обладала стойким характером, однако, так же как и подруга, любила повеселиться. После окончания занятий в университете Виктория вместе с Рэбеккой часто ходили по улицам города и брали интервью у случайных прохожих, чтобы получить практические навыки. Во время интервью они старались задавать прохожим, как правило, нестандартные и в большинстве своем неожиданные вопросы. В таком ритме пять лет обучения в Университете пролетели для девушек незаметно.

После окончания учебы в Университете, у юных подруг уже был готов детальный, тщательно проработанный план действий для следующего этапа строительства взрослой жизни. Начальным пунктом в их плане стоял кредит, который они собирались взять для открытия собственного небольшого издательского агентства. В своем журнале они планировали размещать статьи, в которых бы описывались всевозможные курьезные моменты, происходящие как в жизни известных личностей, так и в жизни обычных людей. По задумке девушек, их статьи должны были отличаться от остальных тем, что их материал никоим образом не должен был компрометировать героев статьи или создавать для них какие-либо неудобства. Вся информация печаталась для того, чтобы разбавить яркими и смешными моментами серость будничных дней, как самих героев, так и многочисленных читателей.

Как оказалось, девушки слишком быстро принялись исполнять свой план. Одного лишь факта, что их идея была интересной и на тот момент никем не задействованная, для людей, привыкших все в мире оценивать с позиции прибыли, оказалось недостаточно. Банк отказал им в выдаче кредита, ссылаясь на то, что у девушек на тот момент не было ничего, что они могли бы предоставить в качестве гарантии.

Однако, благодаря упорству и юмору, а так же незначительному вмешательству судьбы, Виктория и Рэбекка получили все-таки возможность приблизиться к своей цели по другому более длинному, но от этого не менее значимому для их жизни пути.

Произошло это событие после очередного отказа в выдаче кредита. Выйдя из здания банка, девушкам захотелось отдохнуть от одинаковых по своей сути и от этого невыносимо скучных разговоров с менеджерами. Не найдя более подходящего места для отдыха подруги разместились на ступеньках у входа в банк. В этот момент Виктория, вспомнив их старую университетскую забаву, предложила взять интервью у первого мужчины, который выйдет из банка. Девушкам пришлось ждать около четверти часа, прежде чем в дверях банка показался подходящий для них объект. Это был солидный мужчина лет сорока. Все свое внимание он сосредоточил на документах, которые держал в руках. Когда мужчина спустился по ступенькам и остановился на некоторое время, Виктория подошла к нему вплотную и, глядя ему в глаза, с абсолютно невозмутимым видом начала свой шуточный допрос.

– Добрый день, уважаемый. Скажите, пожалуйста, как вы относитесь к той немногочисленной группе людей, которые призывают нас отказаться от надуманного чувства стыда собственного оголенного тела, и оттого расхаживают по улицам нашего города в непристойном виде?

На первый взгляд, вопрос казался вполне уместным, принимая во внимание участившиеся случаи подобных акций оголения людей в разных местах города. В то же время это был не стандартный вопрос, на который у людей всегда имелись для быстрого ответа пара-тройка коротких фраз, на подобии «Как всегда» или «У богатых жизнь своя». В этом то и заключался весь интерес подобной игры – увидеть, как отреагирует на подобный вопрос тот или иной собеседник. При этом девушек интересовала не только фраза, звучащая в ответе, но и выражение лица собеседника в момент ответа. Чтобы запечатлеть данные моменты Рэбекка всегда держала наготове свой фотоаппарат.

Вот и сейчас, девушки ожидали увидеть очередную комическую гримасу недоумения на лице вышедшего из банка мужчины, и приготовились насладиться моментом его полной растерянности. Однако, на этот раз все пошло не по стандартному сценарию. Стоит отметить, что солидным мужчиной оказался ни кто иной, как главный редактор известного журнала «Живые новости». По роду деятельности своей профессии ему неоднократно приходилось слышать подобного рода вопросы. Поэтому, не отрываясь от чтения важных документов, он абсолютно спокойным голосом ответил задавшей вопрос молодой девушке.

– По существу, данный факт не вызывает у меня никакого отвращения. Люди, занимающиеся подобного рода занятиями, никому ведь не причиняют физического вреда. Если кому-то не нравится, как они выглядят, то им достаточно просто не смотреть в их сторону.

Произнеся эту фразу, мужчина мельком взглянул на Викторию, потом на Рэбекку застывшую с фотоаппаратом в руках, и, не дожидаясь дополнительного вопроса, продолжил отвечать с улыбкой на лице.

– Хотя, если бы данный акт протеста совершался представителем прекрасной половины человечества, да еще с такой же великолепной фигурой как у вас, то я бы многое отдал за то, чтобы у меня в тот момент в руках оказался точно такой же фотоаппарат как у вашей подруги.

Закончив фразу, мужчина сложил свои документы в портфель. Некоторое время все трое участников этого импровизированного интервью молча смотрели друг на друга. После небольшой паузы Виктория с Рэбеккой, не в силах больше сдерживать смех, сбросили с лиц маску безразличия и громко рассмеялись вместе с их собеседником.

– Позвольте представиться. Меня зовут Рональд Дейл. – Закончив смеяться, произнес мужчина и протянул Виктории свою руку. Во второй раз за последние пять минут Виктория была поражена.

– Сам Рональд Дейл? Редактор самого известного журнала в городе? Я не могу поверить в это.

– Теперь вы знаете, кто я. – Рональд Дейл, так и не дождавшись рукопожатия, отвел руки за спину. Позвольте теперь поинтересоваться, на кого из моих уважаемых конкурентов вы работаете?

– Да нет же, мистер Дейл, вы нас не так поняли. Мы ни на кого не работаем. – Виктории было неловко, но она все же постаралась объяснить происходящее.

– Понимаете, у нас с подругой сегодня выдался не самый удачный день. А когда нам грустно, то мы стараемся развеселиться, задавая случайным прохожим подобные вопросы и наблюдая за их реакцией. Обычно все происходит намного веселее. Выражения лиц собеседников получаются порой настолько комичными, что ни один клоун или пантомим, не смогли бы их повторить специально. Однако вы поразили нас своей невозмутимостью. Простите, что отвлекли вас от важных дел.

– Не беспокойтесь об этом. Между прочим, у меня есть для вас одно интересное предложение. Учитывая то, с каким серьезным и непоколебимым выражением лица вы умудряетесь задавать незнакомым людям подобные вопросы, а так же то, что вы привыкли действовать в команде и умеете обращаться с этой техникой. – Он посмотрел на фотоаппарат, который Рэбекка начала применять по назначению. Она не собиралась упускать возможности запечатлеть на фотографии столь известного человека, который к тому же по некоторым своим соображением стремился, как можно меньше размещать свои фото в общественных изданиях.

– Так вот. Я хотел бы предложить вам присоединиться к моей, так сказать, команде. Так уж совпало, что мне самому давно хотелось разбавить журнал курьезными историями, происходящими с известными людьми. Но статьи должны были быть написаны без излишней пошлости и с одобрением самих участников.

– Не вы один этого хотите. Наши с вами желания по стилю написания статей очень похожи, но только мы с подругой хотели бы издавать собственный журнал. Уж если и делать что-нибудь хорошее и качественное, то только для себя. Я надеюсь, вы понимаете, о чем я говорю?

– Конечно, понимаю. И я, кажется, догадываюсь, почему вы оказались у стен этого банка. – Рональд Дейл кивком показал на здание. – Не хотелось бы вас расстраивать, но в этом банке вы кредит точно не получите. Здесь собирались отказать даже мне. И они бы это непременно сделали, если бы не один мой поручитель. А в вашем случае, они откажут, даже не утруждая себя объяснениями причин.

– Вообще-то именно так они и поступили.

– Ну, вот видите?

Мистер Дейл взял под руку Викторию и подошел вместе с ней к стоящей неподалеку Рэбекке. После этого он взял обеих девушек под руки и продолжил свой разговор серьезным деловым тоном.

– Милые леди, я восхищен вами. Предлагаю поработать на меня год другой. При добросовестном подходе к работе оплату я вам гарантирую достойную. Благодаря этому вы сможете накопить большую часть необходимой вам суммы. И, если по истечении этого срока вы все еще захотите издавать собственный журнал, то я помогу вам в получении кредита. Договорились?

– Я согласна. – Тут же произнесла Виктория. Потом посмотрела на Рэбекку, и поспешно добавила. – Мы согласны.

– Вот и договорились. А теперь прошу прощения, милые дамы, но мне надо идти. Итак, в начале следующей недели жду вас в своем офисе с набросками первых тем для публикации статей.

Стоило лишь мистеру Дейлу свернуть за угол, как девушки начали веселиться и танцевать от радости. Конечно, они понимали, что планы по изданию собственного журнала придется отложить на неопределенное время, однако о работе в издательстве журнала «Живые новости» на самого мистера Рональда Дейла они даже не могли мечтать. Успокоившись немного, они направились в небольшое кафе, стоящее неподалеку от банка, чтобы обсудить произошедшие события и внести некоторые коррективы в их грандиозные планы на будущее.

Глава 9

С момента встречи Виктории и Рэбекки с мистером Рональдом Дейлом прошел один год. Результатами совместной работы, проделанной в течение года, все участники той встречи остались довольны. Мистер Дейл назначил Рэбекку главным фотографом, и большую часть свое рабочего времени она проводила за пределами издательства, делая снимки для большинства издаваемых статей. При этом она всегда находила время для совместных походов с Викторией за новыми сюжетами для ее рубрики. Сюжетов становилось все больше и больше. Со временем у Виктории в журнале взамен небольшой колонки было отведено место под целый разворот, причем на первых страницах. При этом изменился и контингент людей, описываемых в ее статьях. Героями курьезных историй все чаще становились самые известные личности города. Кроме этого в жизни Рэбекки и Виктории появилось еще несколько персонажей.

Во всех компаниях, будь это небольшое рекламное агентство или офис крупного банка, обязательно присутствует элемент соперничества между служащими за право стать приближенным к управляющему персоналу. В большинстве случаев один из соперников по объективным данным заслуживает уважения начальства за свой ответственный и не безрезультатный подход к делу. В нашем случае таким сотрудником была Виктория. С другой стороны этому сотруднику противостоит коллега с превосходящими по величине амбициями, но в тоже время проигрывающий в плане таланта и профессиональных качеств. В роле, так называемой соперницы Виктории, в издательстве мистера Рональда Дейла выступала Джулия.

Джулия, в отличие от Виктории, работала в издательстве не первый год. Используя свои связи с известными в городе людьми, она добилась в самом начале своей карьеры право на ведения в журнале колонки о светской хронике. Благодаря этому ей удалось расширить круг своих знакомых, в который вошли практически все влиятельные личности города. Именно они, впоследствии, помогли ей добиться у Рональда Дейла разрешения на значительное увеличение места в журнале под размещение ее статей, повествующих о светской жизни города. Объем ее статей доходил до нескольких разворотов. Применяемый Джулией стиль подачи материалов мистеру Рональду Дейлу был не по душе, однако деньги, получаемые от спонсоров, были необходимы ему для функционирования издательства. Учитывая этот факт, мистер Дейл не мог отказать Джулии в праве размещения ее статей в каждом номере своего журнала, однако ни разу не позволил ей занять место на первом развороте. Это место Рональд Дейл оставлял для статей Виктории, и таким образом невольно усугублял их соперничество с Джулией.

Не было ни одного дня с момента начала работы Виктории в издательстве, чтобы Джулия не попыталась сделать ей какую-нибудь пакость. Лишь в те редкие минуты, когда Рэбекка заглядывала в офис между фотосессиями, Виктория чувствовала себя прекрасно и не обращала внимания на Джулию. Надо признать, что Рэбекка тоже не выносила Джулию. В отличие от своей подруги, которая с детства была терпеливой, Рэбекка позволяла себе в ответ на очередное незначительное замечание Джулии вставить пару крепких фраз без всякого стеснения. Когда же Рэбекки не было в офисе, помощником и целителем душ для Виктории становился Тэд.

Тэд работал в издательстве помощником редактора. Он был молод, имел спортивное телосложение и довольно привлекательную внешность. С первого же дня знакомства с Викторией он испытывал к ней теплые чувства, которых, в принципе, никогда и не скрывал. Каждое утро, при встрече с Викторией, он признавался ей в любви на весь офис. И хотя Виктория еще в самом начале их знакомства дала понять Тэду, что испытывает к нему лишь дружеские чувства, он не терял надежды и в глубине души ждал и надеялся, что она все-таки передумает и выйдет за него замуж.

Рабочий день в издательстве начинался примерно с одного и того же. Джулия приходила на работу раньше всех и отправлялась в офис к Рональду Дейлу. Там она могла находиться около часа в зависимости от настроения мистера Дейла, развлекая его, как ей казалось, забавными историями знаменитых людей. Попросту говоря, делилась сплетнями и слухами, услышанными от ее благодетелей. После этого она направлялась на свое рабочее место. К тому времени большинство работников уже находились на рабочих местах, в том числе и Виктория. Свой путь от офиса мистера Дейла до своего рабочего места Джулия всегда планировала так, чтобы пройти мимо Виктории. И каждый раз, проходя мимо нее, Джулия передавала ей какое-нибудь несущественное распоряжение от мистера Дейла. Делала она это с таким видом, будто сама являлась главой компании. Поначалу Виктория, да и остальные сотрудники, получавшие от Джулии подобные распоряжения, принимали ее слова всерьез. Но постепенно у всех выработался «иммунитет» к ее распоряжениям, и они стали восприниматься как отмашка к началу рабочего дня.

Этим утром как обычно, поздоровавшись с коллегами и выслушав очередное признание в любви от Тэда, Виктория принялась разбирать скопившийся на ее столе материал по статье, которая должна была выйти в следующем номере журнала. В этот момент ей сообщили, что мистер Рональд Дейл ждет ее в своем кабинет. Понимая, что Джулия тоже должна была там находиться, Виктория без особого желания направилась в офис к главному редактору. Задержавшись у двери в кабинет, Виктория отдышалась, поправила костюм и, собравшись с духом, вошла. Однако, к своему удивлению, Джулии в кабинете она не обнаружила.

– Я смотрю, ты тоже удивлена, что ее здесь нет. – Рональд Дейл произнес эти слова, еле сдерживая улыбку.

– Джулия звонила мне только что.

– Я надеюсь, с ней ничего не случилось.

– Нет. Хотя это как сказать. В общем, она выходит замуж и к нашей всеобщей радости переезжает с супругом в другой город. – Наконец-то мистер Дейл дал волю своим эмоциям, и на его лице появилась широкая улыбка.

– Если бы ты знала, как я рад слышать от нее подобные новости. Хотя тебе, моя дорогая Виктория, наверно, радоваться ближайшее время не придется.

– Что вы имеете в виду?

– Ты должна понимать, что я не могу себе позволить потерять наших спонсоров и те деньги, которые они платят издательству лишь за то, чтобы мы писали об их так называемых достижениях.

– Вы хотите сказать, что я должна буду вести ее рубрику? – в отличие от мистера Дейла, Виктория в этот момент не выражала ни капли радости.

– Дорогая Виктория, ты ничего мне не должна и я совсем не хотел тебя заставлять это делать. – Рональд Дейл подошел к стоящей у входа Виктории, обнял ее за плечи и предложил присесть в кресло. После этого он налил себе и Виктории из графина воды и сел обратно в кресло. Тщательно подбирая каждое слово, стараясь ничем не обидеть Викторию, он продолжил свой диалог

– Мы оба понимаем, что никто другой кроме тебя с этим не справится.

– Я бы на вашем месте не была так уверена? Я ведь еще ни разу не брала официального интервью у влиятельных людей.

– Мне кажется, ты заблуждаешься. В нашем издательстве ты осталась единственная, кто напрямую может общаться с выдающимися личностями, не стесняясь задавать им каверзные вопросы.

– Мистер Дейл, не путайте, пожалуйста, выдающихся личностей и влиятельных людей. В моем понимании личности, попадающие под категорию выдающиеся, добились любви и уважения к себе у миллионов людей лишь благодаря своему таланту и твердому характеру. Именно с этой категорией людей мне всегда было приятно общаться на любые темы. В то же время все те люди, которых вы называете влиятельными, привыкли видеть вокруг себя лишь деньги и конкурентов, желающих эти деньги у них отнять. Общение с такими людьми мне никогда не доставляло удовольствия.

Буквально выпалив эту фразу на одном дыхании, Виктория попыталась успокоиться. Она сделала пару глотков минеральной воды и откинулась на спинку кресла. Мистер Дейл некоторое время молчал, сидя в кресле и обдумывая услышанное. Потом он оперся руками на стол и пристально посмотрел на Викторию.

– Я тебя прекрасно понимаю. Мне самому общение с данными людьми не доставляет никакой радости, и поэтому я не могу заставить тебя этим заниматься. Однако я прошу сделать мне одолжение. Удели этому занятию один месяц. Всего один месяц ты будешь вести рубрику Джулии пока я не найду достойного кандидата на замену.

Конечно, Рональд Дейл понимал, что подыскать подходящего человека, обладающего хотя бы половиной достоинств, которые имеет Виктория, ему будет весьма затруднительно. Но, несмотря на это мистер Дейл продолжил.

– По истечению данного месяца я выдам тебе хорошие премиальные и помогу получить необходимую ссуду в любом банке, который ты сама выберешь для открытия вашего собственного издательства.

Рональд Дейл знал, что этот довод должен был сработать в любое время. Он берег его для подобной безвыходной ситуации. С такими условиями Виктория согласилась бы на любое его предложение. По мнению мистера Дейла сейчас наступила именно такая безвыходная ситуация.



Поделиться книгой:

На главную
Назад